- membre fondateur de la Commission tripartite pour l'égalité de traitement et l'égalité des chances entre hommes et femmes dans le monde du travail (CTIO); | UN | :: عضو مؤسس للجنة الثلاثية المعنية بتكافؤ الفرص للرجل والمرأة في مكان العمل؛ |
Réunions de la Commission tripartite plus un en vue d'assurer un appui politique, logistique et technique au processus de Nairobi | UN | اجتماعات للجنة الثلاثية الموسعة لتقديم الدعم السياسي واللوجستي والتقني إلى عملية نيروبي |
Il a adressé la même notification concernant la vingt-quatrième réunion de la Commission tripartite prévue pour le 3 février 1999. | UN | وقدم نفس اﻹخطار فيما يتصل بالاجتماع الرابع والعشرين للجنة الثلاثية المقرر عقدها في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٩. |
Le Groupe prévoit aussi de se rendre bientôt à Lisbonne, troisième capitale de la Troïka. | UN | ومن المقرر أيضا القيام بزيارة مبكرة إلى لشبونة، وهي العاصمة الثالثة للجنة الثلاثية. |
Réunion ministérielle de la Troïka du Mouvement des pays non alignés, New York, 25 septembre 2003. | UN | 2 - الاجتماع الوزاري للجنة الثلاثية لحركة عدم الانحياز، نيويورك، 25 أيلول/سبتمبر 2003. |
La quatrième réunion de la Commission tripartite est programmée pour la fin 2008. | UN | ومن المقرر عقد الاجتماع الرابع للجنة الثلاثية في أواخر عام 2008 |
Toutes les questions relatives à la création de syndicats proprement dits seront examinées lors des prochaines réunions de la Commission tripartite, qui passera en revue les résultats du fonctionnement de ces associations et tiendra également compte de l'opinion publique. | UN | وسيجري خلال الاجتماعات القادمة للجنة الثلاثية النظر في جميع المسائل ذات الصلة بإنشاء النقابات بمعناها الصحيح، وستستعرض اللجنة نتائج أداء هذه الرابطات وستضع الرأي العام أيضاً في اعتبارها. |
Participation aux réunions mensuelles du groupe de travail du Groupe de suivi, ainsi qu'à 2 réunions de la Commission tripartite plus un, facilitation de ces réunions et soutien logistique à la délégation de la RDC | UN | من خلال جهود التيسير والمشاركة وتوفير الدعم اللوجستي لوفد جمهورية الكونغو الديمقراطية في الاجتماعات الأسبوعية لفرقة عمل فريق الرصد المشترك، بما في ذلك اجتماعان للجنة الثلاثية الموسعة |
30. Conférences et réunions de la Commission tripartite du HCR. | UN | 30- مؤتمرات واجتماعات للجنة الثلاثية لمفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين. |
Les parties ont décidé que la prochaine réunion de la Commission tripartite sur la MINUAD aurait lieu en janvier 2009 à Addis-Abeba. | UN | واتُفق على عقد الاجتماع القادم للجنة الثلاثية الأطراف بشأن العملية في كانون الثاني/يناير 2009 في أديس أبابا. |
Le Coordonnateur de haut niveau a cependant rappelé que le Gouvernement iraquien l'avait invité à se rendre à Bagdad et avait décidé de recommencer à participer aux travaux du Sous-Comité technique de la Commission tripartite dont le Comité international de la Croix-Rouge assure la coordination. | UN | لكنه أشار إلى الدعوة التي وجهتها الحكومة العراقية إلى المنسق الرفيع المستوى لزيارة بغداد وإلى القرار الذي اتخذته الحكومة العراقية باستئناف مشاركتها في اللجنة الفرعية التقنية التابعة للجنة الثلاثية التي تتولى تنسيق أعمالها لجنة الصليب الأحمر الدولية. |
Elle a été suivie, le 15 novembre, par la vingt-huitième réunion de la Commission tripartite. | UN | وتلاها الاجتماع 28 للجنة الثلاثية في 15 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Au cours de la période considérée, la Commission tripartite plus un a tenu deux réunions au cours desquelles la question des FNL a été discutée. | UN | 34 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، انعقد اجتماعان للجنة الثلاثية الموسعة، نوقشت أثناءهما مسألة قوات التحرير الوطنية. |
Cette visite s'est déroulée après la cinquante-cinquième réunion du Sous-Comité technique et la trentième réunion de la Commission tripartite, qui se sont tenues les 11 et 13 novembre, respectivement. | UN | وجرت زيارته للكويت عقب انعقاد الدورة الخامسة والخمسين للجنة الفرعية التقنية، والاجتماع الثلاثين للجنة الثلاثية في الكويت، في 11 و 13 تشرين الثاني/نوفمبر، على التوالي. |
Une autre réunion du Sous-Comité technique de la Commission tripartite s'est tenue au Koweït le 8 juin 2011. | UN | وعقب ذلك عقد اجتماع في الكويت يوم 8 حزيران/يونيه للجنة الفرعية الفنية التابعة للجنة الثلاثية. |
Réunion ministérielle de la Troïka du Mouvement des pays non alignés, New York, 13 septembre 2005. | UN | 15 - الاجتماع الوزاري للجنة الثلاثية لحركة عدم الانحياز، نيويورك، 13 أيلول/سبتمبر 2005. |
Réunion ministérielle de la Troïka et des anciens présidents du Mouvement des pays non alignés, Putrajaya (Malaisie), 28 mai 2006. | UN | 22 - الاجتماع الوزاري للجنة الثلاثية والرؤساء السابقين لحركة عدم الانحياز، بوتراجايا، ماليزيا 28 أيار/مايو 2006. |
Communiqué de presse de la Troïka : la Conférence de Baden | UN | البلاغ الصحفي للجنة الثلاثية: مؤتمر بادن |
Réunion ministérielle de la Troïka du Mouvement des pays non alignés, Paris, 2 mai 2003. | UN | 1 - الاجتماع الوزاري للجنة الثلاثية لحركة عدم الانحياز، باريس، 2 أيار/مايو 2003. |
Réunion ministérielle de la Troïka du Mouvement des pays non alignés, Siège de l'ONU, 24 septembre 2004. | UN | 9 - الاجتماع الوزاري للجنة الثلاثية لحركة عدم الانحياز، نيويورك، 24 أيلول/سبتمبر 2004. |
Le Conseil se félicite des résultats de la dernière réunion du Comité tripartite, qui a eu lieu à Khartoum le 12 juillet 2009; | UN | ويرحب المجلس بالنتيجة التي اتُفق عليها في الاجتماع الأخير للجنة الثلاثية المعقود في الخرطوم في 12 تموز/يوليه 2009؛ |
Elle s'est ensuite déclarée déçue de constater que les promesses faites par le Président Milosevič à la Troïka de l'Union européenne au sujet de la cessation de l'emploi de la force étaient restées lettre morte. | UN | وأعرب الوفد أيضا عن خيبة أمله لعدم متابعة الوعود التي قطعها الرئيس ميلوسيفيتش للجنة الثلاثية التابعة للاتحاد اﻷوروبي فيما يتعلق بوقف استخدام القوة. |