ويكيبيديا

    "للتوقيعات الالكترونية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur les signatures électroniques
        
    • pour les signatures électroniques
        
    • des signatures électroniques
        
    Des textes législatifs fondés sur la Loi type de la CNUDCI sur les signatures électroniques ont été adoptés en Thaïlande. UN اعتمدت تشريعات تستند إلى قانون الأونسيترال النموذجي للتوقيعات الالكترونية في تايلند.
    Projet de règles uniformes sur les signatures électroniques UN مشروع القواعد الموحدة للتوقيعات الالكترونية
    15. Loi type de la CNUDCI sur les signatures électroniques (2001) UN 15- قانون الأونسيترال النموذجي للتوقيعات الالكترونية (2001)
    On a suggéré d’employer un libellé plus objectif et proposé comme solution, le texte ci-après, fondé sur un projet de directive du Parlement et du Conseil européens sur un cadre commun pour les signatures électroniques: UN ورئي أن تستعمل صيغة أكثر موضوعية ، واقترح النص التالي كبديل يستند الى مشروع ايعاز من البرلمان اﻷوروبي ومجلس أوروبا بشأن وضع اطار موحد للتوقيعات الالكترونية :
    Elle a proposé par ailleurs une directive sur un cadre commun pour les signatures électroniques (COM(1998)297/2). UN كما اقترحت مبادئ توجيهية معنية باﻹطار العام للتوقيعات الالكترونية (COM (1998) 297/2).
    Le libellé suivant a été proposé concernant les critères de détermination de l'équivalence substantielle des signatures électroniques: UN وقدم الاقتراح التالي لتحديد التعادل الجوهري للتوقيعات الالكترونية:
    Des textes législatifs fondés sur la Loi type de la CNUDCI sur les signatures électroniques ont été adoptés au Mexique (2003) et en Thaïlande. UN اعتمدت تشريعات تستند إلى قانون الأونسيترال النموذجي للتوقيعات الالكترونية في تايلند والمكسيك (2003).
    F. Loi type de la CNUDCI sur les signatures électroniques (2001) UN واو- قانون الأونسيترال النموذجي للتوقيعات الالكترونية (2001)
    14. Des textes législatifs fondés sur la Loi type de la CNUDCI sur les signatures électroniques ont été adoptés au Mexique (2003) et en Thaïlande. UN 14 اعتمدت تشريعات تستند إلى قانون الأونسيترال النموذجي للتوقيعات الالكترونية في تايلند والمكسيك (2003).
    15. Loi type de la CNUDCI sur les signatures électroniques (2001) UN 15- قانون الأونسيترال النموذجي للتوقيعات الالكترونية (2001)
    Le rapport examinera également si les cadres juridiques et institutionnels des pays membres de l'OCDE appliquent un cadre international ou transnational existant (par exemple, la Directive européenne 1999/93/CE sur un cadre communautaire pour les signatures électroniques et la Loi type de la CNUDCI sur les signatures électroniques). UN وسينظر التقرير أيضا فيما إذا كانت الأطر القانونية والمؤسسية القائمة في البلدان الأعضاء في المنظمة تنفذ إطارا دوليا أو عبر وطني قائما حاليا (مثل الايعاز الأوروبي 1999/93/EC المتعلق بإطار الجماعة الأوروبية للتوقيعات الالكترونية وقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الالكترونية).
    19. Le Groupe de travail était saisi des documents ci-après: ordre du jour provisoire (A/CN.9/WG.IV/WP.85); note du secrétariat contenant le projet de règles uniformes sur les signatures électroniques (A/CN.9/WG.IV/WP.84); et deux notes du secrétariat contenant le projet de guide pour l'incorporation dans le droit interne des Règles uniformes (A/CN.9/WG.IV/WP.86 et A/CN.9/WG.IV/WP.86/Add.1). UN 19- وكان معروضا على الفريق العامل الوثائق التالية: جدول الأعمال المؤقت (A/CN.9/WG.IV/WP.85)، ومذكرة من الأمانة العامة تتضمن مشروعا للقواعد الموحدة للتوقيعات الالكترونية (A/CN.9/WG.IV/WP.84)؛ ومذكرتان من الأمانة تحتويان على مشروع دليل اشتراع القواعد الموحدة A/CN.9/WG.IV/WP.86) و A/CN.9/WG.IV/WP.86/Add.1).
    On a déclaré qu’il n’était peut-être pas judicieux de fixer une norme de conduite obligatoire pour tous les certificats compte tenu des nombreux types de certificats (et des nombreuses utilisations) qui pourraient surgir, outre ceux qui étaient nécessaires pour les signatures électroniques renforcées, et en dehors du cadre des Règles uniformes. UN وذكر أن تحديد معيار الزامي للسلوك بالنسبة لجميع الشهادات قد لا يكون ملائما نظرا لتعدد أنواع الشهادات )وأوجه استخدامها( بما قد يفوق اﻷنواع المطلوبة للتوقيعات الالكترونية المعززة ويتجاوز نطاق القواعد الموحدة .
    D. Certitude supplémentaire quant aux effets juridiques des signatures électroniques UN دال- مزيد من اليقين بشأن الآثار القانونية للتوقيعات الالكترونية
    Il a été généralement convenu qu’il fallait que les Règles uniformes distinguent un petit éventail de techniques offrant une haute fiabilité des “signatures électroniques” en général. UN ٩٢ - تم الاتفاق بوجه عام على أنه من المناسب أن تحدد القواعد الموحدة مجموعة ضيقة من التقنيات الكفيلة بتوفير درجة عالية من الموثوقية بالنسبة " للتوقيعات الالكترونية " عموما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد