ويكيبيديا

    "للجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Comité spécial des préférences
        
    5. Ordre du jour provisoire de la vingt-troisième session du Comité spécial des préférences UN ٥- جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة والعشرين للجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات
    5. Ordre du jour provisoire de la vingt-quatrième session du Comité spécial des préférences UN ٥- جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة والعشرين للجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات
    5. Ordre du jour provisoire de la vingt-troisième session du Comité spécial des préférences UN ٥- جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة والعشرين للجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات
    page Point 5 : Ordre du jour provisoire de la vingt-troisième session du Comité spécial des préférences UN البند ٥: جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة والعشرين للجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات
    1. La vingt-deuxième session du Comité spécial des préférences s'est déroulée du 23 au 27 octobre 1995. UN ١- عقدت الدورة الثانية والعشرون للجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات في الفترة من ٣٢ إلى ٧٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١.
    156. La vingt-deuxième session du Comité spécial des préférences a été ouverte par M. C. Fortin, Adjoint du Secrétaire général de la CNUCED. UN ٦٥١- افتتح الدورة الثانية والعشرين للجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات السيد س. فورتين، نائب اﻷمين العام لﻷونكتاد.
    D. Ordre du jour provisoire de la vingt-troisième session du Comité spécial des préférences UN دال - جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة والعشرين للجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات
    Même si aucun autre comité de session n'a été constitué entre-temps, les débats sur les règles d'origine du SGP se sont poursuivis lors de la vingtième et de la vingt et unième session du Comité spécial des préférences. UN ولو أنه لم يتم إنشاء أية لجان أخرى للدورة إلا أن المناقشات تواصلت بشأن قواعد المنشأ في إطار نظام اﻷفضليات المعمم أثناء الدورتين العشرين والحادية والعشرين للجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات.
    La vingt-deuxième session du Comité spécial des préférences a eu lieu du 23 au 27 octobre 1995. UN عُقدت الدورة الثانية والعشرون للجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات في الفترة من ٢٣ إلى ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    Les séances plénières du Comité spécial des préférences devraient être consacrées avant tout aux questions de caractère général concernant le système généralisé de préférences; UN " ١- ينبغي أن تخصص الجلسات العامة للجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات بالدرجة اﻷولى للقضايا ذات الطابع العام المتعلقة بنظام اﻷفضليات المعمم؛
    4. La dernière réunion du comité de session sur les règles d'origine s'est tenue au cours de la dix-neuvième session du Comité spécial des préférences, du 18 au 22 mai 1992. UN ٤- واجتمعت لجنة الدورة اﻷخيرة لتناول قواعد المنشأ، أثناء الدورة التاسعة عشرة للجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات في الفترة من ٨١ الى ٢٢ أيار/مايو ٢٩٩١.
    7. A la vingt et unième session du Comité spécial des préférences, les moyens permettant de procéder à une harmonisation, une simplification et une amélioration des règles d'origine du SGP ont fait l'objet de discussions approfondies. UN ٧- وأثناء الدورة الحادية والعشرين للجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات أُجريت مناقشات مكثفة حول السبل والوسائل الممكنة للمضي قُدماً في مواءمة قواعد المنشأ في إطار نظام اﻷفضليات المعمم وتبسيطها وتحسينها.
    26. Le porte-parole du Groupe asiatique (République islamique d'Iran) a dit que la vingt-deuxième session du Comité spécial des préférences se tenait à un moment où l'on faisait état de toutes parts de l'application de nouvelles conditions. UN ٦٢- وقال المتحدث باسم المجموعة اﻵسيوية )جمهورية إيران الاسلامية( إن الدورة الجارية للجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات تنعقد في وقت تتزايد فيه اﻷنباء عن المشروطيات الجديدة.
    Dans sa décision 179 (XVIII) du 17 septembre 1978, le Conseil a précisé que les sessions annuelles du Comité spécial des préférences devraient être organisées de la façon suivante : " 1. UN ونص المجلس في مقرره ٩٧١)د-٨١( المؤرخ في ٧١ أيلول/سبتمبر ٨٧٩١، على أن تدار الدورات السنوية للجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات وفقاً للاجراء التالي:
    C'est pourquoi un groupe de travail des règles d'origine a été créé à la deuxième session du Comité spécial des préférences, afin d'harmoniser, de simplifier et d'améliorer les règles en question Voir TD/B/243/Rev.1, Rapport du Comité spécial des préférences sur sa deuxième session. UN وطبيعة قواعد المنشأ التقنية وتنوعها قد زادا مخططات نظام اﻷفضليات المعمم واستخدامها تعقيدا؛ لهذا السبب أنشأت الدورة الثانية للجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات فريقا عاملا معنيا بقواعد المنشأ لمواءمة القواعد وتبسيطها وتحسينها)٣(.
    41. Dans le cas des règles d'origine du SGP, il n'y a aucun conflit entre les objectifs car ces règles sont destinées à servir les buts fondamentaux du système qui, comme on l'a déjà dit, sont communs à tous les participants et dont la validité a été réaffirmée récemment à la vingt et unième session du Comité spécial des préférences. UN إلاّ أنها لن تستجيب لنوايا اﻷطراف المتعاقدة. ١٤- ومثل هذه الاختلافات في اﻷهداف لا تحصل في حالة قواعد المنشأ في اطار نظام اﻷفضليات المعمم ﻷن القواعد موجودة لتخدم اﻷهداف اﻷساسية لنظام اﻷفضليات المعمم التي هي، كما سبقت الاشارة الى ذلك، مشتركة بين جميع مخططات نظام اﻷفضليات المعمم وقد أعادت مؤخرا الدورة الحادية والعشرون للجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات تأكيدها على أنها مشروعة كليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد