ويكيبيديا

    "للجنة العمل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Commission du travail
        
    • du Comité d'action
        
    • du Comité de l'action
        
    • Comité de travail
        
    • par le Comité d'action
        
    En outre, l’OIT a continué de servir de secrétariat technique à l’intention de la Commission du travail pour l’Afrique australe. UN وعلاوة على ذلك، واصلت منظمة العمل الدولية الاضطلاع بدور اﻷمانة التقنية للجنة العمل الجنوب اﻷفريقي.
    Ils seront présentés lors de la neuvième session de la Commission du travail et des affaires sociales de l'Union africaine, qui se déroulera en avril 2013. UN وسيُسهم ذلك في الدورة التاسعة للجنة العمل والشؤون الاجتماعية التابعة للاتحاد الأفريقي المقرر عقدها في نيسان/أبريل 2013.
    La position commune africaine sur la drogue a été adoptée à la vingt et unième session de la Commission du travail et des affaires sociales de l’OUA, a été approuvée à la soixante-huitième session du Conseil des ministres de l’OUA et a inspiré la position de l’Afrique au cours des travaux de la session extraordinaire. UN واعتُمد الموقف اﻷفريقي المشترك بشأن المخدرات في الدورة الحادية والعشرين للجنة العمل والشؤون الاجتماعية التابعة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، وتم تأكيده في الدورة الثامنة والستين لمجلس وزراء المنظمة وكان بمثابة مبدأ توجيهي يمثل موقف أفريقيا خلال أعمال الدورة الاستثنائية.
    :: Coordination de 10 réunions hebdomadaires de secteur et des réunions bihebdomadaires du Comité d'action humanitaire afin de déterminer les nouveaux besoins des populations civiles et d'y répondre UN تنسيق 10 اجتماعات قطاعية أسبوعيا واجتماعات نصف شهرية للجنة العمل الإنساني لتحديد الفجوات المتعلقة بالاحتياجات المستجدة للمدنيين وسد هذه الفجوات
    Coordination de 10 réunions hebdomadaires de secteur et des réunions bihebdomadaires du Comité d'action humanitaire afin de déterminer les nouveaux besoins des populations civiles et d'y répondre UN تنسيق 10 اجتماعات قطاعية أسبوعيا واجتماعات كل أسبوعين للجنة العمل الإنساني من أجل تحديد الفجوات المتعلقة بالاحتياجات المستجدة للمدنيين وسد هذه الفجوات
    Organisation et présidence de réunions mensuelles du Comité de l'action humanitaire consacrées aux questions recouvrant les différents aspects de l'aide humanitaire, de façon qu'il soit dûment tenu compte de ces aspects dans les stratégies et plans communs des Nations Unies UN عقد وترؤس اجتماعات شهرية للجنة العمل الإنساني بشأن قضايا تشمل كافة القطاعات الإنسانية، لضمان إدماج المنظورات الإنسانية، على نحو كاف، في الخطط والاستراتيجيات المشتركة للأمم المتحدة
    À cet égard, le Gouvernement namibien a eu l'honneur d'accueillir la vingt-deuxième session ordinaire de la Commission du travail et des affaires sociales de l'OUA, à Windhoek en avril dernier. UN وفـــي هذا السياق، تشرفت حكومة ناميبيا باستضافة الدورة العامة الثانية والعشرين للجنة العمل والشؤون الاجتماعيـــة التابعة لمنظمــة الوحـــدة اﻷفريقيــة في ويندهوك في نيسان/أبريل من هذا العام.
    Décision sur la sixième session ordinaire de la Commission du travail et des affaires sociales (CTAS) - Doc. EX.CL/433 (XIII) UN مقرر بشأن الدورة العادية السادسة للجنة العمل والشؤون الاجتماعية التابعة للاتحاد الأفريقي، الوثيقة EX.CL/433 (XIII)
    1. Prend note du rapport de la sixième session ordinaire de la Commission du travail et des affaires sociales de l'UA (CTAS), tenue du 21 au 25 avril 2008, à Addis-Abeba ( Éthiopie); UN 1 - يحيط علما بتقرير الدورة العادية السادسة للجنة العمل والشؤون الاجتماعية التابعة للاتحاد الأفريقي، المنعقدة في أديس أبابا، إثيوبيا، من 21 إلى 25 نيسان/أبريل 2008؛
    Décision sur le Rapport du Secrétaire général sur la vingt-cinquième session de la Commission du travail et des affaires sociales de l'OUA et sur la Conférence ministérielle sur l'emploi et la lutte contre la pauvreté en Afrique - doc. CM/2262 (LXXVI) UN مقرر بشأن تقرير الأمين العام عن الدورة العادية الخامسة والعشرين للجنة العمل والشؤون الاجتماعية التابعة لمنظمة الوحدة الأفريقية/المؤتمر الوزاري حول العمالة وتخفيف حدة الفقر في أفريقيا
    c) Vingt-sixième session de la Commission du travail et des affaires sociales de l'Union africaine, tenue à Grand-Baie (Maurice), du 10 au 14 avril 2003. UN (ج) الدورة السادسة والعشرون للجنة العمل والشؤون الاجتماعية التابعة للاتحاد الأفريقي، التي عقدت في جراند بيه، موريشيوس، من 10 إلى 15 نيسان/أبريل 2003.
    50. Cinq ans plus tard, le premier rapport sur l'état d'avancement de la mise en œuvre du plan d'action de Ouagadougou a été présenté à la septième session ordinaire de la Commission du travail et des affaires sociales de l'Union africaine (Addis-Abeba, octobre 2009). UN 50- وبعد خمس سنوات، قُدم أول تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل واغادوغو خلال الدورة العادية السابعة للجنة العمل والشؤون الاجتماعية للاتحاد الأفريقي (أديس أبابا، تشرين الأول/ أكتوبر 2009).
    37. L'OIT a aidé l'OUA à préparer des documents techniques spécifiques en vue de la réunion ministérielle de la dix-septième session ordinaire de la Commission du travail de l'OUA (1994) et des rapports spéciaux pour la même session, sur l'emploi et d'autres questions connexes. UN ٧٣ - وقدمت منظمة العمل الدولية المساعدة إلى منظمة الوحدة الافريقية لدى إعداد الورقات التقنية المخصصة لاجتماع المسؤولين والتقارير الخاصة للدورة العادية السابعة عشرة للجنة العمل التابعة لمنظمة الوحدة الافريقية، المعقودة في عام ٤٩٩١ بشأن العمالة وما يتصل بها من مسائل.
    Coreprésentante du Comité d'action conjointe pour la création d'une institution nationale des droits de l'homme, composé de 72 organisations non gouvernementales des droits de l'homme, 1998-2001 UN ممثلة مشاركة للجنة العمل المشتركة لإنشاء المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان، وهي تتألف من 72 منظمة غير حكومية لحقوق الإنسان، 1998-2001
    Nombre de réunions du Comité d'action humanitaire UN اجتماعا للجنة العمل الإنساني
    :: Organisation de réunions bimensuelles présidées par le Coordonnateur du Comité d'action humanitaire et regroupant des chefs de secrétariat d'organismes des Nations Unies et d'ONG internationales, des donateurs et des représentants d'ONG locales, afin de déterminer les nouveaux besoins des populations vulnérables et d'y répondre UN :: تنظيم اجتماعات للجنة العمل الإنساني كل أسبوعين، يترأسها منسق الشؤون الإنسانية ويحضرها رؤساء وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الدولية والمانحون وممثلو المنظمات غير الحكومية المحلية، من أجل تحديد ومعالجة الفجوات فيما يتعلق بالاحتياجات المستجدة للسكان المعرضين للخطر.
    Organisation de réunions bimensuelles présidées par le Coordonnateur du Comité d'action humanitaire et regroupant des chefs de secrétariat d'organismes des Nations Unies et d'ONG internationales, des donateurs et des représentants d'ONG locales, afin de déterminer les nouveaux besoins des populations vulnérables et d'y répondre Réunions bimensuelles UN تنظيم اجتماعات للجنة العمل الإنساني كل أسبوعين، يترأسها منسق الشؤون الإنسانية ويحضرها رؤساء وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الدولية والجهات المانحة وممثلو المنظمات غير الحكومية المحلية، من أجل تحديد ومعالجة الفجوات فيما يتعلق بالاحتياجات المستجدة للسكان المعرضين للخطر
    Les ministres se sont félicités de la tenue de la deuxième réunion d'experts du Comité d'action des matières premières à Abuja (Nigéria) du 1er au 3 août 2006 et ont souligné qu'il faut prendre les mesures voulues en vue de la réalisation des sept objectifs du Comité d'action. UN 11 - ورحب الوزراء كذلك بانعقاد اجتماع الخبراء الثاني للجنة العمل المعنية بالمواد الخام في أبوجا، نيجيريا، في الفترة من 1 إلى 3 آب/أغسطس 2006 وشددوا على ضرورة اتخاذ إجراءات من أجل تيسير تحقيق الأهداف السبعة للجنة العمل المعنية بالمواد الخام.
    :: Organisation et présidence de réunions mensuelles du Comité de l'action humanitaire consacrées aux questions recouvrant les différents aspects de l'aide humanitaire, de façon qu'il soit dûment tenu compte de ces aspects dans les stratégies et plans communs des Nations Unies UN :: عقد وترؤس اجتماعات شهرية للجنة العمل الإنساني بشأن قضايا تشمل كافة القطاعات الإنسانية، لضمان شمول الخطط والاستراتيجيات المشتركة للأمم المتحدة، على نحو كاف، للمنظورات الإنسانية
    12 réunions bimensuelles du Comité de l'action humanitaire se sont tenues entre juillet et décembre 2012 à l'intention des membres de la communauté humanitaire. UN عُقد 12 اجتماعا للجنة العمل الإنساني بوتيرة اجتماع كل أسبوعين بين تموز/يوليه وكانون الأول/ديسمبر 2012 لأعضاء مجتمع المساعدة الإنسانية.
    18. Evidemment la recommandation, évoquée au paragraphe 36 du rapport spécial (CCPR/C/117), qui a été formulée par le Sous-Groupe des affaires juridiques du Comité de travail préliminaire créé par les autorités chinoises pose un problème. UN ٨١- وقال السيد ستيل، إن من الواضح أن التوصية التي وردت في الفقرة ٦٣ من التقرير الخاص (CCPR/C/117) والتي صاغها الفريق الفرعي للشؤون القانونية التابع للجنة العمل التمهيدي التي أنشأتها السلطات العينية تطرح مشكلة.
    c) L'Interchurch Agency for Development Cooperation (ICCO) a apporté son appui aux activités d'éducation concernant les droits de l'homme et le VIH/SIDA menées par le Comité d'action pour les droits des femmes et des enfants au Mali. UN )ج( قدمت الوكالة المشتركة بين الكنائس للتعاون الانمائي الدعم " للجنة العمل من أجل حقوق النساء واﻷطفال " في مالي بتنفيذ أنشطة تثقيفية تتعلق بحقوق اﻹنسان والفيروس/اﻹيدز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد