On pourrait envisager, comme autre option, des réunions politiques de haut niveau des grandes commissions qui pourraient se tenir tous les deux ans. | UN | فبدلا من ذلك، قد يصح اجراء مناقشة سياسية واجتماعات على مستوى رفيع للجان الرئيسية مرة كل سنتين. |
Ont été élus à la présidence des grandes commissions les personnes suivantes : | UN | تم انتخاب اﻷشخاص التاليين رؤساء للجان الرئيسية: |
Il est donc important d'établir des organes subsidiaires des grandes commissions de la Conférence pour examiner des questions spécifiques. | UN | ومن المهم إنشاء هيئات فرعية تابعة للجان الرئيسية للمؤتمر لتناوُل مسائل محددة. |
De plus, les grandes commissions devraient être autorisées à revoir leurs résolutions afin de décider sur lesquelles elles désirent négocier. | UN | علاوة على ذلك، ينبغي السماح للجان الرئيسية باستعراض قراراتها من أجل اختيار تلك التي ترغب في التفاوض بشأنها. |
Rapports sur l'état d'avancement des travaux des grandes commissions | UN | تقارير اللجان الدائمة التقارير المرحلية للجان الرئيسية |
Il est donc important d'établir des organes subsidiaires des grandes commissions de la Conférence pour examiner des questions spécifiques. | UN | ومن المهم إنشاء هيئات فرعية تابعة للجان الرئيسية للمؤتمر لتناوُل مسائل محددة. |
La question est soigneusement examinée à la lumière de l'intégration des services techniques de secrétariat des grandes commissions. | UN | تخضع هذه المسألة لاستعراض متأني في ضوء إدماج الخدمات التي تقدمها الأمانات الفنية للجان الرئيسية. |
Réunions consécutives des grandes commissions en vue d’élire leur président | UN | اجتماعات متتالية للجان الرئيسية بغرض انتخاب رؤسائها |
Le Président annonce les noms des représentants qui ont été élus présidents des grandes commissions et les félicite. | UN | أعلن الرئيس أسماء الممثلين الذين انتخبوا رؤساء للجان الرئيسية وهنأهم على ذلك. |
Le Président annonce les noms des représentants qui ont été élus présidents des grandes commissions et les félicite. | UN | أعلن الرئيس أسماء الممثلين الذين انتخبوا رؤساء للجان الرئيسية وأعرب عن تهنئته لهم. |
Réunions consécutives des grandes commissions en vue d'élire leur président pour la cinquante-septième session de l'Assemblée générale | UN | اجتماعات متتالية للجان الرئيسية بغرض انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة |
Réunions consécutives des grandes commissions en vue d'élire leur président | UN | جلسات متتالية للجان الرئيسية بغرض انتخاب رؤسائها |
Réunions consécutives des grandes commissions en vue d'élire leur président | UN | جلسات متتالية للجان الرئيسية بغرض انتخاب رؤسائها |
Le Président annonce les noms des représentants qui ont été élus présidents des grandes commissions et les félicite. | UN | أعلن الرئيس أسماء الممثلين الذين انتخبوا رؤساء للجان الرئيسية وهنأهم. |
Réunions consécutives des grandes commissions en vue d’élire leur président. | UN | اجتماعات متتالية للجان الرئيسية بغرض انتخاب رؤسائها. |
Réunions consécutives des grandes commissions en vue d’élire leur président. | UN | اجتماعات متتالية للجان الرئيسية بغرض انتخاب رؤسائها. |
Les dates de transmission des rapports aux grandes commissions de l'Assemblée ont été communiquées à la Division des affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social par les services d'origine. | UN | كما قامت الإدارة أو المكتب المسؤول عن إعداد الوثائق بتزويد شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بتواريخ تقديم التقارير المطلوبة للجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة. |
Affirmant que le Règlement intérieur autorise les grandes commissions à améliorer leurs méthodes de travail pour les rendre plus efficaces et notant avec satisfaction que la Première Commission l'a déjà fait, | UN | وإذ تؤكد أن النظام الداخلي يسمح للجان الرئيسية بإجراء تحسينات تنظيمية لزيادة فعالية أساليب عملها، وإذ تلاحظ مع الارتياح أن اللجنة الأولى قامت بذلك فعلا، |
Cette méthode devrait permettre aux grandes commissions d'examiner, simultanément et en moins de temps, les questions étroitement liées entre elles. | UN | وسيتيح هذا النهج للجان الرئيسية أن تدرس في نفس الوقت وبشكل أقل استهلاكا للوقت قضايا يرتبط بعضها ببعض ارتباطا وثيقا. |
Degré de satisfaction en ce qui concerne la qualité et le contenu des sites Web de l'Assemblée générale et de ses grandes commissions | UN | الرضا عن جودة ومحتوى الموقع الشبكي للجمعية العامة والمواقع الشبكية للجان الرئيسية للجمعية العامة |
Pour terminer, les Philippines s'associent à l'appel lancé par d'autres délégations en faveur d'une réforme d'ensemble non seulement de l'Assemblée générale, mais aussi des principales commissions, afin qu'elles puissent relever plus efficacement les défis auxquels est confronté un monde en mutation permanente. | UN | وختاماً تنضم الفلبين إلى نداء الوفود الأخرى بإجراء إصلاح شامل ليس فقط للجمعية العامة بل كذلك للجان الرئيسية بما يسمح لها بأن تستجيب استجابةً أجدى للتحديات التي تواجه عالمنا الدائب التغير. |