DE SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE la Jamahiriya arabe | UN | المندوب الدائم للجماهيرية العربية الليبية لدى اﻷمم المتحدة |
Deuxième rapport périodique et troisième, quatrième et cinquième rapports périodiques combinés de la Jamahiriya arabe libyenne | UN | التقرير الدوري الثاني والتقرير الجامع للتقارير الدورية الثالث والرابع والخامس للجماهيرية العربية الليبية |
Le Représentant permanent de la Jamahiriya arabe libyenne, Abdurrahman Mohamed Shalgham, participait à la séance. | UN | وشارك في الجلسة عبد الرحمن محمد شلقم، الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية. |
DE la Jamahiriya arabe LIBYENNE AUPRES DE L'ORGANISATION DES | UN | في البعثة الدائمـة للجماهيرية العربية الليبية |
PAR LE REPRESENTANT PERMANENT DE la Jamahiriya arabe LIBYENNE | UN | المندوب الدائم للجماهيرية العربية الليبية لدى اﻷمــم المتحدة |
PAR LE REPRESENTANT PERMANENT DE la Jamahiriya arabe LIBYENNE | UN | من الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية لدى اﻷمم المتحدة |
de la Jamahiriya arabe libyenne | UN | الدولي للجماهيرية العربية الليبية |
GENERAL PAR LE REPRESENTANT PERMANENT DE la Jamahiriya arabe LIBYENNE AUPRES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | من المندوب المقيم للجماهيرية العربية الليبية لدى اﻷمم المتحدة |
PAR LE REPRESENTANT PERMANENT DE la Jamahiriya arabe LIBYENNE | UN | اﻷمين العام من المندوب المقيم للجماهيرية العربية الليبية |
Le Protocole facultatif est entré en vigueur pour la Jamahiriya arabe libyenne le 16 août 1989. | UN | وقد بدأ نفاذ البروتوكول الاختياري بالنسبة للجماهيرية العربية الليبية في ١٦ آب/اغسطس ١٩٨٩. |
Rapport initial de la Jamahiriya arabe libyenne | UN | التقرير اﻷولي للجماهيرية العربية الليبية |
PERMANENTE DE la Jamahiriya arabe LIBYENNE AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | الدائمة للجماهيرية العربية الليبية لدى اﻷمم المتحدة |
LETTRE DATÉE DU 23 MARS 1994, ADRESSÉE AU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE la Jamahiriya arabe LIBYENNE AUPRÈS | UN | رسالة مؤرخة ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٤ وموجهة الى اﻷمين العام من المندوب الدائم للجماهيرية العربية الليبية لدى |
La version révisée du Code pénal, qui a été élaborée en 2009, renferme des dispositions contraires aux obligations qui incombent à la Jamahiriya arabe libyenne en vertu des instruments internationaux. | UN | ويشمل إصلاح قانون العقوبات الذي صيغ في عام 2009 أحكاماً تخل بالالتزامات الدولية للجماهيرية العربية الليبية. |
Un programme intégré national sera établi pour la Jamahiriya arabe libyenne, qui s'appuie sur le portefeuille d'activités du pays. | UN | وسيوضع برنامج وطني متكامل للجماهيرية العربية الليبية، بالبناء على حافظة الأنشطة الموجودة في البلد. |
Représentant permanent adjoint de la Jamahiriya arabe lybienne | UN | نائب الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية |
Ambassadeur et Conseiller juridique de la Jamahiriya arabe libyenne | UN | السفير والمستشار القانوني للجماهيرية العربية الليبية |
Représentant permanent de la Jamahiriya arabe libyenne auprès | UN | الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs des représentants suppléants de la Jamahiriya arabe libyenne au Conseil de sécurité | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين للجماهيرية العربية الليبية في مجلس الأمن |
Représentant permanent de la Jamahiriya arabe libyenne | UN | للجماهيرية العربية الليبية لدى الأمم المتحدة |
Son élection à ce poste honore toute l'Afrique et constitue un hommage mérité rendu à la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste, dont le dévouement à la cause africaine n'est plus à démontrer. | UN | إن انتخابه لهذا المنصب شرف للقارة الأفريقية برمتها، وتحية مستحقة للجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى، التي لا جدال في تفانيها من أجل القضية الأفريقية. |
Avec le consentement et l'aide du gouvernement de la Djamahiriya arabe libyenne, l'objectif consiste à trouver la meilleure méthode pour que la Djamahiriya arabe libyenne puisse bénéficier de l'aide technique afin de renforcer les dispositions de cette résolution. | UN | وبموافقة حكومة الجماهيرية العربية الليبية وبالتعاون معها، يتمثل الهدف في تحديد الطريقة المثلى بالنسبة للجماهيرية العربية الليبية للاستفادة من المساعدة التقنية بهدف تعزيز تنفيذها لأحكام هذا القرار. |