ORDRE DU JOUR DE LA 3446e SÉANCE DU CONSEIL DE SÉCURITÉ | UN | مجلس اﻷمن جدول اﻷعمال المؤقت للجلسة ٣٤٤٦ لمجلس اﻷمن |
FRANCAIS COMPTE RENDU DEFINITIF DE LA SEPT CENT QUATORZIEME SEANCE | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة الرابعة عشرة بعد السبعمائة |
FRANCAIS COMPTE RENDU DEFINITIF DE LA SEPT CENT DIX-SEPTIEME SEANCE | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة السابعة عشرة بعد السبعمائة |
J'ai pour le moment sur la liste DE LA séance plénière de ce jour les orateurs ci-après: Royaume-Uni, Colombie, Brésil, Nouvelle-Zélande et Fédération de Russie. | UN | وفي هذه اللحظة، يرد الأعضاء ممثِّلو الدول التالية على قائمة المتكلِّمين للجلسة العامة هذا اليوم: المملكة المتحدة، وكولومبيا، والبرازيل، ونيوزيلندا، والاتحاد الروسي. |
Afin d'éviter une telle situation, il est impératif que les États parties soient présents à l'heure indiquée pour la séance. | UN | وتفاديا لتكرار ذلك، يتحتم على الدول الأطراف الحضور في الوقت المحدد للجلسة. |
COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA SEPT CENT QUATRE—VINGT—QUATRIÈME SÉANCE PLÉNIÈRE | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة الرابعة والثمانين بعد السبعمائة |
Les pays membres du Mouvement des pays non alignés coopéreront pleinement à la réussite DE LA Réunion plénière de haut niveau. | UN | وسوف تتعاون بلدان عدم الانحياز تعاونا كاملا من أجل التوصل إلى نتيجة ناجحة للجلسة العامة الرفيعة المستوى. |
ORDRE DU JOUR DE LA 3543e SÉANCE DU CONSEIL DE SÉCURITÉ | UN | مجلس اﻷمن جدول اﻷعمال المؤقت للجلسة ٣٥٤٣ لمجلس اﻷمن |
COMPTE RENDU DEFINITIF DE LA SEPT CENT VINGT-QUATRIEME SEANCE PLENIERE | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة الرابعة والعشرين بعد السبعمائة |
ORDRE DU JOUR DE LA 3666e SÉANCE DU CONSEIL DE SÉCURITÉ | UN | مجلس اﻷمن جدول اﻷعمال المؤقت للجلسة ٦٦٦٣ لمجلس اﻷمن |
COMPTE RENDU DEFINITIF DE LA SEPT CENT CINQUANTE—DEUXIEME SEANCE PLENIERE | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة الثانية والخمسين بعد السبعمائة |
COMPTE RENDU DEFINITIF DE LA SEPT CENT CINQUANTE—TROISIEME SEANCE PLENIERE | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة الثالثة والخمسين بعد السبعمائة |
COMPTE RENDU DEFINITIF DE LA SEPT CENT CINQUANTE—QUATRIEME SEANCE PLENIERE | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة الرابعة والخمسين بعد السبعمائة |
COMPTE RENDU DEFINITIF DE LA SEPT CENT CINQUANTE—CINQUIEME SEANCE PLENIERE | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة الخامسة والخمسين بعد السبعمائة |
Afin d'éviter une telle situation, il est impératif que les États parties soient présents à l'heure indiquée pour la séance. | UN | وتفاديا لتكرار ذلك، يتحتم على الدول الأطراف الحضور في الوقت المحدد للجلسة. |
Afin d'éviter une telle situation, il est impératif que les États parties soient présents à l'heure indiquée pour la séance. | UN | وتفاديا لتكرار ذلك، يتحتم على الدول الأطراف الحضور في الوقت المحدد للجلسة. |
Afin d'éviter une telle situation, il est impératif que les États parties soient présents à l'heure indiquée pour la séance. | UN | وتفاديا لتكرار ذلك، يتحتم على الدول الأطراف الحضور في الوقت المحدد للجلسة. |
COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA SEPT CENT QUATRE-VINGT-QUATORZIÈME SÉANCE PLÉNIÈRE | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة الرابعة والتسعين بعد السبعمائة |
COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA HUIT CENT TREIZIÈME SÉANCE PLÉNIÈRE | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة الثالثة عشرة بعد الثمانمائة |
COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA HUIT CENT QUINZIÈME SÉANCE PLÉNIÈRE | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة الخامسة عشرة بعد الثمانمائة |
16. Les procès-verbaux des réunions du Conseil de sécurité sont publiés au plus tard à 10 heures, le matin du premier jour ouvrable suivant la réunion. | UN | ١٦ - تصدر المحاضر الحرفية لجلسات مجلس اﻷمن في موعد لا يجاوز الساعة العاشرة صباحا من أول يوم عمل يلي للجلسة. |
Il fait valoir qu'il n'a pas demandé à la Cour suprême de reporter l'audience et l'a informée qu'il ne lui faudrait que deux à quatre jours pour préparer la défense. | UN | ويفيد بأنه لم يطلب إلى المحكمة العليا تأجيل الجلسة بل أعلمها أن التحضير للجلسة لن يتطلب سوى يومين إلى أربعة أيام. |
Les présidents des comités de session seront annoncés à cette séance DE LA plénière. | UN | وسيتم إعلان أسماء رؤساء لجان الدورة في هذا الاجتماع للجلسة العامة. |