ويكيبيديا

    "للحبوب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de céréales
        
    • des céréales
        
    • pilules
        
    • pour les céréales
        
    • céréalière
        
    • grain
        
    • céréalières
        
    • sur les céréales
        
    • céréaliers
        
    • des légumineuses
        
    • cachets
        
    • subsistance
        
    • pilule
        
    La production de céréales — notamment de blé — et de bétail a chuté. UN انخفض اﻹنتاج الكلي للحبوب والقمح، وكذلك اﻹنتاج في ميدان تربية الماشية.
    Dans d'autres régions, le PAM apporte son concours aux activités du PNUD visant à créer des banques de céréales. UN وفي مجالات أخرى، قدم البرنامج دعمه للأنشطة التي يضطلع بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإنشاء بنوك للحبوب.
    Nous avons surtout besoin de céréales, de farine, de médicaments, de vêtements et de matériaux de construction. UN وإننا نحتاج بالدرجة اﻷولى للحبوب والدقيق واﻷدوية والملابس ومواد البناء.
    C'est ainsi que, malgré la production céréalière record de l'an dernier, les cours des céréales étaient restés élevés. UN ومن ذلك على سبيل المثال أن أكبر إنتاج للحبوب في التاريخ تحقق في العام الماضي، ومع ذلك ظلت أسعار البذور عالية.
    Quant au soutien du prix national de la farine, il incombe à l'Office national interprofessionnel des céréales et des légumineuses. UN أما دعم سعر الدقيق وطنياً فيقع على عاتق المكتب الوطني المهني للحبوب والقطاني.
    D'accord, ils ont questionné sur notre accès aux pilules. Open Subtitles جيد ، حسناً ، سألوا عن طريقة وصولنا للحبوب
    De même, en Afrique australe, la production de céréales a diminué en 2012 du fait d'une longue période sèche. UN وبالمثل، أسفرت استطالة موجة جفاف في الجنوب الأفريقي عن انخفاض الإنتاج العام للحبوب في عام 2012.
    L'Ukraine étant l'un des plus gros producteurs de céréales du monde, elle apporterait une contribution importante. UN وباعتبار أوكرانيا واحدة من المنتجين الرئيسيين للحبوب في العالم، فإنها ستسهم في مخزونات هامة.
    Il aide les personnes vivant dans la précarité alimentaire à revaloriser leurs ressources naturelles et à constituer des stocks de céréales. UN وساعد السكان الذين يفتقرون إلى الأمن الغذائي على النهوض بمواردهم الطبيعية وإنشاء مخازن للحبوب.
    La production mondiale de céréales et les rendements mondiaux des cultures céréalières se sont accrus pendant la décennie comprise entre 1986-1988 et 1996-1998. UN 6 - ارتفع الإنتاج العالمي للحبوب وزادت غلته المحصولية العالمية خلال السنوات العشر الممتدة من 1986-1988 إلى 1996-1998.
    L'Égypte a été le plus gros producteur de céréales en 1995, avec environ 55,2 % de la production céréalière totale de la région. UN وكانت مصر أكبر منتـج للحبوب إذ مثل إنتاجهـا حوالي ٥٥,٢ في المائة من إجمالـي إنتاج الحبوب في منطقة اﻹسكوا عام ١٩٩٥.
    La production totale de céréales est de 20 % supérieure à la moyenne des cinq années précédentes; UN ويزيد الإنتاج الإجمالي للحبوب على متوسط الأعوام الخمسة الماضية بحوالي 20 في المائة؛
    Par exemple, l'indice des prix des céréales et des oléagineux du Conseil international des céréales a reculé de 2 % par rapport à l'année précédente. UN فعلى سبيل المثال، انخفض مؤشر مجلس الحبوب الدولي للحبوب والبذور الزيتية بنسبة 2 في المائة مقارنة بالعام السابق.
    La hausse spectaculaire des prix internationaux des céréales s'est immédiatement répercutée sur les prix des denrées alimentaires. UN وانعكس الارتفاع غير العادي في الأسعار الدولية للحبوب فورا على أسعار المواد الغذائية.
    Il s'agit de stabiliser les prix des céréales à l'intérieur du pays et d'encourager les petits exploitants à accroître la production et leurs revenus. UN والهدف منه هو تحقيق استقرار الأسعار الداخلية للحبوب وتشجيع صغار الملاك المزارعين على زيادة الإنتاج وتحسين دخولهم.
    Depuis 2007, elle est membre à part entière du Conseil international des céréales et a contribué à la sécurité alimentaire mondiale. UN ومنذ سنة 2007، صار الاتحاد الروسي عضواً كامل العضوية في المجلس الدولي للحبوب وقد ساهم في الأمن الغذائي العالمي.
    Maintenant mon Raymond Holt est accro aux pilules, mais personne ne le sait. Open Subtitles شخصية رايموند هولت خاصتي مدمنة للحبوب لكن لا احد يعلم
    La suppression des subventions à l'agriculture se répercutera sur les prix des produits alimentaires qui devraient s'accroître en moyenne de 5 %, voire de 10 % pour les céréales. UN كما أن الحد من اﻹعانات المالية الخاصة بالزراعة سيؤثر على أسعار المنتجات الغذائية التي من المحتمل أن ترتفع في المتوسط بنسبة ٥ في المائة، والى نسبة ١٠ في المائة بالنسبة للحبوب.
    grain and Feed Trade Association. UN الرابطة التجارية للحبوب والأعلاف
    Certaines des principales régions céréalières du monde se trouvent dans des zones semi-arides. UN فبعض الأقاليم الأكثر إنتاجاً للحبوب في العالم تقع في مناطق شبه جافة.
    Les activités du Conseil international des céréales, notamment les conférences mondiales annuelles sur les céréales, doivent favoriser les contacts entre les responsables gouvernementaux, les producteurs, les négociants et les autres parties intéressées par l'industrie céréalière. UN وتقضي الاتفاقية بتشجيع الاتصالات بين موظفي الحكومات والمنتجين والتجار وغيرهم من المهتمين بصناعة الحبوب عن طريق أنشطة المجلس الدولي للحبوب، بما في ذلك المؤتمرات العالمية السنوية للحبوب.
    Le nombre de producteurs céréaliers a diminué du tiers en 10 ans en faveur du secteur de la viande, même diminution au niveau des producteurs ovins. Par contre, la surface consacrée à la production laitière et viticole a augmenté, alors qu'elle ne concerne que moins de 13 % des producteurs. UN وقد انخفض عدد المنتجين للحبوب بمقدار الثلث خلال عشر سنوات لصالح قطاع اللحوم، وحدث نفس الانخفاض بين منتجي الغنم، بينما ازدادت المساحة المخصصة لإنتاج الألبان وإنتاج الكروم، على الرغم من أنها لا تشغل إلا أقل من 13 في المائة من المنتجين.
    Les résultats du labo sont revenus des cachets que l'on a trouvés sous le matelas. Open Subtitles بالنسبةِ للحبوب التي وجدتموها أسفل المرتبة
    Moyens de subsistance En août 2008, les résultats de l'évaluation saisonnière après la campagne Gu, grâce auxquels on connaît le taux annuel de précipitations entre la mi-avril et le mois de juin, ont bien montré qu'une sécheresse qui ne cesse de s'aggraver touche les éleveurs des régions centrales et explique les mauvaises récoltes des grandes régions céréalières. UN 92 - في آب/أغسطس 2008، أبرزت نتائج التقييم الموسمي الذي أجري بعد موسم هطول الأمطار " الغو " ، والذي يقيس الهطول السنوي في الفترة من منتصف نيسان/أبريل إلى حزيران/يونيه، استمرار وترسخ الجفاف الذي يعاني منه الرعاة في المناطق الوسطى، إضافة إلى ضعف إنتاج المحاصيل في أهم المناطق المنتجة للحبوب.
    C'est un exemple de pilule bleue. Nommez-en 6 autres. Open Subtitles حسناً، هذا مثال للحبوب الزرقاء اذكر ستة آخرين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد