Le secrétariat établit le compte rendu analytique des séances publiques et privées du Comité. | UN | تعد اﻷمانة المحاضر الموجزة للجلسات العلنية والسرية للجنة. |
1. Les comptes rendus analytiques des séances publiques sont des documents de distribution générale. | UN | ١ - تعتبر المحاضر الموجزة للجلسات العلنية وثائق توزع توزيعا عاما. |
Le secrétariat établit le compte rendu analytique des séances publiques et privées du Comité et de ses organes subsidiaires. | UN | تعد الأمانة المحاضر الموجزة للجلسات العلنية والسرية للجنة وهيئاتها الفرعية. |
Le Tribunal met donc à leur disposition pour leurs émissions l'enregistrement télévisé des audiences publiques. | UN | ولذلك توفر المحكمة التغطية التلفزيونية للجلسات العلنية وتتيح إذاعتها. |
Plus important encore est le fait que 159 d'entre elles étaient des réunions publiques. Ce nombre de séances publiques tenues en un an est l'un des quatre plus élevés dans toute l'histoire. | UN | والأكثر أهمية، أن 159 جلسة من الجلسات تلك كانت جلسات علنية، وهو رابع أعلى رقم للجلسات العلنية خلال سنة واحدة في تاريخ المجلس. |
Le secrétariat établit le compte rendu analytique des séances publiques et privées du Comité et de ses organes subsidiaires. | UN | تُعدّ الأمانة محاضر موجزة للجلسات العلنية والسرية التي تعقدها اللجنة وهيئاتها الفرعية. |
Le secrétariat établit le compte rendu analytique des séances publiques et privées du Comité et de ses organes subsidiaires. | UN | تعد الأمانة المحاضر الموجزة للجلسات العلنية والسرية للجنة وهيئاتها الفرعية. |
Le secrétariat établit le compte rendu analytique des séances publiques et privées du Comité et de ses organes subsidiaires. | UN | تُعدّ الأمانة محاضر موجزة للجلسات العلنية والسرية التي تعقدها اللجنة وهيئاتها الفرعية. |
Le Secrétariat établit le compte rendu analytique des séances publiques et privées du Comité et de ses organes subsidiaires. | UN | تعد الأمانة المحاضر الموجزة للجلسات العلنية والسرية للجنة وهيئاتها الفرعية. |
Le Secrétariat établit le compte rendu analytique des séances publiques et privées du Comité et de ses organes subsidiaires. | UN | تعد الأمانة المحاضر الموجزة للجلسات العلنية والسرية للجنة وهيئاتها الفرعية. |
Le secrétariat établit le compte rendu analytique des séances publiques et privées du Comité et de ses organes subsidiaires. | UN | تعد الأمانة المحاضر الموجزة للجلسات العلنية والسرية للجنة وهيئاتها الفرعية. |
Le Secrétariat établit le compte rendu analytique des séances publiques et privées du Comité et de ses organes subsidiaires. | UN | تعد الأمانة المحاضر الموجزة للجلسات العلنية والسرية للجنة وهيئاتها الفرعية. |
Le Secrétariat établit le compte rendu analytique des séances publiques et privées du Comité et de ses organes subsidiaires. | UN | تعد الأمانة المحاضر الموجزة للجلسات العلنية والسرية للجنة وهيئاتها الفرعية. |
Le secrétariat établit le compte rendu analytique des séances publiques et privées du Comité et de ses organes subsidiaires. | UN | تعد الأمانة محاضر موجزة للجلسات العلنية والسرية التي تعقدها اللجنة وهيئاتها الفرعية. |
Le Secrétariat établit le compte rendu analytique des séances publiques et privées du Comité. | UN | تعد الأمانة المحاضر الموجزة للجلسات العلنية والسرية للجنة. |
Le secrétariat établit le compte rendu analytique des séances publiques et privées du Comité et de ses organes subsidiaires. | UN | تعد الأمانة المحاضر الموجزة للجلسات العلنية والسرية للجنة وهيئاتها الفرعية. |
Le Secrétariat établit le compte rendu analytique des séances publiques et privées du Comité et de ses organes subsidiaires. | UN | تعد الأمانة المحاضر الموجزة للجلسات العلنية والسرية للجنة وهيئاتها الفرعية. |
Le Secrétariat établir le compte rendu analytique des séances publiques et privées du Comité et de ses organes subsidiaires. | UN | تعد الأمانة المحاضر الموجزة للجلسات العلنية والسرية للجنة وهيئاتها الفرعية. |
Depuis lors, le Greffe propose en ligne divers fichiers multimédia à l'intention de la presse audiovisuelle, et il lui arrive, au besoin, de transmettre en direct des audiences publiques de la Cour. | UN | ومنذ ذلك الحين، نشر قلم المحكمة شتى ملفات الوسائط المتعددة على الإنترنت لوسائط الإعلام المطبوعة ووسائط البث الإذاعي، وقدم، عند الضرورة، بثا مباشرا للجلسات العلنية التي تعقدها المحكمة. |
h) Audiences publiques : organisation des audiences publiques et liaison avec les parties lors des audiences; | UN | (ح) الجلسات العلنية: التنظيم الفعّال للجلسات العلنية للمحكمة، والتنسيق مع الأطراف خلال هذه الجلسات؛ |
La diffusion sur le Web des réunions publiques des organes conventionnels se justifie comme un moyen d'améliorer l'accessibilité et la visibilité du dialogue entre les États parties et les organes conventionnels et de susciter chez toutes les parties prenantes un plus grand sentiment de maîtrise du processus. | UN | ويجري دعم البث الشبكي للجلسات العلنية لهيئات المعاهدات كوسيلة لتحسين إمكانية الوصول إلى الحوار بين الدول الأطراف وهذه الهيئات وزيادة التوعية به فضلاً عن تعزيز الإحساس بالملكية لدى جميع الأطراف المعنية. |
Le Département de l'information fera paraître des communiqués de presse en anglais et en français couvrant les séances publiques de la session extraordinaire. | UN | ستوفر إدارة شؤون الإعلام تغطية بالنشرات الصحفية باللغتين الانكليزية والفرنسية للجلسات العلنية للدورة الاستثنائية. |