1. Organisation de l'Assemblée scientifique du Comité de la recherche spatiale | UN | 1- تنظيم الجمعية العلمية للجنة أبحاث الفضاء |
16. Les représentants de l'Agence spatiale européenne (ASE), de l'Association de droit international (ADI), du Comité de la recherche spatiale (COSPAR), du Conseil international des unions scientifiques (CIUS) et de la Fédération internationale d'astronomie (FIA) ont également participé à la session. | UN | ٦١ - وحضر الدورة أيضا ممثلون للجنة أبحاث الفضاء التابعة للمجلس الدولي للاتحادات العلمية ووكالة الفضائية اﻷوروبية والاتحاد الدولي للملاحة الفلكية ورابطة القانون الدولي. |
Trente et unième Assemblée scientifique du Comité de la recherche spatiale (COSPAR) | UN | الاجتماع العلمي الحادي والثلاثون للجنة أبحاث الفضاء (كوسبار) |
30. Le Programme a apporté un appui consultatif et financier à la trente-septième Assemblée scientifique du Comité de la recherche spatiale et aux manifestations connexes, tenues à Montréal (Canada) du 13 au 20 juillet 2008. | UN | 30- ووفّر البرنامج مساعدة استشارية ودعما ماليا للجمعية العلمية السابعة والثلاثين للجنة أبحاث الفضاء والمناسبات المرتبطة بها، التي انعقدت في مونتريال، كندا، في الفترة من 13 إلى 20 تموز/يوليه 2008. |
Il a remercié le COSPAR et la FIA de leur participation généreuse aux travaux du Sous-Comité. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للجنة أبحاث الفضاء والاتحاد الدولي للملاحة الفلكية لما قدماه من دعم سخي لعمل اللجنة الفرعية. |
1. À sa 37e Assemblée scientifique en 2008, le Comité de la recherche spatiale a organisé une conférence spéciale intitulée " The asteroid impact threat: decisions upcoming " . | UN | 1- في الجمعية العلمية السابعة والثلاثين للجنة أبحاث الفضاء المنعقدة في عام 2008، ألقى راسل ل. |
Le Groupe sur la météorologie spatiale du Comité de la recherche spatiale (COSPAR) appuie ces objectifs et encourage la coordination avec les spécialistes des applications touchant à la météorologie spatiale, tant aux fins de la formation que pour identifier les principaux produits de données qui pourraient à l'avenir être intégrés dans les flux de données de surveillance de la météorologie spatiale existants et prévus. | UN | ويدعم الفريق المعني بطقس الفضاء التابع للجنة أبحاث الفضاء هذه الأهداف ويشجّع على التنسيق مع الأوساط المعنية بتطبيقات طقس الفضاء من أجل توفير التدريب، وكذلك تحديد منتجات البيانات الرئيسية التي يمكن أن تدمج مستقبلا في تدفقات البيانات الحالية والمستقبلية المتعلقة برصد طقس الفضاء. |
Les détails de ces trois essais et les résultats des analyses préliminaires seront présentés à l'Assemblée scientifique du Comité de la recherche spatiale qui se tiendra à Montréal (Canada) en juillet 2008. | UN | وستُعرض تفاصيل تلك الاختبارات الثلاثة ونتائج التحليلات الأولية أثناء انعقاد الجمعية العلمية للجنة أبحاث الفضاء في مونتريال، بكندا، في تموز/يوليه 2008. |
b) Premier Colloque du Comité de la recherche spatiale | UN | (ب) الندوة الأولى للجنة أبحاث الفضاء |
À la séance d'ouverture, des discours d'orientation ont été prononcés par Joo-jin Lee, Président du KARI, et par JeanLouis Fellous, Directeur exécutif du Comité de la recherche spatiale (COSPAR). | UN | وفي الجلسة الافتتاحية، ألقى كلمة رئيسية كل من جو-جين لي، رئيس المعهد الكوري لأبحاث الفضاء الجوي، وجان-لوي فيلوس، المدير التنفيذي للجنة أبحاث الفضاء (كوسبار). |
1. Le présent rapport du Groupe sur les activités spatiales risquant d'avoir un effet nocif pour l'environnement du Comité de la recherche spatiale (COSPAR) couvre une période allant d'octobre 2006 à octobre 2007. | UN | 1- يشمل التقرير الحالي للفريق المعني بالأنشطة الفضائية المحتمل أضرارها بالبيئة التابع للجنة أبحاث الفضاء (كوسبار) الفترة الزمنية الممتدة من تشرين الأول/أكتوبر 2006 إلى تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
35. Le Programme a coparrainé la réunion du Groupe sur les recherches spatiales dans les pays en développement, organisée dans le cadre de la trente-quatrième Assemblée scientifique du Comité de la recherche spatiale pendant le Congrès mondial de l'espace 2002 qui s'est tenu à Houston (États-Unis) du 10 au 19 octobre. | UN | 35- اشترك البرنامج في رعاية الفريق المعني بأبحاث الفضاء في البلدان النامية، الذي اجتمع في إطار اجتماع الجمعية العلمية للجنة أبحاث الفضاء (كوسبار) أثناء انعقاد المؤتمر العالمي للفضاء لعام 2002 في هيوستن، تكساس، بالولايات المتحدة الامريكية، وذلك من 10 إلى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
v) Ont reconnu l'importance et l'intérêt pour l'enseignement au niveau professionnel dans les pays en développement des ateliers du Comité de la recherche spatiale (COSPAR) sur les sciences spatiales fondamentales. | UN | (ت) واعترفوا بأهمية وقيمة حلقات العمل التعليمية للجنة أبحاث الفضاء (كوسبار) حول علوم الفضاء الأساسية من أجل تطوير التعليم على المستوى المهني في البلدان النامية. |
Pour renforcer la coopération en vue de missions d'exploration et de missions scientifiques, le Groupe de l'exploration du Comité de la recherche spatiale (COSPAR) a assuré la promotion de son programme international CubeSat. | UN | ومن أجل تعزيز التعاون على صعيد البعثات الاستكشافية والعلمية، روَّج الفريق المعني بالاستكشاف التابع للجنة أبحاث الفضاء برنامجه الدولي المتعلق بسواتل " كيوبسات " . |
1. Le rôle traditionnel du Comité de la recherche spatiale (COSPAR) est d’être un point de rencontre pour les scientifiques qui font de la recherche fondamentale, et de leur donner les moyens d’en publier rapidement les résultats. | UN | ١ - إن الدور التقليدي للجنة أبحاث الفضاء )الكوسبار( هو تهيئة ملتقى للعلماء المشتغلين بالبحوث اﻷساسية ثم تهيئة وسيلة للنشر السريع للنتائج . |
Le Sous-Comité a par ailleurs noté que le Programme parrainerait la participation de scientifiques de pays en développement à la trente-deuxième Assemblée scientifique du Comité de la recherche spatiale, qui doit avoir lieu à Nagoya (Japon) du 12 au 19 juillet 1998. | UN | كما لاحظت اللجنة الفرعية أن البرنامج سيرعى أيضا اشتراك علماء من البلدان النامية في دورة الجمعية العالمية الثانية والثلاثين للجنة أبحاث الفضاء المقرر عقدها في ناغويا ، اليابان ، من ٢١ الى ٩١ تموز/يوليه ٨٩٩١ . |
250. Le Bureau des affaires spatiales, dans le cadre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, parrainera la participation de scientifiques de pays en développement à la trente-deuxième Assemblée scientifique du Comité de la recherche spatiale, qui se tiendra à Nagoya (Japon) du 12 au 19 juillet 1998. | UN | ٠٥٢ - سوف يرعى مكتب شؤون الفضاء الخارجي ، في اطار برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية ، اشتراك علماء من بلدان نامية في الجمعية العلمية الثانية والثلاثين للجنة أبحاث الفضاء ، المزمع عقدها في ناغويا في اليابان من ٢١ الى ٩١ تموز/يوليه ٨٩٩١ . |
54. Le Sous-Comité a noté que le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales avait coparrainé la participation de scientifiques de pays en développement à la trente-deuxième Assemblée scientifique du Comité de la recherche spatiale, qui s’était tenue à Nagoya (Japon) du 12 au 19 juillet 1998. | UN | ٤٥ - ولاحظت اللجنة الفرعية أن برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية اشترك في عام ٨٩٩١ في تمويل مشاركة علماء من البلدان النامية في الجمعية العامة العلمية الثانية والثلاثين للجنة أبحاث الفضاء ، التي عقدت في ناغويا ، اليابان ، من ٢١ الى ٩١ تموز/يوليه ٨٩٩١ . |
Le présent rapport a été établi par l'ESA et Rhea System S.A. pour le compte du Groupe de travail sur la météorologie spatiale du Comité de la recherche spatiale (COSPAR), avec des données de la NASA. | UN | أعدّت هذا التقرير وكالة الفضاء الأوروبية وشركة " ريا سيستم " (Rhea System S.A.) بالنيابة عن الفريق المعني بطقس الفضاء التابع للجنة أبحاث الفضاء بمساهمة من الإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء (ناسا). |
Il a remercié le COSPAR et la FIA de s’être associés ainsi aux travaux du Sous-Comité. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للجنة أبحاث الفضاء وللاتحاد الدولي للملاحة الفلكية لما يقدمانه من دعم ﻷعمال اللجنة الفرعية. |
L'orateur remercie le Comité de la recherche spatiale (COSPAR) et la Fédération internationale d'astronautique (IAF) d'avoir appuyé le Sous-Comité et d'avoir parrainé et organisé un colloque sur ce thème au cours de la session de ce dernier. | UN | وأعرب عن شكره للجنة أبحاث الفضاء )كوسبار(، والاتحاد الدولي للملاحة الفلكية لما قدماه من دعم ولرعايتهما تنظيم ندوة حول هذا الموضوع خلال دورة اللجنة الفرعية. |
Toutes ces questions devaient faire l'objet de communications à la trente-quatrième Assemblée scientifique du COSPAR et au deuxième Congrès mondial de l'espace qui s'est déroulé en octobre 2002. | UN | وستُنشر هذه المواضيع المحددة في أوراق تُقدم في الدورة الرابعة والثلاثين للجمعية العلمية للجنة أبحاث الفضاء أثناء انعقاد المؤتمر العالمي للفضاء في تشرين الأول/أكتوبر 2002. |