ويكيبيديا

    "للجنة الأفريقية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Commission africaine
        
    • du Comité africain
        
    2004: Participation aux trente-cinquième et trente-sixième sessions de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples UN 2004: المشاركة في الدورتين الخامسة والثلاثين والسادسة والثلاثين للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
    Rapporteuse spéciale sur la liberté d'expression et l'accès à l'information de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples UN المقررة الخاصة للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب المعنية بحرية التعبير والوصول إلى المعلومات
    Il a également fait référence à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme et de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples. UN كما أشار إلى السوابق القضائية للمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان وكذلك للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    Décision sur le quinzième rapport annuel d'activité de la Commission africaine sur les droits de l'homme et des peuples UN مقرر بشأن تقرير الأنشطة السنوي الخامس عشر للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
    Décision sur le Rapport du Secrétaire général sur la quatrième Assemblée générale de la Commission africaine de la population - doc. CM/2261 (LXXVI) UN مقرر بشأن تقرير الأمين العام عن المؤتمر العام الرابع للجنة الأفريقية للسكان
    Il est également membre fondateur de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples, à laquelle il a siégé pendant huit ans à partir de 1987. UN وكان أيضا عضوا مؤسسا للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب التي عمل فيها ثماني سنوات اعتبارا من عام 1987.
    Il ressort de deux décisions de la Commission africaine que les tribunaux d'exception ne sont ni impartiaux ni indépendants. UN وعدم نزاهة أو استقلال هذه المحاكم أمر أكد في مقررين للجنة الأفريقية.
    M. Langeveldt s'est adressé à la trente-huitième session de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples. UN وألقى السيد لانغفيلدت كلمة في الدورة الثامنة والثلاثين للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب.
    Finalement, la Conférence a été reportée, une session de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples étant prévue au même moment. UN وفي النهاية، تأجَّل المؤتمر بسبب اجتماع للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب كان سيُعقد في الوقت نفسه.
    Décision sur le rapport d'activité de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples UN مقرر بشأن تقرير الأنشطة السنوي التاسع عشر للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
    - Le Rapporteur spécial de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples sur la situation dans les prisons et les conditions de détention en Afrique; UN المقـرر الخاص التابع للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب المعني بأوضاع السجون ومراكز الاحتجاز في أفريقيا
    La mission confiée à la Cour africaine des droits de l'homme et des peuples complète le mandat de protection assumé par la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples. UN وتتمم المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب الولاية الحمائية للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    :: La tenue, à Brazzaville en 2007, de la quarante-deuxième session de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples; UN :: انعقاد الدورة الثانية والأربعين للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب في برازافيل عام 2007.
    L'Experte indépendante a rencontré une opposition semblable durant la cinquante-troisième session de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples. UN وذكرت أنها واجهت تحدّياً مماثلاً في الدورة الثالثة والخمسين للجنة الأفريقية المعنية بحقوق البشر والشعوب.
    Il s'est également rendu à Yamoussoukro, où il a participé à la 52ème session ordinaire de la Commission africaine des Droits de l'Homme et des Peuples. UN وزار أيضاً ياموسوكرو حيث شارك في الدورة العادية الثانية والخمسين للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    Un groupe de travail conjoint composé de représentants des procédures spéciales de l'ONU et de la Commission africaine a été constituée pour superviser la mise en œuvre de ce document. UN وأُنشئ فريق عامل مشترك يضم ممثلين للأمم المتحدة والإجراءات الخاصة للجنة الأفريقية من أجل مراقبة تنفيذ خارطة الطريق.
    Il a souligné que plusieurs titulaires de mandat avaient participé aux sessions ordinaires de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples. UN وسلط الأضواء على مشاركة عدد من المكلفين بالولايات في الدورات العادية للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    En 2009, il a reçu la visite du Rapporteur spécial sur les peuples autochtones de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples. UN وفي عام 2009 تلقت زيارة المقرر الخاص المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    la tenue de la 42ème session de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples à Brazzaville en 2007; UN انعقاد الدورة الثانية والأربعين للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب في برازافيل في عام 2007؛
    Le Rapporteur spécial sur la torture et le Rapporteur spécial de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples ont effectué des visites dans le pays. UN وقد زار البلد المقرر الخاص المعني بالتعذيب، والمقرر الخاص للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    :: Elle a participé à la treizième réunion du Comité africain d'experts sur les droits et le bien-être de l'enfant. UN :: شاركت في الاجتماع الثالث عشر للجنة الأفريقية للخبراء حول حقوق ورفاه الطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد