ويكيبيديا

    "للتّو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • vient de
        
    • viens de
        
    • vient d'
        
    • viens d'
        
    • viens juste de
        
    • venez
        
    • juste d'
        
    • vient juste
        
    Notre steward vient de nous dire que la compagnie de croisière a reçu un appel anonyme venant de quelqu'un à bord du bateau. Open Subtitles قال لنا مضيفنا للتّو ان خط الرحلات البحرية تلقى مالمة هاتفية من مجهول من شخص على متن السفينة
    Mon petit cousin vient de commencer à bosser pour moi. Open Subtitles إنّه ابن عمّي الصغير، بدأ العمل لصالحي للتّو.
    Je viens de sortir de 17 heures de chirurgie. Open Subtitles لقد إنتهيتُ للتّو من عملية إستغرقت 17 ساعة
    J'essaye de ne pas rendre les choses bizarres au boulot, et tu viens de dire que ça ne l'était pas, donc voilà. Open Subtitles نعم ، و أنا أحاول ألاّ أتصرّف بغرابة معه أثناء العمل و أنتِ قلتِ للتّو أنّني لم أتصرّف بغرابة لذلك كما لاحظتِ
    La Criminelle vient d'appeler. Open Subtitles هذا لايمكن أن يكون جيداً قسم الجرائم الكبرى، إتصل للتّو
    Je viens d'entendre 2 clochards se faire la fête dans une poubelle. Open Subtitles سمعتُ للتّو متشرّدان يتضاجعان في القمامة.
    Je viens juste de le voir sortir de l'autre côté. Open Subtitles للتّو قد رأيته مُتّجهًا في الناحية الأخرى.
    L'associé principal vient de te menacer. Tu montes en grade. Open Subtitles لقد قام شريك رئيس بتهديدك للتّو يبدو أنّك ترتقي
    - Cet homme vient de mourir. Open Subtitles ــ لقد مات الرُجل للتّو ــ أعلم ذلك , و إنّه لأمرٌ فظيع
    - Mais non, vous êtes un médecin qui vient de faire une opération en moins d'une minute sans préparation. Open Subtitles أنت طبيب.. ..و الذي قام للتّو بعمليّة دون جراحة في أقلّ من دقيقة و بدون أيّ تحضير
    Guillermo vient de te dire où se trouve le tunnel contenant la drogue ? Open Subtitles هو من أخبرك للتّو عن مكان نفق تهريب المخدرات؟
    En fait, il y a un appartement dans mon immeuble qui vient de se libérer. Passez demain. Vous pourrez le visiter. Open Subtitles بالحقيقة، هنالك شقّة في عمارتي، أصبحت للتّو متاحةً، تعاليا غدًا، يُمكنكما رؤيتهما.
    On vient de prouver qu'il n'y aura pas de malaise. Open Subtitles أعتقد أننا برهنا للتّو أنه لن يكون هنالك ضيق
    Je viens de te voir venir de cette rue. Open Subtitles لقد رأيتكِ للتّو تمشين عبر الشّارع، حسناً
    Tu viens de voir le cul de la souris ? Open Subtitles لقد رأيتُ الفأر يحاول أن يقلّد معلّمه للتّو!
    Kenzi, je viens de t'envoyer une photo. J'ai besoin que tu découvre ce que ça signifie. Open Subtitles كينزي ، أرسلت لك صورة للتّو أريدك أن تجدي معناها
    Je viens de passer trois heures avec les inspecteurs. Open Subtitles لقد قضيت للتّو 3 ساعات مع المحقّقين
    Putain, je viens de conduire 160 kilomètres. Open Subtitles لقد قدتُ مسافة 100 ميل لعين، للتّو
    Railly vient d'envoyer un nouveau briefing sur votre serveur sécurisé. Open Subtitles لانغلي" أرسلت للتّو إحاطة جديدة بالمعلومات" لخادومك الآمن
    Je viens d'essuyer un cul. Open Subtitles لقد مسحتُ للتّو مؤخّرة
    Je viens juste de comprendre qu'on était supposé porter des fringues sous ce truc. Open Subtitles اكتشفتُ للتّو أنّ عليك إرتداء الملابس تحت هذا الشّيء.
    J'avais des soupçons. Vous venez de les confirmer. Open Subtitles كانت تراودني شكوك لكنك أكّدت لي هذا للتّو.
    Oui, oui c'est ça. En fait, nous venons juste d'apprendre pour son livre et nous voulions lui organiser une petite fête surprise. Open Subtitles أجل، أجل، هذا صحيح، حقيقتاً نحنُ إكتشفنا للتّو عن كِتابه و أردنا أن نضع له حفلةً مفاجِئةً صغيره
    Je crois qu'on vient juste d'entendre Jack l'Éventreur. Open Subtitles أعتقد، استمعنا للتّو لـ جاك السفّاح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد