ويكيبيديا

    "للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Comité des droits des personnes handicapées
        
    • le Comité des droits des personnes handicapées
        
    • au Comité des droits des personnes handicapées
        
    Le Représentant du Secrétaire général ouvrira la onzième session du Comité des droits des personnes handicapées. UN سيفتتح ممثل الأمين العام الدورة الحادية عشرة للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Le Représentant du Secrétaire général ouvrira la douzième session du Comité des droits des personnes handicapées. UN سيفتتح ممثل الأمين العام الدورة الثانية عشرة للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Cette décision a été prise en application de l'article 22 du Règlement intérieur du Comité des droits des personnes handicapées. UN واتُّخذ هذا القرار وفقاً للمادة 22 من النظام الداخلي للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Observations finales du Comité des droits des personnes handicapées UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    D'autre part, le Comité des droits des personnes handicapées doit être doté de moyens suffisants pour accomplir son travail. UN كما يجب أن تُوفر للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة موارد كافية للاضطلاع بعملها.
    Ces trois pays sont également satisfaits que le candidat de l'Australie au Comité des droits des personnes handicapées ait été élu pour un mandat de quatre ans et soit actuellement le président de ce comité. UN ويسرها أيضا انتخاب مرشح استراليا للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة لمدة أربع سنوات وهو يتولى حاليا منصب رئيس اللجنة.
    Observations finales du Comité des droits des personnes handicapées UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    Observations finales du Comité des droits des personnes handicapées UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    Règlement intérieur du Comité des droits des personnes handicapées UN النظام الداخلي للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    1. La première session du Comité des droits des personnes handicapées se tiendra à l'Office des Nations Unies à Genève du 23 au 27 février 2009. UN 1- ستعقد الدورة الأولى للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بمكتب الأمم المتحدة بجنيف في الفترة من 23 إلى 27 شباط/فبراير 2009.
    VI. Texte de la première déclaration du Comité des droits des personnes handicapées 16 UN السادس - نص الإعلان الأول للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة " اللجنة المعنية بحقوق
    Les institutions nationales de défense des droits de l'homme ont un important rôle à jouer dans le suivi de la mise en œuvre de la Convention et sont les partenaires naturels du Comité des droits des personnes handicapées. UN وأضاف قائلاً إن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان لها دور هام في رصد تنفيذ الاتفاقية وتعتبر بطبيعتها جهات شريكة للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    L'élection de douze membres du Comité des droits des personnes handicapées se tiendra le lundi 3 novembre. UN وسيجرى انتخاب اثني عشر عضوا للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة يوم الاثنين، 3 تشرين الثاني/نوفمبر.
    L'élection de douze membres du Comité des droits des personnes handicapées se tiendra le lundi 3 novembre. UN وسيجرى انتخاب اثني عشر عضوا للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة يوم الاثنين، 3 تشرين الثاني/نوفمبر.
    L'élection de douze membres du Comité des droits des personnes handicapées se tiendra le lundi 3 novembre. UN ويجرى انتخاب اثني عشر عضوا للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة يوم الاثنين، 3 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Du 4 au 8 octobre 2010 s'est tenue la quatrième session du Comité des droits des personnes handicapées. UN 11 - وخلال الفترة من 4 إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر 2010، عقدت الدورة الرابعة للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    VI. Règlement intérieur du Comité des droits des personnes handicapées 42 UN السادس - النظام الداخلي للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة 50
    1. Le présent exposé est fait en application de l'article 22 du Règlement intérieur du Comité des droits des personnes handicapées. UN 1- يصدر هذا البيان وفقاً للمادة 22 من النظام الداخلي للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Le Haut-Commissariat poursuit par ailleurs ses efforts pour que les centres de conférences ainsi que la documentation et les services d'interprétation et de documentation soient accessibles à tous, notamment dans la perspective des prochaines sessions du Comité des droits des personnes handicapées. UN وإضافة إلى ذلك، تواصل المفوضية بذل الجهود لكفالة تيسير سبل الوصول إلى جميع أماكن عقد الاجتماعات وجميع خدمات الوثائق والترجمة الشفوية والإعلام، لا سيما مع اقتراب موعد انعقاد الدورات المقبلة للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    le Comité des droits des personnes handicapées devrait également développer, à intention des États parties, un programme de formation à l'application de la Convention. UN وينبغي للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة أن تضع أيضا برنامجا تدريبيا للدول الأطراف عن تنفيذ الاتفاقية.
    Mme Suda (Kenya) dit que son gouvernement est devenu un État partie à la Convention en 2008 et a récemment mis la dernière main à son premier rapport au Comité des droits des personnes handicapées. UN 92 - السيدة سودا (كينيا): قالت إن حكومة بلدها أصبحت دولة طرف في الاتفاقية في عام 2008، وانتهت مؤخرا من تقريرها الأول للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد