ويكيبيديا

    "للجنة التنسيق الادارية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Comité administratif de coordination
        
    • du CAC
        
    • le CAC
        
    • CAC a
        
    • CAC sur
        
    • du Comité administratif de
        
    • du Comité consultatif de coordination
        
    Participation aux travaux de l'Equipe spéciale du Comité administratif de coordination sur les objectifs de développement à long terme. UN الاشتراك في فرقة العمل المعنية باﻷهداف الانمائية الطويلة اﻷجل والتابعة للجنة التنسيق الادارية.
    du Comité administratif de coordination UN التابعة للجنة التنسيق الادارية
    Rapport général annuel du Comité administratif de coordination pour 1992 UN التقرير السنوي الموجز للجنة التنسيق الادارية عن عام ٢٩٩١
    Contribution aux activités du Groupe de travail technique de l'Equipe spéciale du CAC sur le développement durable, y compris l'établissement de documents d'information avant la réunion et du rapport final après la réunion. UN المساهمة في أنشطة الفريق العامل التقني المنبثق عن فرقة العمل التابعة للجنة التنسيق الادارية والمعنية بالتنمية المستدامة، بما في ذلك إعداد التقرير اﻷساسي قبل الاجتماع والتقرير النهائي بعده.
    Il doit coordonner ses activités avec les centres de liaison d'autres départements et organismes de l'ONU dans le cadre de l'armature proposée par le Comité organisationnel du CAC. UN ويتعين على مركز التنسيق في المكتب أن يساوق أنشطته مع مراكز التنسيق اﻷخرى في سائر إدارات ووكالات اﻷمم المتحدة داخل اﻹطار العام الذي تقترحه اللجنة التنظيمية التابعة للجنة التنسيق الادارية.
    Recommandation No 1 - Pour que les activités d'alerte rapide deviennent un élément permanent des programmes de travail, dans le système des Nations Unies, et pour que ce dernier puisse développer sa capacité d'alerte rapide dans le domaine des courants de réfugiés en améliorant la coordination des efforts qui s'y rapportent, le CAC devrait : UN التوصية رقم ١: بغية إدخال الانذار المبكر بوصفه عنصرا دائما من العمل ولزيادة طاقة منظومة اﻷمم المتحدة للانذار المبكر في المسائل التي تتعلق باللاجئين وبتحسين تنسيقها، ينبغي للجنة التنسيق الادارية:
    Rapport général annuel du Comité administratif de coordination pour 1993 UN التقرير السنوي الموجز للجنة التنسيق الادارية عن عام ١٩٩٣.
    Comité consultatif pour les questions relatives aux programmes et aux opérations du Comité administratif de coordination (CAC) UN أمين اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل والبرامج التنفيذية، التابعة للجنة التنسيق الادارية
    Prestation de services fonctionnels au Conseil économique et social et au Comité consultatif pour les questions relatives aux programmes et aux opérations du Comité administratif de coordination. UN تقديم الخدمات الفنية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية التابعة للجنة التنسيق الادارية فيما يتعلق بمسائل اﻷنشطة التنفيذية.
    Prestation de services fonctionnels au Conseil économique et social et au Comité consultatif pour les questions relatives aux programmes et aux opérations du Comité administratif de coordination. UN تقديم الخدمات الفنية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية التابعة للجنة التنسيق الادارية فيما يتعلق بمسائل اﻷنشطة التنفيذية.
    Ce rapport serait examiné par la Commission en même temps que celui du Comité interorganisations sur le développement durable et d'autres communications pertinentes du Comité administratif de coordination. UN وستنظر اللجنة في مثل هذا التقرير هو وتقرير اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتنمية المستدامة والمساهمات اﻷخرى ذات الصلة للجنة التنسيق الادارية.
    L'on a entrepris une activité au titre de la coordination, de l'harmonisation et de la liaison, qui portait sur la participation à l'Equipe spéciale sur le développement rural intégré du Comité administratif de coordination (CAC). UN وقد أبلغ أن هناك نشاطا في إطار التنسيق والمواءمة والاتصال قد تم الاضطلاع به وهو متصل بالمشاركة في فرقة العمل التابعة للجنة التنسيق الادارية والمعنية بالتنمية الريفية المتكاملة.
    Ultérieurement, à l'issue de consultations entre le Groupe consultatif mixte des politiques et le Comité consultatif pour les questions relatives aux programmes et aux opérations (CCQPO) du Comité administratif de coordination (CAC), un plan d'un an a été établi. UN وبعد ذلك، وضعت خطة لسنة واحدة بعد اجراء مشاورات بين الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية والتابعة للجنة التنسيق الادارية.
    Je maintiendrai cette position, notamment en ma qualité de Président du Comité administratif de coordination. UN وسوف أظل أدافع عن هذا الموقف أيضا بصفتي رئيسا للجنة التنسيق الادارية .
    Le Sous-Comité sur le contrôle des drogues du Comité administratif de coordination a poursuivi ses travaux sur l’élaboration de plans d’action dans certains pays afin d’asseoir la coordination de l’appui interinstitutions à la mise en œuvre des conclusions de la vingtième session extraordinaire de l’Assemblée générale. UN وقد واصلت اللجنة الفرعية المعنية بمراقبة المخدرات والتابعة للجنة التنسيق الادارية أعمالها بشأن تطوير خطط عمل في بلدان مختارة لتوفير أساس لدعم منسق بين الوكالات من أجل التنفيذ على المستوى الوطني لنتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة.
    Il a demandé à Statistique Canada d'étudier la question plus avant, en collaboration avec le Sous-Comité des activités statistiques du CAC, de façon que le Groupe puisse en commencer l'examen à sa session de 1994 et la Commission lors d'une future session. UN وطلب الفريق العامل الى مكتب احصاءات كندا العمل مع الجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة الاحصائية والتابعة للجنة التنسيق الادارية أن يعمل على توضيح المسألة تمهيدا لمناقشتها المبدئية في دورة عام ١٩٩٤ للفريق العامل والمناقشة المحتملة في دورة مقبلة للجنة.
    Par la suite, le Comité d'organisation du CAC a décidé de renvoyer la question à la Réunion interorganisations concernant les services linguistiques, la documentation et les publications. UN وعقب ذلك قررت اللجنة التنظيمية التابعة للجنة التنسيق الادارية أن تحيل المسألة إلى الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات.
    26.52 Le Comité consultatif pour les questions administratives (CCQA) est un organe subsidiaire du CAC. UN ٢٦-٥٢ اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية هي هيئة فرعية تابعة للجنة التنسيق الادارية.
    Contribution aux activités du Groupe de travail technique de l'Equipe spéciale du CAC sur le développement durable, y compris l'établissement de documents d'information avant la réunion et du rapport final après la réunion. UN المساهمة في أنشطة الفريق العامل التقني المنبثق عن فرقة العمل التابعة للجنة التنسيق الادارية والمعنية بالتنمية المستدامة، بما في ذلك إعداد التقرير اﻷساسي قبل الاجتماع والتقرير النهائي بعده.
    56. La situation financière des organismes du système a continué à préoccuper sérieusement le CAC en 1992. UN ٥٦ - استمرت الحالة المالية لمؤسسات المنظومة بوصفها مصدر قلق خطير للجنة التنسيق الادارية في عام ١٩٩٢.
    Coordination et liaison avec le PNUE, le Département des services d'appui et de gestion pour le développement, le PNUD, l'UNICEF, la FAO, les commissions régionales, le Sous-Comité des ressources en eau du Comité consultatif de coordination (CAC). UN التنسيق والاتصال مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وإدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، واليونيسيف، ومنظمة اﻷغذية والزراعة؛ واللجان الاقليمية؛ واللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق الادارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد