Notre steward vient de nous dire que la compagnie de croisière a reçu un appel anonyme venant de quelqu'un à bord du bateau. | Open Subtitles | قال لنا مضيفنا للتّو ان خط الرحلات البحرية تلقى مالمة هاتفية من مجهول من شخص على متن السفينة |
Mon petit cousin vient de commencer à bosser pour moi. | Open Subtitles | إنّه ابن عمّي الصغير، بدأ العمل لصالحي للتّو. |
Je viens de sortir de 17 heures de chirurgie. | Open Subtitles | لقد إنتهيتُ للتّو من عملية إستغرقت 17 ساعة |
J'essaye de ne pas rendre les choses bizarres au boulot, et tu viens de dire que ça ne l'était pas, donc voilà. | Open Subtitles | نعم ، و أنا أحاول ألاّ أتصرّف بغرابة معه أثناء العمل و أنتِ قلتِ للتّو أنّني لم أتصرّف بغرابة لذلك كما لاحظتِ |
La Criminelle vient d'appeler. | Open Subtitles | هذا لايمكن أن يكون جيداً قسم الجرائم الكبرى، إتصل للتّو |
Je viens d'entendre 2 clochards se faire la fête dans une poubelle. | Open Subtitles | سمعتُ للتّو متشرّدان يتضاجعان في القمامة. |
Je viens juste de le voir sortir de l'autre côté. | Open Subtitles | للتّو قد رأيته مُتّجهًا في الناحية الأخرى. |
L'associé principal vient de te menacer. Tu montes en grade. | Open Subtitles | لقد قام شريك رئيس بتهديدك للتّو يبدو أنّك ترتقي |
- Cet homme vient de mourir. | Open Subtitles | ــ لقد مات الرُجل للتّو ــ أعلم ذلك , و إنّه لأمرٌ فظيع |
- Mais non, vous êtes un médecin qui vient de faire une opération en moins d'une minute sans préparation. | Open Subtitles | أنت طبيب.. ..و الذي قام للتّو بعمليّة دون جراحة في أقلّ من دقيقة و بدون أيّ تحضير |
Guillermo vient de te dire où se trouve le tunnel contenant la drogue ? | Open Subtitles | هو من أخبرك للتّو عن مكان نفق تهريب المخدرات؟ |
En fait, il y a un appartement dans mon immeuble qui vient de se libérer. Passez demain. Vous pourrez le visiter. | Open Subtitles | بالحقيقة، هنالك شقّة في عمارتي، أصبحت للتّو متاحةً، تعاليا غدًا، يُمكنكما رؤيتهما. |
On vient de prouver qu'il n'y aura pas de malaise. | Open Subtitles | أعتقد أننا برهنا للتّو أنه لن يكون هنالك ضيق |
Je viens de te voir venir de cette rue. | Open Subtitles | لقد رأيتكِ للتّو تمشين عبر الشّارع، حسناً |
Tu viens de voir le cul de la souris ? | Open Subtitles | لقد رأيتُ الفأر يحاول أن يقلّد معلّمه للتّو! |
Kenzi, je viens de t'envoyer une photo. J'ai besoin que tu découvre ce que ça signifie. | Open Subtitles | كينزي ، أرسلت لك صورة للتّو أريدك أن تجدي معناها |
Je viens de passer trois heures avec les inspecteurs. | Open Subtitles | لقد قضيت للتّو 3 ساعات مع المحقّقين |
Putain, je viens de conduire 160 kilomètres. | Open Subtitles | لقد قدتُ مسافة 100 ميل لعين، للتّو |
Railly vient d'envoyer un nouveau briefing sur votre serveur sécurisé. | Open Subtitles | لانغلي" أرسلت للتّو إحاطة جديدة بالمعلومات" لخادومك الآمن |
Je viens d'essuyer un cul. | Open Subtitles | لقد مسحتُ للتّو مؤخّرة |
Je viens juste de comprendre qu'on était supposé porter des fringues sous ce truc. | Open Subtitles | اكتشفتُ للتّو أنّ عليك إرتداء الملابس تحت هذا الشّيء. |
J'avais des soupçons. Vous venez de les confirmer. | Open Subtitles | كانت تراودني شكوك لكنك أكّدت لي هذا للتّو. |
Oui, oui c'est ça. En fait, nous venons juste d'apprendre pour son livre et nous voulions lui organiser une petite fête surprise. | Open Subtitles | أجل، أجل، هذا صحيح، حقيقتاً نحنُ إكتشفنا للتّو عن كِتابه و أردنا أن نضع له حفلةً مفاجِئةً صغيره |
Je crois qu'on vient juste d'entendre Jack l'Éventreur. | Open Subtitles | أعتقد، استمعنا للتّو لـ جاك السفّاح |