ii) Des machines de soudage automatiques spécialement conçues ou préparées pour le soudage des bouchons sur les aiguilles (ou les barres) combustibles; | UN | `2 ' ماكينات لحام آلية مصممة أو معدة خصيصا للحام الأغطية على اسطوانات أو قضبان الوقود؛ |
ii) Des machines de soudage automatiques spécialement conçues ou préparées pour le soudage des bouchons sur les aiguilles (ou les barres) combustibles; | UN | `2 ' ماكينات لحام آلية مصممة أو معدة خصيصا للحام الأغطية على اسطوانات أو قضبان الوقود؛ |
Exploitation et entretien de 264 groupes électrogènes appartenant à l'ONU, de 98 tours d'éclairage et de 19 générateurs de soudage dans 69 sites | UN | تشغيل وصيانة 264 مولدا كهربائيا مملوكا للأمم المتحدة، و 98 برج إنارة، و 19 من المولدات الكهربائية للحام في 69 موقعا |
À la même époque environ, l'Iraq a également importé du matériel connexe de soudure et de traitement à chaud de ce type d'acier. | UN | وفي ذلك الوقت تقريبا جرى أيضا استيراد معدات مساعدة للحام ومعاملة الفولاذ المارتنسيتي المصلد بالتسخين. |
Pour les réservoirs soudés, on ne doit utiliser que des matériaux dont la soudabilité a été pleinement démontrée. | UN | ولا تستخدم لصنع اﻷوعية الملحومة إلا مادة ثبتت قابليتها للحام تماماً. |
:: Exploitation et entretien de 264 groupes électrogènes appartenant à l'ONU, 98 tours d'éclairage et 19 générateurs de soudage dans 69 sites | UN | :: تشغيل وصيانة 264 مولدا كهربائيا مملوكا للأمم المتحدة، و 98 برج إنارة، و 19 من المولدات الكهربائية للحام في 69 موقعا |
Exploitation et entretien de 283 groupes électrogènes appartenant à l'ONU, de 2 générateurs de soudage et de 108 tours d'éclairage sur 16 sites et de 563 groupes électrogènes appartenant aux contingents sur 20 sites | UN | تشغيل وصيانة 283 من المولدات الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة ومولدين للحام و 108 من أبراج الإضاءة الخاصة بالأمم المتحدة في 16 موقعا، و 563 مولدا كهربائيا مملوكا للوحدات في 20 موقعا |
Générateurs de soudage dans 74 sites | UN | مولدا كهربائيا للحام في 74 موقعا |
6.2.1.1.4 Pour les récipients à pression soudés, on ne doit employer que des métaux se prêtant au soudage. | UN | 6-2-1-1-4 لا تستخدم في أوعية الضغط الملحومة إلا معادن قابلة للحام. |
L'équipe s'est ensuite rendue à l'Institut de formation au soudage Al-Tahrir, qui relève de l'Office de production militaire et qui est situé dans le quartier de Waziriya à Bagdad. | UN | بعد ذلك توجه الفريق إلى معهد التحرير للحام التابع لهيئة التصنيع العسكري، والواقع في منطقة الوزيرية في بغداد، وهو معهد تدريبي متخصص باللحام. |
:: Exploitation et entretien de 283 groupes électrogènes appartenant à l'ONU, de 2 générateurs de soudage et de 108 tours d'éclairage sur 16 sites et de 563 groupes électrogènes appartenant aux contingents sur 20 sites | UN | :: تشغيل وصيانة 283 من المولدات الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة ومولدين للحام و 108 من أبراج الإضاءة الخاصة بالأمم المتحدة في 16 موقعا، و 563 مولدا كهربائيا مملوكا للوحدات في 20 موقعا |
À l'heure actuelle, l'Ukraine dispose d'une infrastructure industrielle, scientifique et technologique hautement développée, qui comprend notamment des centres bien connus, comme l'association Pivdenmashzavod à Dnepropetrovsk, l'Institut de recherches spatiales et l'Institut de soudage électrique Paton à Kiev et le Centre de communications spatiales à Evpatoria. | UN | فلأوكرانيا في الوقت الحاضر هياكل أساسية صناعية وعلمية وهندسية متطورة جدا في مجال البحوث الفضائية، وتشهد على ذلك مؤسسات ذائعة الصيت مثل مجمع بيفدانماشزافود للإنتاج في دنيبروبيتروفسك، ومعهد البحوث الفضائية ومعهد باتون للحام الكهربائي في كييف، ومركز الاتصالات الفضائية البعيدة المدى في يوباتوريا. |
Groupes électrogènes, dont 118 appartenant à l'ONU et 60 tours d'éclairage (y compris 9 générateurs de soudage) | UN | مولدا كهربائيا منها 118 مولدا مملوكا للأمم المتحدة و 60 برج إنارة (بما في ذلك 9 مولدات للحام) |
Entre avril et juillet 2007, Tiz Pars s'est employé à acquérir, pour le compte du Groupe industriel Shahid Hemmat, une machine de soudage et de découpe laser à cinq axes, qui pourrait constituer une contribution matérielle au programme de missiles de l'Iran. | UN | وقد حاولت تيز بارس في الفترة بين نيسان/أبريل وتموز/يوليه 2007، باسم مجموعة الشهيد همت الصناعية، شراء آلة ليزر خماسية المحور للحام والقطع يمكن أن تسهم بشكل فعلي في برنامج إيران للقذائف. |
Entre avril et juillet 2007, Tiz Pars s'est employé à acquérir, pour le compte du Groupe industriel Shahid Hemmat (Shahid Hemmat Industrial Group), une machine de soudage et de découpe laser à cinq axes, qui pourrait constituer une contribution matérielle au programme de missiles de l'Iran. | UN | بين نيسان/أبريل وتموز/يوليه 2007، حاولت تيز بارس، باسم مجموعة الشهيد همت الصناعية، شراء آلة ليزر خماسية المحور للحام والقطع يمكن أن تقدم إسهاما فعليا في برنامج الصواريخ الإيراني. |
Entre avril et juillet 2007, Tiz Pars s'est employé à acquérir, pour le compte du Groupe industriel Shahid Hemmat (Shahid Hemmat Industrial Group), une machine de soudage et de découpe laser à cinq axes, qui pourrait constituer une contribution matérielle au programme de missiles de l'Iran. | UN | بين نيسان/أبريل وتموز/يوليه 2007، حاولت تيز بارس، باسم مجموعة الشهيد همت الصناعية، شراء آلة ليزر خماسية المحور للحام والقطع يمكن أن تقدم إسهاما فعليا في برنامج الصواريخ الإيراني. |
Générateurs de soudage | UN | من المولدات الخاصة للحام |
Il a une O.E.M. silencieux,mais il ya une soudure non-usine sur elle. | Open Subtitles | لديه كاتم بتركيب مصنع لكن لا أثر للحام مصنعي عليه |
Si le procédé de fabrication ou les matériaux utilisés l'exigent, les réservoirs doivent subir un traitement thermique pour garantir une résistance appropriée de la soudure et des zones affectées thermiquement. | UN | وعندما تقتضي عمليات الصنع أو المواد ذلك، يلزم إجراء معالجة حرارية ﻷوعية الصهاريج لضمان المتانة الكافية للحام وفي المناطق التي تعرضت للحرارة. |
Si le procédé de fabrication ou les matériaux utilisés l'exigent, les réservoirs doivent subir un traitement thermique pour garantir une résistance appropriée de la soudure et des zones affectées thermiquement. | UN | وعندما تقتضي عمليات الصنع أو المواد ذلك، يلزم إجراء معالجة حرارية ﻷوعية الصهاريج لضمان المتانة الكافية للحام وفي المناطق التي تعرضت للحرارة. |
Pour les réservoirs soudés, on ne doit utiliser que des matériaux dont la soudabilité a été pleinement démontrée. | UN | ولا تستخدم لصنع اﻷوعية الملحومة إلا مادة ثبتت قابليتها للحام تماماً. |
Et on a installé un atelier dehors, et un dedans, pour réparer les vélos, avec un autre espace pour les soudures. | Open Subtitles | وهناك اعددنا ورشة عمل في الهواء الطلق، واحد في الداخل لصيانة الدراجات، ومساخة اخرى منفصلة للحام الدراجات. |