Un texte explicatif a été inséré dans le présent document à la suite des tableaux 5 et 6. | UN | أدرج نص إيضاحي في الفقرات التالية للجدولين 5 و 6 من هذه الوثيقة. |
La présente note constitue une mise à jour des tableaux figurant dans le document A/AC.241/16, qui a trait à la situation des fonds extrabudgétaires. | UN | اضافة تشكل هذه المذكرة تنقيحا للجدولين المقدمين في الوثيقة A/AC.241/16 بشأن حالة الموارد الخارجة عن الميزانية. |
Au niveau du certificat " A " , le rapport garçons/filles est d'environ de deux pour un (voir annexe, tableaux 8 et 9), mais sur le plan des résultats la différence n'est pas aussi marquée qu'au niveau " O " . | UN | وتبلغ نسبة البنين إلى البنات في المرحلة الثانوية المتقدمة نحو ٢ إلى ١، وفقا للجدولين ٨ و ٩ من المرفق، ولكن الفارق في اﻷداء ليس كبيرا في هذه المرحلة كما هو في المرحلة العادية. |
Il devrait y avoir un tableau consolidé par objet de dépenses, analogue aux tableaux 3 à 8 figurant à l'annexe IV du projet de budget, et un tableau consolidé pour les postes, analogue aux tableaux 9 et 10. | UN | ويجب أن يكون هناك جدول موحد موضوع حسب بند الإنفاق مماثل للجداول 3 إلى 8 الواردة في المرفق الرابع من الميزانية المقترحة، وجدول موحد للوظائف مماثل للجدولين 9 و10. |
La sous-représentation des femmes aux échelons les plus élevés de la gestion et à des postes clefs est aussi un aspect saillant des tableaux 7.8 et 7.9. | UN | ويعتبر التمثيل الناقص للمرأة في مستويات الإدارة العليا وفي المناصب الرئيسية أحد الملامح الرئيسية للجدولين 7-8 و 7-9. |
29. Une indemnité de subsistance (missions) pour la police civile est prévue pour un total de 9 632 jours-personne, aux taux indiqués au paragraphe 2 ci-dessus et conformément aux tableaux 4 et 5 ci-dessous. | UN | ٢٩ - يرصــد اعتمــاد لبـدل اﻹقامــة المخصص للبعثة من أجل الشرطة المدنية بما مجموعه ٦٣٢ ٩ شخص - يوم على أساس المعدلات المحددة في الفقرة ٢ أعلاه ووفقا للجدولين ٤ و ٥ الواردين أدناه. |
Comme suite à la demande de plusieurs intervenants, le secrétariat a distribué la version révisée des tableaux 3 et 4 du rapport, qui indiquaient respectivement les sources et le type de financement des recettes de l'UNICEF (ressources ordinaires et autres ressources). | UN | 172 - وبناء على طلب عدة متكلمين، وزعت الأمانة صيغا مستكملة للجدولين 3 و 4 من التقرير، اللذين فَصَّلا إيرادات اليونيسيف بحسب مصدر التمويل بالنسبة للموارد العادية والموارد الأخرى، وإيرادات اليونيسيف بحسب نوع التمويل. |
Total, tableaux 1 et 2 | UN | المجموع الكلي للجدولين 1 و2 |
Total, tableaux 1 et 2 | UN | المجموع الكلي للجدولين 1 و 2 |
De fait, les tableaux 9 et 10 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) (A/66/718) montrent que le Bureau possédait alors moins de véhicules et d'ordinateurs que ne le voudrait une application rigoureuse des ratios maximum. | UN | والواقع أنه وفقا للجدولين 9 و 10 من تقرير اللجنة الاستشارية (A/66/718)، كان يوجد لدى المكتب في ذلك الوقت عدد من المركبات وأجهزة الحاسوب أقل مما يقتضيه التطبيق الصارم للحد الأقصى من النسب. |
De fait, les tableaux 9 et 10 du rapport du Comité consultatif (A/66/718) montrent que le Bureau possédait moins de véhicules et d'ordinateurs que ne le voudrait une application rigoureuse des ratios maximum. | UN | والواقع، أنه وفقا للجدولين 9 و 10 من تقرير اللجنة الاستشارية (A/66/718)، كان يوجد لدى المكتب في ذلك الوقت عدد من المركبات وأجهزة الحاسوب أقل مما يقتضيه التطبيق الصارم للحد الأقصى من النسب. |
Total, tableaux 1 et 2 | UN | المجموع الكلي للجدولين 1 + 2: |
Total, tableaux 1 et 2 | UN | المجموع الكلي للجدولين 1 + 2: |
Total général tableaux 1 + 2 | UN | المجموع الكلي للجدولين 1 + 2: |
Le Gouvernement indien a indiqué qu’il n’existait aucun abus connu d’isomères, d’éthers, d’esters, de sels ou de toute autre substance résultant de modifications de la structure chimique de substances inscrites aux tableaux I et II. Ces substances ne posaient pas de problèmes importants de santé publique. | UN | وألمحت حكومة الهند الى أنه ليس هناك شىء معروف عن اساءة استعمال اﻵيسومرات والاسترات والاتيرات أو اﻷملاح أو أية مواد أخرى ناشئة عن تعديلات للتركيب الكيميائي للمواد المدرجة للجدولين اﻷول والثاني . وهذه ليست سببا لوجود مشاكل خطيرة تمس الصحة العامة . |