ويكيبيديا

    "للجنة الخدمة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de la Commission de la fonction
        
    • pour la Commission de la fonction
        
    • à la Commission de la fonction
        
    • traitements des agents des services généraux
        
    • membres de la CFPI
        
    • par la Commission de la fonction
        
    • le régime
        
    • la Commission et
        
    • les traitements des agents des services
        
    Incidences financières de l'adhésion au Statut de la Commission de la fonction publique internationale UN تقرير عن الآثار المالية المترتبة على الأخذ بالنظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية
    Toutes les mesures mises au point dans ce domaine sont compatibles avec les directives de la Commission de la fonction publique internationale. UN وقد وضعت كافة التدابير المتخذة في هذا المجال لكي تبقى متسقة مع المبادئ التوجيهية للجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Vingt-cinquième anniversaire de la Commission de la fonction publique internationale UN الذكرى السنوية الخامسة والعشرين للجنة الخدمة المدنية الدولية
    Le statut de la Commission de la fonction publique internationale UN النظام اﻷساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية
    Statut de la Commission de la fonction publique internationale UN النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية
    Kingston P. Rhodes est actuellement Président et membre de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI). UN رودس حالياً رئيساً للجنة الخدمة المدنية الدولية وعضواً في اللجنة.
    Statut de la Commission de la fonction publique internationale UN النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un additif au trente-septième rapport annuel de la Commission de la fonction publique internationale. UN يشرفني أن أحيل طيه إضافة إلى التقرير السنوي السابع والثلاثين للجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Statut de la Commission de la fonction publique internationale UN النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية
    Nous appuyons également la proposition du Secrétaire général en faveur d'un examen indépendant de la Commission de la fonction publique internationale. UN كذلك نساند اقتراح الأمين العام بإجراء استعراض مستقل للجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Cinquante et unième session de la Commission de la fonction publique internationale, Vienne, 2000; UN 2000 الدورة الحادية والخمسون للجنة الخدمة المدنية الدولية، فيينا.
    Cinquantième session de la Commission de la fonction publique internationale, New York, 1999; UN 1999 الدورة الخمسون للجنة الخدمة المدنية الدولية، نيويورك.
    Quaranteneuvième session de la Commission de la fonction publique internationale, Genève, 1999; UN 1999 الدورة التاسعة والأربعون للجنة الخدمة المدنية الدولية، جنيف.
    Quarantehuitième session de la Commission de la fonction publique internationale, New York, 1998; UN الدورة الثامنة والأربعون للجنة الخدمة المدنية الدولية، نيويورك
    Quaranteseptième session de la Commission de la fonction publique internationale, Italie, 1998; UN الدورة السابعة والأربعون للجنة الخدمة المدنية الدولية، إيطاليا
    Quarantecinquième session de la Commission de la fonction publique internationale, Paris, 1997; UN الدورة الخامسة والأربعون للجنة الخدمة المدنية الدولية، باريس.
    1. Vingt-cinquième anniversaire de la Commission de la fonction publique internationale UN 1 - الذكرى الخامسة والعشرون للجنة الخدمة المدنية الدولية
    Projet d’amendement du Statut de la Commission de la fonction publique internationale UN مشروع تعديل للنظام اﻷساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية
    Les ressources demandées pour la Commission de la fonction publique internationale et le Corps commun d'inspection sont exprimées en termes bruts, avec inscription des recettes correspondantes au chapitre II des recettes. UN أما الموارد اللازمة للجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة فتطلب على أساس إجمالي، وتقيد المبالغ المسددة تحت باب اﻹيرادات ٢.
    Cette loi donnera le pouvoir de nommer les membres des instances inférieures à la Commission du Service judiciaire et non à la Commission de la fonction publique. UN وسيؤدي هذا القانون إلى منح سلطة تعيين أعضاء المحاكم الجزئية للجنة الخدمة القضائية، بدلا من منحها للجنة الخدمة العامة.
    Bien que le siège de l'Union postale universelle (UPU) soit à Berne, ce sont l'indice d'ajustement et les traitements des agents des services généraux applicables à Genève qui sont utilisés à Berne. UN سيدي، يشرفني أن أحيل طيه التقرير السنوي السادس والثلاثين للجنة الخدمة المدنية الدولية الذي أعد وفقاً لأحكام المادة 17 من نظامها الأساسي.
    L'orateur s'interroge sur l'opportunité d'une telle initiative; à son avis, les membres de la CFPI étant élus par l'Assemblée générale, c'est celle-ci qui pourrait éventuellement décider de faire entreprendre une étude. UN وتساءل عما إذا كان مثل هذا الاستعراض أمرا مرغوبا فيه، وخاصة أن أعضاء لجنة الخدمة المدنية الدولية قد تم انتخابهم من الجمعية العامة، ولذا فلعله من اﻷنسب للجمعية العامة أن تقرر ما إذا كان إجراء استعراض للجنة الخدمة المدنية الدولية مسألة ضرورية.
    Elle a précisé que les reclassements étaient effectués conformément aux normes très strictes édictées par la Commission de la fonction publique internationale. UN وأضافت قائلة إن ترفيع الوظائف يخضع على نطاق كامل المنظومة للمعايير الصارمة للجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Elle tient à réaffirmer son appui à cet organe, aux activités qu'il mène dans le cadre de son statut actuel et au rôle qu'il joue dans le régime commun. UN كما أعربت عن تأييد وفدها مجددا للجنة الخدمة المدنية الدولية في عملها بموجب نظامها اﻷساسي الحالي، ولدورها في النظام الموحد.
    Il était en particulier nécessaire de renforcer le rôle de suivi de la Commission et de son secrétariat. UN وهناك حاجة بصفة خاصة إلى تعزيز الدور الرقابي للجنة الخدمة المدنية الدولية وأمانتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد