ويكيبيديا

    "للجنة التكيف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Comité de l'adaptation
        
    • le Comité de l'adaptation
        
    • au Comité de l'adaptation
        
    S'agissant des futures réunions du Comité de l'adaptation, le Gouvernement japonais a annoncé une contribution financière pour la tenue d'une réunion du Comité de l'adaptation dans un pays en développement. UN وفي سياق اجتماعات لجنة التكيف المقبلة، تعهدت حكومة اليابان بدعم مالي لاجتماع للجنة التكيف يُعقد في بلد نامٍ.
    Examen des feuilles de route à la deuxième réunion du Comité de l'adaptation UN مناقشة الخرائط في الاجتماع الثاني للجنة التكيف
    63. La première réunion du Comité de l'adaptation s'est tenue à Bangkok (Thaïlande) du 7 au 10 septembre 2012. UN 63- وقد عُقد الاجتماع الأول للجنة التكيف في بانكوك بتايلند في الفترة من 7 إلى 10 أيلول/سبتمبر 2012.
    Un membre du Groupe d'experts a participé aux travaux du groupe spécial chargé par le Comité de l'adaptation d'examiner les lignes directrices existantes relatives à la planification de l'adaptation au niveau national. UN وقد شارك أحد أعضاء هذا الفريق في الفريق المخصص التابع للجنة التكيف لاستعراض المبادئ التوجيهية القائمة بشأن التخطيط الوطني للتكيف.
    12. Il a également été question d'autres domaines dans lesquels le Comité de l'adaptation devait aussi fournir un appui technique et des conseils, à savoir: UN 12- وذُكرت مجالات إضافية ينبغي للجنة التكيف أيضاً أن تُقدِّم فيها الدعم التقني والتوجيه.
    Une Partie a suggéré que le Groupe d'experts des PMA serve de modèle au Comité de l'adaptation pour ce qui est des dispositions à prendre et de la fréquence des réunions. UN وأشار أحد الأطراف إلى أن فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً يمكن أن يكون نموذجاً مفيداً للجنة التكيف فيما يخص ترتيبات اجتماعاته وتواترها.
    La première réunion de l'équipe spéciale des PNA s'est tenue en marge de la cinquième réunion du Comité de l'adaptation. UN وعُقد الاجتماع الأول لفرقة العمل المعنية بخطط التكيف الوطنية على هامش الاجتماع الخامس للجنة التكيف.
    Le Conseil exécutif est secondé par un groupe consultatif technique créé sous l'autorité du Groupe consultatif technique du Comité de l'adaptation. UN وتتلقى هذه الهيئة التنفيذية الدعم من فريق استشاري تقني ينشأ في إطار الفرع الاستشاري التقني للجنة التكيف.
    Le Conseil est appuyé par un groupe consultatif technique créé sous l'égide du Service consultatif technique du Comité de l'adaptation. UN ويتلقى المجلس الدعم من فريق استشاري تقني يُنشأ في إطار الفرع الاستشاري التقني التابع للجنة التكيف.
    3. Approuve le projet de règlement intérieur du Comité de l'adaptation figurant à l'annexe III du rapport du Comité; UN 3- يؤيد مشروع النظام الداخلي للجنة التكيف الوارد في المرفق الثالث من تقريرها؛
    Le Gouvernement des Fidji a organisé une visite sur le terrain avant la quatrième réunion du Comité de l'adaptation pour présenter des projets d'adaptation en rapport avec la sécurité alimentaire et la réduction des risques de catastrophe. UN ونظمت حكومة فيجي رحلة ميدانية قبل الاجتماع الرابع للجنة التكيف من أجل إبراز مشاريع التكيف في مجالي الأمن الغذائي والحد من أخطار الكوارث.
    Le principal objectif du Comité de l'adaptation est de promouvoir la mise en œuvre de l'action renforcée pour l'adaptation de manière cohérente au titre de la Convention. UN 21- إن الهدف العام للجنة التكيف هو تشجيع تنفيذ إجراءات التكيف المعززة بصورة متسقة بموجب الاتفاقية.
    Une fois que la version finale aura été établie, la liste sera affichée sur les pages Web du Comité de l'adaptation pour que les Parties et les autres parties prenantes intéressées puissent la consulter et elle sera actualisée en fonction des besoins. UN وستتاح هذه الأسئلة بعد استكمالها في الصفحات الشبكية للجنة التكيف لفائدة الأطراف وغيرها من الجهات المعنية المهتمة وسيجري تحديثها حسب الاقتضاء.
    Le principal objectif du Comité de l'adaptation est de promouvoir la mise en œuvre de l'action renforcée pour l'adaptation de manière cohérente au titre de la Convention. UN ٢٠- الهدف العام للجنة التكيف هو تشجيع تنفيذ إجراءات التكيف المعززة بصورة متسقة بموجب الاتفاقية.
    Les futures activités du Comité de l'adaptation comprennent notamment l'organisation de deux ateliers en 2015, qui porteront sur les moyens de mise en œuvre des mesures d'adaptation et la promotion des moyens d'existence et de la diversification économique. UN وتشمل الأنشطة المقبلة للجنة التكيف تنظيم حلقتي عمل في عام 2015 في موضوع وسائل تنفيذ إجراءات التكيف وموضوع تعزيز سبل العيش والتنوع الاقتصادي.
    iii) Un groupe consultatif technique sera créé sous l'autorité du comité consultatif technique du Comité de l'adaptation afin de seconder le conseil exécutif; UN `3` ينشأ فريق استشاري فني في إطار الفرع الاستشاري التقني التابع للجنة التكيف لدعم المجلس التنفيذي للآلية المتعددة النوافذ؛
    III. Projet de règlement intérieur du Comité de l'adaptation 20 UN الثالث - مشروع النظام الداخلي للجنة التكيف 20
    Projet de règlement intérieur du Comité de l'adaptation UN مشروع النظام الداخلي للجنة التكيف
    42. À cet égard, il a été suggéré que le Comité de l'adaptation procède comme suit: UN 42- وأُشيرَ في هذا الصدد إلى أنه يمكن للجنة التكيف أن تقوم بما يلي:
    94. Décide que le Comité de l'adaptation devrait exercer ses fonctions selon les modalités suivantes: UN 94- يقرر أنه ينبغي للجنة التكيف أن تستخدم الطرائق التالية في ممارسة مهامها:
    Une synthèse des informations reçues a été communiquée au Comité de l'adaptation pour examen à sa cinquième réunion. UN وأتيح للجنة التكيف توليف للمعلومات الواردة لكي تنظر فيه في اجتماعها الخامس().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد