Consultations officieuses de la plénière sur la Commission de la consolidation de la paix | UN | مشاورات غير رسمية للجمعية بكامل هيئتها بشأن لجنة بناء السلام |
Consultations officieuses de la plénière sur la Commission de la consolidation de la paix | UN | مشاورات غير رسمية للجمعية بكامل هيئتها بشأن لجنة بناء السلام |
Consultations officieuses de la plénière sur le Conseil des droits de l'homme | UN | مشاورات غير رسمية للجمعية بكامل هيئتها بشأن مجلس حقوق الإنسان |
Consultations officieuses de la plénière sur le Conseil des droits de l'homme | UN | مشاورات غير رسمية للجمعية بكامل هيئتها بشأن مجلس حقوق الإنسان |
Consultations officieuses de la plénière sur la Commission de consolidation de la paix | UN | مشاورات غير رسمية للجمعية بكامل هيئتها بشأن لجنة بناء السلام |
Consultations officieuses de la plénière sur le Conseil des droits de l'homme | UN | مشاورات غير الرسمية للجمعية بكامل هيئتها بشأن مجلس حقوق الإنسان |
Consultations officieuses de la plénière sur la Commission de consolidation de la paix | UN | مشاورات غير رسمية للجمعية بكامل هيئتها بشأن لجنة بناء السلام |
Consultations officieuses de la plénière sur la Commission de consolidation de la paix | UN | مشاورات غير رسمية للجمعية بكامل هيئتها بشأن لجنة بناء السلام |
Consultations officieuses de la plénière sur le Conseil des droits de l'homme | UN | مشاورات غير رسمية للجمعية بكامل هيئتها بشأن مجلس حقوق الإنسان |
Au sein de l'Assemblée générale, les questions ayant trait aux domaines humanitaires sont dispersées et réparties entre la plénière et les Deuxième et Troisième Commissions. | UN | فعلى صعيد الجمعية العامة، يُلاحظ أن بنود الشؤون الإنسانية المدرجة على جدول أعمالها مشتتة بين الجلسات العامة للجمعية بكامل هيئتها واللجنتين الثانية والثالثة. |
Consultations officieuses de la plénière sur la Commission de consolidation de la paix1 | UN | مشاورات غير رسمية للجمعية بكامل هيئتها بشأن لجنة بناء السلام(1) |
Consultations officieuses de la plénière sur la Commission de consolidation de la paix1 | UN | مشاورات غير رسمية للجمعية بكامل هيئتها بشأن لجنة بناء السلام(1) |
La 7e séance (privée) des consultations officieuses de la plénière sur le Conseil des droits de l'homme aura lieu le mardi 1er novembre 2005 à 9 h 30 dans la salle du Conseil économique et social. | UN | تعقد الجلسة السابعة من المشاورات غير الرسمية (مغلقة) للجمعية بكامل هيئتها بشأن مجلس حقوق الإنسان يوم الثلاثاء، 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، الساعة 30/9 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La 6e séance (privée) des consultations officieuses de la plénière sur la Commission de consolidation de la paix aura lieu le mercredi 2 novembre 2005 à 14 h 30 dans la salle du Conseil économique et social. | UN | تعقد الجلسة السادسة من المشاورات غير الرسمية (مغلقة) للجمعية بكامل هيئتها بشأن لجنة بناء السلام يوم الأربعاء، 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، الساعة 30/14 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La 8e séance (privée) des consultations officieuses de la plénière sur la Commission de consolidation de la paix aura lieu le vendredi 18 novembre 2005 à 11 heures dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | تعقد الجلسة الثامنة من المشاورات غير الرسمية (مغلقة) للجمعية بكامل هيئتها بشأن لجنة بناء السلام يوم الجمعة، 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، الساعة 00/11 في قاعة مجلس الوصاية. |
Les membres se souviendront en outre que lors des consultations officieuses de la plénière, tenues le 25 janvier, et au cours desquelles 19 orateurs ont pris la parole, ainsi que lors de celles qui ont eu lieu les 10 et 11 février 2005, et à l'occasion desquelles 51 orateurs ont pris la parole, les États Membres ont procédé à un échange de vues sur le rapport consacré au Projet du Millénaire, qui vient d'être publié sous la cote A/59/727. | UN | ويتذكر، الأعضاء أيضاً أن الدول الأعضاء تبادلت الآراء، في المشاورات غير الرسمية للجمعية بكامل هيئتها في 25 كانون الثاني/يناير، حيث تكلم خلالها 19 ممثلاً، وكذلك في 10 و 11 شباط/فبراير 2005، حيث تكلم خلالها 51 ممثلاً، بشأن التقرير المتعلق بمشروع الألفية، الذي عمم الآن في الوثيقة A/59/727. |
Une séance informelle de la plénière aura lieu le jeudi 19 novembre 2009 à 15 heures dans la salle du Conseil de tutelle, afin d'entendre un exposé du Secrétaire général et d'un haut représentant du Gouvernement du Danemark, sur l'état d'avancement des négociations intergouvernementales en cours, à l'approche de la Conférence de Copenhague sur les changements climatiques. | UN | تعقد جلسة غير رسمية للجمعية بكامل هيئتها للاستماع إلى إحاطة مقدمة من الأمين العام وممثل رفيع المستوى لحكومة الدانمرك عن حالة عملية المفاوضات الحكومية الدولية الجارية استعدادا لمؤتمر كوبنهاغن المعني بتغير المناخ، يوم الخميس، 19 تشرين الثاني/نوفمبر الساعة 00/15، في قاعة مجلس الوصاية. |
La 1re séance (privée) des consultations de la plénière sur le suivi du document final du Sommet pour le développement et la réforme du Conseil économique et social aura lieu le mardi 22 novembre 2005 à 10 heures dans la salle de conférence 2. | UN | تُعقد الجلسة الأولى (مغلقة) من المشاورات غير الرسمية للجمعية بكامل هيئتها بشأن متابعة نتائج مؤتمر القمة المتعلقة بالتنمية وبإصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي، يوم الثلاثاء، 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 2. |
La 1re séance (privée) des consultations de la plénière sur le suivi du document final du Sommet pour le développement et la réforme du Conseil économique et social aura lieu le mardi 22 novembre 2005 à 10 heures dans la salle de conférence 2. | UN | تُعقد الجلسة الأولى (مغلقة) من المشاورات غير الرسمية للجمعية بكامل هيئتها بشأن متابعة نتائج مؤتمر القمة المتعلقة بالتنمية وبإصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي، يوم الثلاثاء، 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 2. |
Une séance du processus de consultation informel de la plénière, coprésidé par S.E. M. Claude Heller (Mexique) et S.E. M. Peter Maurer (Suisse), pour entendre les réactions des délégations au document des Coprésidents sur les choix relatifs à la gouvernance internationale de l'environnement, aura lieu le vendredi 26 octobre 2007 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 2. | UN | يُعقد اجتماع للعملية التشاورية غير الرسمية للجمعية بكامل هيئتها برئاسة سعادة السيد كلود هيلر (المكسيك)، وسعادة السيد بيتر مورير (سويسرا)، يوم الجمعة، 26 تشرين الأول/أكتوبر 2007، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات 2، للاستماع إلى تعقيبات الوفود بخصوص ورقة الخيارات المتعلقة بالإدارة البيئية العالمية التي أعدها الرئيسان. |