ويكيبيديا

    "للجوء وعدم الإعادة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'asile et du
        
    • relatifs à l'asile et au
        
    • sont l'asile et le
        
    Il s'emploie à garantir les principes fondamentaux de l'asile et du non-refoulement et veille au respect des droits fondamentaux des réfugiés, qui doivent être traités de façon digne et humaine. UN وتسعى المفوضية إلى حماية المبدأين الأساسيين للجوء وعدم الإعادة القسرية، وإلى ضمان احترام الحقوق الأساسية للاجئين ومعاملتهم معاملة كريمة وإنسانية.
    Il s'emploie à garantir les principes fondamentaux de l'asile et du non-refoulement et veille au respect des droits fondamentaux des réfugiés, qui doivent être traités de façon décente et humaine. UN وتسعى المفوضية إلى حماية المبدأين الأساسيين للجوء وعدم الإعادة القسرية، وإلى ضمان احترام الحقوق الأساسية للاجئين ومعاملتهم معاملة كريمة وإنسانية.
    Il s'emploie à garantir les principes fondamentaux de l'asile et du non-refoulement et veille au respect des droits fondamentaux des réfugiés, qui doivent être traités de façon décente et humaine. UN وتسعى المفوضية إلى حماية المبدأين الأساسيين للجوء وعدم الإعادة القسرية، وإلى ضمان احترام الحقوق الأساسية للاجئين ومعاملتهم معاملة كريمة وإنسانية.
    En s'assurant que tous les États appliquent les normes internationalement acceptées pour le traitement des réfugiés, en particulier les principes fondamentaux relatifs à l'asile et au non-refoulement, on veillera à ce que les États concernés respectent effectivement les droits des réfugiés. UN وسيسهم رصد تقيد الدول بالمعايير المقبولة دوليا لمعاملة اللاجئين، ولا سيما المبادئ الأساسية للجوء وعدم الإعادة القسرية، في كفالة الإعمال الفعال لحقوق اللاجئين من جانب الدول المعنية.
    En s'assurant que les États appliquent les normes internationales relatives au traitement des réfugiés, en particulier les principes fondamentaux relatifs à l'asile et au non-refoulement, le HCR contribuera à un respect effectif des droits des réfugiés. UN وسوف يسهم رصد تقيد الدول بالمعايير المقبولة دوليا لمعاملة اللاجئين، ولا سيما المبادئ الأساسية للجوء وعدم الإعادة القسرية، في كفالة الإعمال الفعال لحقوق اللاجئين من جانب الدول المعنية.
    En s'assurant que tous les États appliquent les normes internationalement acceptées pour le traitement des réfugiés, en particulier les principes fondamentaux relatifs à l'asile et au non-refoulement, on veillera à ce que les États concernés respectent effectivement les droits des réfugiés. UN وسيسهم رصد تقيد الدول بالمعايير المقبولة دوليا لمعاملة اللاجئين، ولا سيما المبادئ الأساسية للجوء وعدم الإعادة القسرية، في كفالة الإعمال الفعال لحقوق اللاجئين من جانب الدول المعنية.
    21.9 On fera aussi en sorte que les droits des réfugiés, en particulier ceux des femmes et des enfants, soient véritablement respectés, en engageant tous les États à observer les règles internationales établies à cet égard, en particulier les principes fondamentaux que sont l'asile et le non-refoulement. UN ٢١-٩ وسيكون أحد اﻷهداف اﻷخرى لهذا البرنامج الفرعي ضمان اﻹعمال الفعلي لحقوق اللاجئين، وعلى وجه الخصوص حقوق اللاجئات واﻷطفال اللاجئين، وذلك من خلال تقيد الدول على أوسع نطاق ممكن بالمعايير المقبولة دوليا لمعاملة اللاجئين، ولا سيما المبادئ اﻷساسية للجوء وعدم اﻹعادة القسرية.
    Il s'emploie à garantir les principes fondamentaux de l'asile et du non-refoulement et veille au respect des droits fondamentaux des réfugiés, qui doivent être traités de façon décente et humaine. UN وتسعى المفوضية إلى حماية المبدأين الأساسيين للجوء وعدم الإعادة القسرية، وإلى ضمان احترام الحقوق الأساسية للاجئين ومعاملتهم معاملة كريمة وإنسانية.
    Il s'emploie à garantir les principes fondamentaux de l'asile et du non-refoulement et veille au respect des droits fondamentaux des réfugiés, qui doivent être traités de façon décente et humaine. UN وتسعى المفوضية إلى حماية المبدأين الأساسيين للجوء وعدم الإعادة القسرية، وضمان احترام الحقوق الأساسية للاجئين ومعاملتهم معاملة كريمة وإنسانية.
    b) Meilleur respect, par les États, des normes internationalement acceptées de traitement des réfugiés, en particulier des principes fondamentaux de l'asile et du non-refoulement UN (ب) تحسين التزام الدول بالمعايير المقبولة دوليا لمعاملة اللاجئين، وبخاصة المبادئ الأساسية للجوء وعدم الإعادة القسرية.
    b) Les États respecteront mieux les normes internationalement acceptées concernant le traitement des réfugiés, en particulier les principes fondamentaux de l'asile et du non-refoulement UN (ب) تحسُّن تقيد الدول بالمعايير المقبولة دوليا لمعاملة اللاجئين، ولا سيما المبادئ الأساسية للجوء وعدم الإعادة القسرية
    b) Plus grand respect par les États des normes acceptées sur le plan international concernant le traitement des réfugiés, en particulier les principes fondamentaux de l'asile et du non-refoulement UN (ب) تحسين التزام الدول بالمعايير المقبولة دوليا لمعاملة اللاجئين، وبخاصة المبدآن الأساسيان للجوء وعدم الإعادة القسرية
    b) Les États respecteront mieux les normes internationalement acceptées concernant le traitement des réfugiés, en particulier les principes fondamentaux de l'asile et du non-refoulement UN (ب) تحسين التـزام الدول بالمعايير المقبولة دوليا لمعاملة اللاجئين، وبخاصة المبدآن الأساسيان للجوء وعدم الإعادة القسرية
    b) Meilleur respect par les États des normes internationalement acceptées concernant le traitement des réfugiés, en particulier les principes fondamentaux de l'asile et du non-refoulement. UN (ب) تحسين التـزام الدول بالمعايير المقبولة دوليا لمعاملة اللاجئين، وبخاصة المبدآن الأساسيان للجوء وعدم الإعادة القسرية.
    En s'assurant que tous les États appliquent les normes internationalement acceptées pour le traitement des réfugiés, en particulier les principes fondamentaux relatifs à l'asile et au non-refoulement, on veillera à ce que les États concernés respectent effectivement les droits des réfugiés. UN وسوف يسهم رصد تقيد الدول بالمعايير المقبولة دوليا لمعاملة اللاجئين، ولا سيما المبادئ الأساسية للجوء وعدم الإعادة القسرية، في كفالة الإعمال الفعال لحقوق اللاجئين من جانب الدول المعنية.
    En s'assurant que tous les États appliquent les normes internationalement acceptées pour le traitement des réfugiés, en particulier les principes fondamentaux relatifs à l'asile et au non-refoulement, on veillera à ce que les États concernés respectent effectivement les droits des réfugiés. UN وسوف يسهم رصد تقيد الدول بالمعايير المقبولة دوليا لمعاملة اللاجئين، ولا سيما المبادئ الأساسية للجوء وعدم الإعادة القسرية، في كفالة الإعمال الفعال لحقوق اللاجئين من جانب الدول المعنية.
    En s'assurant que les États appliquent les normes internationales relatives au traitement des réfugiés, en particulier les principes fondamentaux relatifs à l'asile et au non-refoulement, le HCR contribuera à un respect effectif des droits des réfugiés. UN وسوف يسهم رصد تقيد الدول بالمعايير المقبولة دوليا لمعاملة اللاجئين، ولا سيما المبادئ الأساسية للجوء وعدم الإعادة القسرية، في كفالة الإعمال الفعال لحقوق اللاجئين من جانب الدول المعنية.
    En s'assurant que tous les États appliquent les normes internationalement acceptées pour le traitement des réfugiés, en particulier les principes fondamentaux relatifs à l'asile et au non-refoulement, on veillera à ce que les États concernés respectent effectivement les droits des réfugiés. UN وسوف يسهم رصد تقيد الدول بالمعايير المقبولة دوليا لمعاملة اللاجئين، ولا سيما المبادئ الأساسية للجوء وعدم الإعادة القسرية، في كفالة الإعمال الفعال لحقوق اللاجئين من جانب الدول المعنية.
    b) Les États respecteraient davantage les normes internationalement acceptées pour le traitement des réfugiés, en particulier les principes fondamentaux relatifs à l'asile et au non-refoulement; UN (ب) تحسين تقيد الدول بالمعايير المقبولة دوليا لمعاملة اللاجئين، ولا سيما المبادئ الأساسية للجوء وعدم الإعادة القسرية؛
    b) Les États respecteraient davantage les normes internationalement acceptées pour le traitement des réfugiés, en particulier les principes fondamentaux relatifs à l'asile et au non-refoulement; UN (ب) تحسين تقيد الدول بالمعايير المقبولة دوليا لمعاملة اللاجئين، ولا سيما المبادئ الأساسية للجوء وعدم الإعادة القسرية؛
    21.9 On fera aussi en sorte que les droits des réfugiés, en particulier ceux des femmes et des enfants, soient véritablement respectés, en engageant tous les États à observer les règles internationales établies à cet égard, en particulier les principes fondamentaux que sont l'asile et le non-refoulement. UN ٢١-٩ وسيكون أحد اﻷهداف اﻷخرى لهذا البرنامج الفرعي ضمان اﻹعمال الفعلي لحقوق اللاجئين، وعلى وجه الخصوص حقوق اللاجئات واﻷطفال اللاجئين، وذلك من خلال تقيد الدول على أوسع نطاق ممكن بالمعايير المقبولة دوليا لمعاملة اللاجئين، ولا سيما المبادئ اﻷساسية للجوء وعدم اﻹعادة القسرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد