De plus, les gardiens ou les personnes chargées de surveiller les détenus et de s'occuper d'eux au quotidien ne reçoivent aucune formation véritable. | UN | كما لا يوجد تدريب حقيقي للحراس أو للأشخاص الآخرين المسؤولين عن الإشراف على المحتجزين وإدارة شؤونهم. |
Le coût total des postes de gardiens s’élève à 350 500 florins; | UN | وتبلغ التكلفة الكلية المطلوبة للحراس اﻹضافيين للمحتجزين ٥٠٠ ٣٥٠ غيلدر هولندي؛ |
Ne t'inquiète pas. J'ai donné l'ordre aux gardes de bien s'occuper de tes amis. | Open Subtitles | لا تقلق على أصدقائك لقد أعطيت تعليمات للحراس أن يعاملوهم جيدا. |
Si c'est à propos des gars qui m'ont sauté dessus, j'ai déjà donné leurs noms aux gardes. | Open Subtitles | لو هذا عن الأشخاص الذين ضربوني لقد أعطيت الأسماء للحراس. |
pour les gardes, le transport, des pots de vin si nécessaire. | Open Subtitles | للحراس ، النقل ، الرشاوى إذا كان ضرورياً. |
Le nombre de gardes proposé est relativement élevé par rapport à celui des autres bureaux des Nations Unies. | UN | ويعتبر العدد المقترح للحراس كبيرا نسبيا بالمقارنة ببقية مكاتب اﻷمم المتحدة الدائمة. |
Des séances de formation concernant les règles de comportement à observer, la politique du HCR, etc. ont été organisées à l'intention des gardes, des réceptionnistes et des fonctionnaires de la police locale détachés auprès des bureaux du HCR qui se trouvent en contact avec les demandeurs d'asile. | UN | وعقدت دورات تدريبية للحراس وموظفي الاستقبال وأفراد الشرطة المحلية العاملين في مكاتب المفوضية ممن يتعاملون مع ملتمسي اللجوء، وذلك لتلقينهم السلوكيات اللائقة وسياسات المفوضية وهلم جرا. |
Si je découvre quelqu'un, quelqu'un en train de parler aux matons, vous êtes mortes. | Open Subtitles | اذا وجد اي شخص اي شخص يتحدث للحراس , سيموت |
Il serait urgent qu'un enseignement adéquat soit proposé aux gardiens. | UN | وهناك ضرورة ملحة لاقتراح دورة تعليمية مناسبة للحراس. |
De nombreux détenus de la maison centrale de Saniquellie se plaignent du manque de nourriture et d'eau potable, et leurs proches ne réussissent à leur procurer de la nourriture qu'à force de corrompre les gardiens. | UN | ويُضطر أقرباء المحتجزين إلى تقديم رشاوى للحراس لكي يسمحوا لهم بإحضار الطعام إلى ذويهم المحتجزين. |
Voulait-il apprivoiser les gardiens... ou se faire des amis parmi les prisonniers ? | Open Subtitles | يمكنك ان تظن أنه فعل ذلك توددا للحراس أو ربما ليكتسب بعض الأصدقاء منا |
- Bien sûr que si. - Tu peux pas me tuer. Si mon coeur s'arrête, ça envoie un signal aux gardiens pour diffuser le contenu des boîtes. | Open Subtitles | إن توقفَ قلبي عن النبض، فهذا المُستشعر سيُرسل إنذاراً، للحراس لكي يُحمِلوا الصناديق |
Les plaintes relatives au comportement des gardiens sont tombées de sept en 2007 à quatre en 2009 après que ces derniers eurent suivi une formation en 2008 et en 2009 sur les droits et le traitement des détenus. | UN | كما انخفض أيضاً عدد الشكاوى بشأن سلوك حراس السجن من 7 في 2007 إلى 4 في 2009، عقب الدورات التدريبية للحراس في 2008 و2009 بشأن معاملة المسجونين وحقوقهم. |
Qu'est il arrivé aux gardes qu'ils ont laissés sur le bateau ? | Open Subtitles | ما الذي حدث للحراس الذين تركوهم على متن السفينة ؟ |
Cent cigarettes aux gardes, et une autre gueule que la tienne ! | Open Subtitles | سأخبرك بما عليك أن تفعله. أحصل على 100 سيجاره لتعطيها للحراس الألمان. وبعدها أحصل لنفسك على وجه آخر |
Non, je me suis chargée de laisser la voie libre, j'ai dit aux gardes que je me chargeais de vous. | Open Subtitles | لا , لقدحصلت على تصريح أمن -قلت للحراس أني سأتولى الإشراف عليكم |
Revenons aux gardes. Décrivez leurs uniformes. | Open Subtitles | دعنا نرجع للحراس أخبرنا عن زيهم |
C'est toujours la voie pour les gardes du corps ? | Open Subtitles | هل هذه هي الهيئة الجديد للحراس الشخصيين؟ |
▪ 4,4 millions de dollars pour les gardes aux installations de l’Office (services de protection) qui font partie du coût des programmes renouvelables. | UN | ∙ ٤,٤ مليون دولار للحراس عند منشأت الوكالة )خدمات الحماية(، وهذا المبلغ جزء من التكاليف المتكررة للبرامج. |
Comme si leur sort n'était pas assez horrible, les prisonniers devenaient à l'occasion la cible de gardes ivres qui pulvérisaient le camp avec leur mitrailleuse. | Open Subtitles | وكأن ما فيهم لا يكفيهم، صار الأسرى عادةً أهدافًا للحراس السكارى الذين كانوا يغمرون المعسكرات بنيران المدافع الرشاشة. |
Plus besoin de gardes ou d'armes quand l'invité est assis sur des explosifs. | Open Subtitles | لاتحتاج للحراس او السلاح حين يكون الرجل الذي تريده يجلس على مقعد متفجر |
Eh bien, on est toute passée par là. Tu as la moitié des gardes dans ta poche. | Open Subtitles | انت تدفعين للحراس لإدخال أشيائك |
c) De l'achat d'installations préfabriquées supplémentaires pour l'hébergement des gardes armés internationaux et des gardes des Services de protection afghans; | UN | (ج) اقتناء مرافق جاهزة إضافية لتوفير السكن للحراس المسلحين الدوليين وعناصر خدمات الحماية الأفغانية؛ |
Je parie que ces gros matons blancs du bloc double D ont déjà un petit lit tâché de sperme pour vous. | Open Subtitles | يجعلك أنت وتوائمك شركاء وأنا متأكد من تلك الدهون للحراس البيض في مضاعفة الكتلة بالفعل تأتي بسرير ملطخ مع اسمك على هذا |