ويكيبيديا

    "للجزء المتعلق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour le débat consacré
        
    • dans le cadre du débat consacré
        
    • lors du débat consacré
        
    • son débat consacré
        
    • action sera adopté à
        
    • concernant la partie de sa session consacrée
        
    • la section II D au
        
    • pour le débat qu'
        
    De même, les rapports établis pour le débat consacré à la coordination ont toujours été importants pour les gouvernements. UN وبالمثل، فإن التقارير المعدة للجزء المتعلق بالتنسيق مهمة دائما بالنسبة للحكومات.
    Programme de travail pluriannuel pour le débat consacré aux questions de coordination et document examiné au titre UN برنامج العمل المتعدد السنوات للجزء المتعلق بالتنسيق والوثيقة التي تم النظر فيها في إطار البند
    Adoption du thème et consultations sur un programme de travail pluriannuel pour le débat consacré aux questions de coordination du Conseil économique UN اعتماد الموضوع والتشاور بشأن برنامج عمل متعدد السنوات للجزء المتعلق بالتنسيق من عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    a. Services fonctionnels dans le cadre du débat consacré aux questions humanitaires (2); UN أ - الخدمات الفنية للجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية (2)؛
    Mais l'autre thème devant être examiné lors du débat consacré aux questions de coordination devra être choisi l'année même où le Conseil l'examinera. UN ويبقى مع ذلك أن يقوم المجلس باختيار الموضوع الثاني للجزء المتعلق بالتنسيق في السنة نفسها التي سينظر فيها في هذا الموضوع.
    Pour choisir un thème à examiner au cours de son débat consacré à la coordination, le Conseil souhaitera peut-être tenir compte des facteurs ci-après : UN ١٣ - لعل المجلس يراعي العوامل التالية عند اختياره موضوعا للجزء المتعلق بالتنسيق من دورته:
    Adoption du thème et consultations sur un programme de travail pluriannuel pour le débat consacré aux questions de coordination du Conseil économique et social UN اعتماد الموضوع والتشاور بشأن برنامج عمل متعدد السنوات للجزء المتعلق بالتنسيق من عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Adoption du thème et consultations sur un programme de travail pluriannuel pour le débat consacré aux questions de coordination du Conseil économique et social UN اعتماد الموضوع والتشاور بشأن برنامج عمل متعدد السنوات للجزء المتعلق بالتنسيق من عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Programme de travail pluriannuel pour le débat consacré aux questions de coordination et le document examiné au titre de ce point UN برنامج العمل المتعدد السنوات للجزء المتعلق بالتنسيق والوثيقة التي جرى النظر فيها في إطار البند
    Programme de travail pluriannuel pour le débat consacré aux questions de coordination et document examiné au titre de ce point UN برنامج العمل المتعدد السنوات للجزء المتعلق بالتنسيق، والوثيقة التي نظر فيها المجلس في إطار البند
    Adoption du thème et consultations sur un programme de travail pluriannuel pour le débat consacré aux questions de coordination du Conseil économique et social UN اعتماد الموضوع والتشاور بشأن برنامج عمل متعدد السنوات للجزء المتعلق بالتنسيق من عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Programme de travail pluriannuel pour le débat consacré aux questions de coordination et le document examiné au titre de ce point UN برنامج العمل المتعدد السنوات للجزء المتعلق بالتنسيق والوثيقة التي جرى النظر فيها في إطار البند
    Programme de travail pluriannuel pour le débat consacré aux questions de coordination et document examiné au titre de ce point UN برنامج العمل المتعدد السنوات للجزء المتعلق بالتنسيق، والوثيقة التي نظر فيها المجلس في إطار البند
    11. Le Secrétaire général reste préoccupé par la façon dont les thèmes retenus pour le débat consacré aux questions de coordination sont choisis l'année même où le Conseil les examine. UN ١١ - ولا يزال اﻷمين العام على قلقه إزاء الترتيب الذي يتم بمقتضاه اختيار المواضيع للجزء المتعلق بالتنسيق في نفس السنة التي سيقوم المجلس بالنظر فيها.
    Le Conseil arrêtera d’autres conclusions à la suite de l’examen du thème retenu pour le débat consacré à l’aide humanitaire, à savoir la coopération internationale et la coordination en vue d’assurer la transition entre les secours et les activités de relèvement, de reconstruction et de développement. UN وسوف تنشأ استنتاجات أخرى من نظر المجلس في التعاون والتنسيق الدوليين في إطار عملية الانتقال من اﻹغاثة إلى التأهيل وإعادة اﻹعمار والتنمية، التي اختيرت لتكون موضوعا للجزء المتعلق بالمساعدة اﻹنسانية.
    La question de la création d'un fonds d'affectation spéciale pour le débat consacré aux activités opérationnelles ne se pose pas, puisque la participation des représentants des PMA continuera d'être facilitée au moyen du fonds d'affectation spéciale dont le Conseil dispose déjà à cet effet. UN ولا تثور مسألة إنشاء صندوق استئماني منفصل للجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية ﻷنه سيستمر تسهيل حضور المسؤولين من أقل البلدان نموا عن طريق الصندوق الاستئماني الذي خصصه المجلس لهذا الغرض.
    Thème et programme de travail pluriannuel pour le débat consacré aux questions de coordination de la session de fond de 2006 du Conseil économique et social UN موضوع للجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2006 وبرنامج العمل المتعدد السنوات للجزء المتعلق بالتنسيق
    a. Services fonctionnels dans le cadre du débat consacré aux questions humanitaires (2); UN أ - الخدمات الفنية للجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية (2)؛
    lors du débat consacré aux affaires humanitairesa/ QUESTION RECOMMANDATION SUITE DONNÉE UN متابعة الاستنتاجات المتفق عليها )٨٩٩١/١( للجزء المتعلق
    12. Pour choisir un thème à examiner au cours de son débat consacré à la coordination, le Conseil devrait tenir compte des facteurs ci-après : UN ١٢ - وينبغي للمجلس، عند اختيار موضوع للجزء المتعلق بالتنسيق من أعماله، أن يأخذ في الاعتبار العوامل التالية:
    1. Décide que le document final de la session d'examen de la Commission se présentera sous forme d'un résumé du Président, établi en étroite concertation avec les autres membres du Bureau, et qu'un texte négocié comportant des stratégies orientées vers l'action sera adopté à l'issue de la session directive; UN 1 - يقــرر أن تكون نتائج استعراض اللجنة في شكل موجز للرئيس، يوضع بتنسيق وثيق مع أعضاء المكتب الآخرين، وأن تكون للجزء المتعلق برسم السياسات نتائج متفاوض بشأنها واستراتيجات عملية المنحى؛
    4. Le 13 juin 1994, le Conseil d'administration a approuvé le programme de travail concernant la partie de sa session consacrée au FNUAP, compte tenu des modifications proposées, notamment la décision prise par le Conseil d'administration le 9 juin 1994 de reporter à sa troisième session ordinaire l'examen des rapports relatifs aux visites sur le terrain. UN ٤ - وفي ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤، وافق المجلس التنفيذي على خطة العمل للجزء المتعلق بصندوق اﻷمم المتحدة للسكان مع التغييرات المقترحة، بما في ذلك مقرر المجلس المتخذ في ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤ بتأجيل نظره في تقارير الزيارات الميدانية الى الدورة العادية الثالثة.
    L'intervenant préférerait que l'on conserve le texte actuel de la section II D au sujet de la responsabilité. UN كما أعرب عن ارتياح وفده للصيغة الحالية للجزء المتعلق بالتعاون التقني.
    Conformément à sa décision 1999/208, le Conseil, à sa session d'organisation souhaitera peut-être choisir un thème pour le débat qu'il consacrera aux affaires humanitaires à sa session de fond de 2005. UN وقد يرى المجلس، طبقا لمقرره 1999/208، اختيار موضوع في دورته التنظيمية للجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورته الموضوعية لعام 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد