ويكيبيديا

    "للجبال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la montagne
        
    • des montagnes
        
    • dans les régions montagneuses
        
    • des régions montagneuses
        
    • les montagnes
        
    • de montagne
        
    • montagneux
        
    • des monts
        
    • des zones montagneuses
        
    • en montagne
        
    • Mountain
        
    • montagnes au nord
        
    Symposium mondial de la montagne, 2001 : Développement communautaire entre subventions, subsidiarité et durabilité UN المنتدى العالمي للجبال 2001: تنمية المجتمعات المحلية بين الإعانة والتفريع والاستدامة
    Euromontana est membre du Partenariat international pour la montagne créé à l'initiative de la FAO à l'issue de l'Année internationale de la montagne en 2002. UN يورومونتانا هي عضو في الشراكة الدولية للجبال التي أنشئت بمبادرة من الفاو في نهاية السنة الدولية للجبال في عام 2002.
    Le développement durable des montagnes doit donc être totalement intégré dans les objectifs de développement durable et le programme de développement pour l'après-2015. UN ولذلك يجب دمج التنمية المستدامة للجبال بشكل كامل في أهداف التنمية المستدامة والخطة الإنمائية لما بعد عام 2015.
    À cet effet, nous demandons un soutien international pour le développement durable des montagnes dans les pays en développement. UN وندعو، في هذا الصدد، إلى تقديم الدعم الدولي من أجل التنمية المستدامة للجبال في البلدان النامية.
    Projet de résolution sur le développement durable dans les régions montagneuses UN مشروع قرار بشأن التنمية المستدامة للجبال
    La Journée internationale de la montagne 2011 se focalisera sur les forêts de montagne et fera le lien avec l'Année internationale des forêts 2011. UN وسيركز اليوم الدولي للجبال لعام 2011 على الغابات الجبلية، وسيرتبط بالسنة الدولية للغابات لعام 2011.
    En Italie, l'Année internationale de la montagne a imprimé un certain élan à la réforme de la loi sur la montagne visant à porter l'attention sur les zones marginalisées des systèmes montagneux. UN وفي إيطاليا، أعطت السنة الدولية للجبال الزخم لإعادة صياغة قانون للجبال يركّز على المناطق المهمّشة ضمن نُظم الجبال.
    Il a défini un plan d'action pour la montagne prévoyant 178 activités et d'importants investissements. UN وقد وضعت برنامج عمل للجبال يتضمن 178 نشاطا تتطلب استثمارات ضخمة.
    La portée de l'Année internationale de la montagne a souvent été restreinte par le caractère limité des ressources disponibles. UN وكان نطاق السنة الدولية للجبال في كثير من الأحيان محكوما بالموارد المتاحة.
    À l'automne 2002, sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies, a eu lieu dans notre capitale, Bichkek, le Sommet mondial sur la montagne. UN في خريف عام 2002، عُقد، برعاية الأمم المتحدة، عقد مؤتمر القمة العالمي للجبال في عاصمتنا، بيشكيك.
    À cet effet, nous demandons un soutien international pour le développement durable des montagnes dans les pays en développement. UN وندعو، في هذا الصدد، إلى تقديم الدعم الدولي من أجل التنمية المستدامة للجبال في البلدان النامية.
    Ce stage était conjointement organisé par UN-SPIDER et le Centre international de mise en valeur intégrée des montagnes (ICIMOD). UN واشترك في تنظيم الدورة التدريبية برنامجُ سبايدر والمركزُ الدولي للتنمية المتكاملة للجبال.
    Il a été organisé conjointement par le Bureau des affaires spatiales et le Centre international de mise en valeur intégrée des montagnes. UN واشترك في تنظيم هذه الدورة التدريبية مكتب شؤون الفضاء الخارجي، والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال.
    Un document stratégique a été mis au point afin d'intégrer la mise en valeur durable des montagnes au processus de planification national. UN ونتيجة لذلك، وضعت وثيقة استراتيجية لتعميم التنمية المستدامة للجبال في عملية التخطيط الوطنية.
    Rapport du Secrétaire général sur le développement durable dans les régions montagneuses UN تقرير الأمين العام عن التنمية المستدامة للجبال
    Il ne doute pas que le projet de résolution sur le développement durable dans les régions montagneuses bénéficiera de l'appui qu'il mérite. UN وأعرب عن ثقته في أن مشروع القرار المتعلّق بالتنمية المستدامة للجبال سيحظى بالتأييد.
    Rapport du Secrétaire général sur le développement durable dans les régions montagneuses UN تقرير الأمين العام عن التنمية المستدامة للجبال
    Le développement durable, efficace et complet des régions montagneuses exigera l'attachement véritable et soutenu de tous les intéressés. UN سيستلزم التطبيق الفعال والشامل للتنمية المستدامة للجبال تعهدا حقيقيا ومستمرا من جميع الشركاء المهتمين.
    Les questions autochtones, le développement durable dans les montagnes et l'Année internationale de la montagne (2002) UN قضايا السكان الأصليين المتصلة بالتنمية المستدامة للجبال والسنة الدولية للجبال، 2002
    Extrêmement vulnérables face à l'incidence du réchauffement planétaire, les écosystèmes de montagne sont des indicateurs avancés des changements climatiques. UN ونظرا إلى أن النظم الإيكولوجية للجبال معرضة بشدة لأثر الاحترار العالمي، فإنها تعد مؤشرات مبكرة لتغير المناخ.
    La pêche au chalut de fond est considérée comme le plus grand danger pour les écosystèmes des monts sous-marins en raison des déprédations causées par les engins de pêche aux habitats halieutiques. UN ويُعتبر الصيد بالشباك التي تُجر على قاع البحر الخطر الأعظم على النظم الإيكولوجية للجبال البحرية نظرا للآثار التي تخلفها معدات صيد السمك على هياكل موائل الأسماك.
    Le développement durable des zones montagneuses doit donc être pleinement intégré aux objectifs de développement durable et au programme de développement pour l'après-2015. UN ولذلك فإن التنمية المستدامة للجبال يجب دمجها بشكل كامل في أهداف التنمية المستدامة والإطار الإنمائي لما بعد عام 2015.
    Le rapport fournit un aperçu de ce qui est récemment paru sur les résultats escomptés du changement climatique, débat de l'impact du changement climatique sur la biodiversité en montagne, et donne des recommandations sur des mesures d'adaptation. UN ويعرض التقرير لمحة عامة عن الأدبيات الحديثة عن التغيرات المناخية المتوقعة في المستقبل، ويناقش آثار تغير المناخ على التنوع البيولوجي للجبال ويقدم توصيات حول تدابير التكيف.
    Le Président de l'International Mountain Society est actuellement Président de la Commission de géo-écologie des montagnes de l'Union géographique internationale. UN ورئيس الجمعية هو الرئيس الحالي للجنة البيئة الجيولوجية للجبال التابعة للاتحاد الجغرافي الدولي.
    La plus grande partie se dirigeant vers les montagnes au nord. Leur nombre est surchargé de femmes et d'enfants. Open Subtitles العدد الأكبر يتحرك للجبال وأعداد النساء والأطفال كبيرة به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد