ويكيبيديا

    "للجنة المركزية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Comité central
        
    • comité central du
        
    • la Commission centrale
        
    • de la CEC
        
    • au Comité central
        
    • the Central Committee
        
    Département de la propagande du Comité central du Parti communiste chinois UN إدارة الإعلام التابعة للجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني
    Les plus hautes personnalités - le Premier Secrétaire du Comité central et le Président du Conseil des ministres de l'Azerbaïdjan - se sont également rendues à Sumgait. UN واتجه إلى سومجيت أيضا أعضاء النخبة العليا في البلاد مثل الأمين الأول للجنة المركزية ورئيس مجلس وزراء أذربيجان.
    Le PPRM était au sommet de l'appareil étatique par le biais de son tout puissant bureau politique du Comité central du parti. UN ومثَل الحزب الثوري للشعب المنغولي قمة النظام الحكومي من خلال مكتبه السياسي المعتمد التابع للجنة المركزية للحزب.
    211. Des femmes sont nommées aux postes de chef adjoint de l'Administration du Président de la République du Bélarus et de Président de la Commission centrale de la République du Bélarus pour les élections et la tenue de référendums républicains. UN 211 - تعمل مرأة نائبة لرئيس الإدارة الرئاسية لرئيس جمهورية بيلاروس وتعمل مرأة أخرى رئيسة للجنة المركزية لبيلاروس للانتخابات والاستفتاءات الجمهورية.
    Source : Commission du personnel et de l'organisation du Comité central du Parti, 2002. UN المصدر: هيئة الموظفين والتظيم التابعة للجنة المركزية للحزب، 2002
    Abd Al-Hamid Mehiri, Secrétaire général du Comité central, Front de libération nationale (FLN) UN عبد الحميد مهيري، اﻷمين العام للجنة المركزية لجبهة
    1988 Directeur adjoint de la Commission des affaires juridiques, Ligue démocratique du Comité central chinois UN ١٩٨٨-: نائب مدير لجنة النظام القانوني التابعة للجنة المركزية للرابطة الديمقراطية الصينية
    • Département de l’industrie des munitions du Comité central du Parti du travail de Corée; UN • إدارة صناعة الذخائر التابعة للجنة المركزية لحزب العمال الكوري؛
    Canton Source : Statistiques du Département de l'Organisation du Comité central du Parti communiste chinois (PCC). UN مصدر البيانات: إحصاءات إدارة التنظيم التابعة للجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني.
    Source : Statistiques du Département du Front uni des travailleurs du Comité central du PCC. UN مصدر البيانات: إحصاءات إدارة جبهة العمل المتحدة التابعة للجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني.
    Hkam Awng, Cosecrétaire du Comité central pour la lutte contre l'abus des drogues (Myanmar) UN اهكام أونغ، الأمين المشارك للجنة المركزية لمكافحة تعاطي الخدرات في ميانمار
    Erich Honecker félicita le nouveau secrétaire général du Comité central et représentant du Conseil d'État de la RDA : Open Subtitles الأمين العام للجنة المركزية للحزب ورئيس مجلس الجمهورية
    Hommage à la mémoire du Secrétaire général du Comité central du Parti des travailleurs de Corée et Président de la République populaire démocratique de Corée, Son Excellence M. Kim Il Sung UN تأبين فخامة الرئيس الراحل كيم ايل سونغ، اﻷمين العام للجنة المركزية لحزب العمال في كوريا ورئيس جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence en hommage à la mémoire du Secrétaire général du Comité central du Parti des travailleurs de Corée et Président de la République populaire démocratique de Corée. UN أدعو الممثلين إلى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة حدادا على الفقيد اﻷمين العام للجنة المركزية لحزب العمال في كوريا ورئيس جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. الجمعية العامة الجلسة ٨٩
    Toutes ces mesures mises en oeuvre grâce à la clairvoyance du Premier Secrétaire du Comité central du Parti communiste d'Azerbaïdjan, Heydar Aliyev, favorisaient un afflux de la population azérie. UN وقد ساعدت كل هذه التدابير، التي نفذت بفضل بعد نظر السكرتير الأول للجنة المركزية للحزب الشيوعي الأذربيجاني، حيدر علييف، على توافد الأذربيجانيين.
    À l'heure actuelle, le Bureau politique du Comité central du Parti compte une femme parmi ses membres; les fonctions de vice-président à l'Assemblée nationale sont exercées par des femmes et le Gouvernement compte cinq femmes ministres. UN وتوجد حاليا امرأة عضو في المكتب السياسي للجنة المركزية للحزب، ونائبة لرئيس الجمهورية ونائبة لرئيس إحدى اللجان في الجمعية الوطنية، وخمسة وزراء في الحكومة.
    La désignation de M. Pereira comme candidat du PAIGC, lors d'une réunion du Comité central du parti tenue les 6 et 7 décembre, a été marquée par la controverse, deux des candidats perdants ayant protesté contre un manque de crédibilité du processus. UN علما بأن تسمية السيد بيريرا مرشحا للحزب، في اجتماع للجنة المركزية للحزب عُقد في يومي 6 و 7 كانون الأول/ديسمبر، قد شابتها الخلافات، وقد شكا مرشحان خسرا الترشيح من أن عملية الترشيح لم تكن ذات مصداقية.
    2. Remercions le Gouvernement indien, et en particulier la Commission centrale de surveillance, qui a accueilli la réunion du Comité exécutif de l'IAACA à New Delhi en avril 2013; UN 2 - نعرب أيضا عن تقديرنا لحكومة الهند ولا سيما للجنة المركزية المعنية باليقظة لاستضافة اجتماع اللجنة التنفيذية للرابطة في نيودلهي في نيسان/أبريل 2013؛
    Günther Mitage, secrétaire pour l'économie au Comité central, a rendu visite au groupe Coca-cola aujourd'hui pour régler les détails de l'accord commercial conclu entre Coca-cola et le groupe de boissons VEB de Leipzig. Open Subtitles اليوم، كوثنر ميتاج السكرتير الاقتصادي للجنة المركزية لحزب الاجتماعي زار مجموعة الكوكا كولا في برلين الغربية ...سبب زيارة الرفيق هو بحث تفاصيل اتفاقية تجارية بين كوكا كولا
    [10] Voir « Kim Jong Un’s Report at March, 2013 plenary meeting of the Central Committee, WPK », Rodong Sinmun, 2 avril 2013, où l’on peut lire ce qui suit : « Il faut fabriquer davantage d’armes nucléaires, des armes plus précises et plus petites, fabriquer des lanceurs et perfectionner la technologie nucléaire pour mettre au point des armes plus puissantes. UN ([10]) انظر”تقرير كيم جونغ - أون خلال الاجتماع العام للجنة المركزية لحزب العمال الكوري المعقود في آذار/مارس 2013“، صحيفة رودونغ سينمون، 2 نيسان/أبريل 2013، الذي ورد فيه: ”يجب إنتاج أسلحة نووية إضافية أكثر دقة وأصغر حجما، ومزيد من الصواريخ الحاملة لها، ويجب إحراز مزيد من التقدم في التكنولوجيا النووية من أجل تطوير أسلحة نووية أكثر قوة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد