ويكيبيديا

    "للجنون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • fou
        
    • dingue
        
    • folle
        
    • folie
        
    • dingues
        
    • folles
        
    • rendre fous
        
    • rend
        
    - Et Molly est la fille maladroite, capable de te rendre fou, mais dont tu ne peux t'empecher de tomber amoureux. Open Subtitles و مولي من نوع اللطيفة والخرقاء التي احياناً تقودك للجنون لكن لا تستطيع ألا الوقوع في غرامها
    Il n'y pas un manque de fou dans cette ville. Open Subtitles لا يوجد طريقاً مختصراً للجنون في هذه البلدة.
    Excepté ma souris, qui n'était pas sans fil, ne fonctionnait pas et me rendait dingue, parce qu'en plus mon clavier était détraqué. Open Subtitles باستثناء فأرتي التي لم تكن لا سلكية أو تعمل وتقودني للجنون لأن لوحة مفاتيحي أيضاً كانت تتصرف بسخافة
    Mais une fois que j'ai eu tous ces points de comparaison, ça m'a rendue dingue. Open Subtitles عندما فعلت ذلك بالقدر الكافى ليجعلنى اقارن بخبرتى بينهم قادنى الامر للجنون
    Je l'ai à condition que j'installe une application. Ma mère me rend folle, regarde. Open Subtitles حصلت عليه بشرط أن أُثبِت هذا التطبيق والدتي تقودُني للجنون, أُنظرن
    Il me faut une pause. Les voisins me rendent folle. Open Subtitles أحتاج للهدوء ، جيراننا الذين بالأعلى يقودونني للجنون
    Cinq minutes dans ton lieu de perdition ont rendu Kirk fou. Open Subtitles خمس دقائقِ في وكرِكَ الصَغيرِ للإثم وقدت كيرك للجنون.
    Si elle n'arrive pas bientôt, cette femme va me rendre fou! Open Subtitles ان لم تصل سريعا فإن تلك المرأه ستقودني للجنون
    Je jouais au ballon dans le hall, ça le rendait fou. Open Subtitles اعتدت أن أقوده للجنون بلعب الكرة في بهو الفندق
    ça me rend fou. Open Subtitles فيلم كنت لا النهاية ستعمل؟ هذا يدفعني للجنون.
    Femme, tu me rends fou, tu sais ça ? Open Subtitles أنت تقوديني للجنون يا إمرأه, هل تعلمين ذلك؟
    Tu fais de moi un meilleur scientifique. Tu me rends fou. Tu es plus que mon colocataire, tu es mon frère. Open Subtitles جعلتني أضحك, جعلتني عالم أفضل وقدتني للجنون
    Tout ce que vous avez prouvé c'est que la femme que je vais épouser me rends dingue. Open Subtitles كل ما أثبته أن المرأة التي كنت سأتزوجها تدفعني للجنون
    Vous saviez déjà qu'elle vous rendez dingue. Open Subtitles توبايس أنت تعلم مسبقاً أنها تدفعك للجنون
    Me priver, ça me rend complètement dingue. Open Subtitles عندماأحرمُنفسي.. اه .. هذا يقودني للجنون
    Le garage est dans un état, ça me rend dingue. Open Subtitles أعطيني لحظة واحدة. المرآب يقودني للجنون.
    Tu n'as pas à te rendre folle à choisir entre les deux. Open Subtitles ليس عليك أن تقودي نفسك للجنون في الأختيار بينهم
    J'ai dit que ma famille était folle, et j'ai fini par être la plus folle de tous. Open Subtitles قلت لك، عائلتي مجانين. وقلت لك يدفعوني للجنون.
    Des sales garces. Elles utilisent leur cri perçant pour rendre folle leurs victimes. Open Subtitles إنهن يستخدمن صرخاتهن الحادة لدفع فرائسهن للجنون
    Une définition populaire de la folie est de faire la même chose encore et encore tout en attendant différents résultats. Open Subtitles واحد من أكثر التعاريف شعبية للجنون هو القيام بفعل الشيء نفسه مراراً وتكراراً وتوقُّع نتيجة مختلفة
    On est en désaccord sur la fin et ça nous rend un peu dingues. Open Subtitles نحن فقط لا نتفق على النهايه وهذا الشيء يقودنا للجنون
    les yeux larges absorbent les mauvais esprits et elles deviennent folles. Open Subtitles فالأرواح الشريره تسكن العيون الواسعه و تدفع بصاحبتها للجنون
    Donc maintenant, si quelqu'un obtient un nouveau bureau sympa, il s'énerve et utilise cette image pour les rendre fous. Open Subtitles لذا الآن أي شخص يحصل على مكتبٌ جميل جديد.. يصبح غاضباً جداً ويستخدم تلك الصّورة ليدفعهم للجنون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد