ويكيبيديا

    "للحقوق غير القابلة للتصرف لجميع الدول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les droits inaliénables de tous les États
        
    Des mesures devraient être prises pour que les droits inaliénables de tous les États parties au titre des dispositions du préambule et des articles du Traité soient pleinement protégés et qu'aucun État partie ne soit limité dans l'exercice de ses droits sur la base d'allégations de non-respect de dispositions que l'AIEA ne peut vérifier. UN وينبغي اتخاذ تدابير لكفالة توفير الحماية الكاملة للحقوق غير القابلة للتصرف لجميع الدول الأطراف بموجب أحكام ديباجة المعاهدة وموادها وعدم فرض قيود على أي دولة طرف في ممارسة هذه الحقوق استنادا إلى مزاعم بعدم الامتثال لم تتحقق منها الوكالة.
    Des mesures doivent être prises pour garantir que les droits inaliénables de tous les États parties énoncés dans les dispositions du préambule et des articles du Traité soient pleinement protégés. UN 13 - ويجب اتخاذ تدابير لضمان الحماية التامة للحقوق غير القابلة للتصرف لجميع الدول الأطراف بموجب أحكام ديباجة المعاهدة وموادها.
    10. Des mesures doivent être prises au contraire pour faire en sorte que les droits inaliénables de tous les États parties aux termes des dispositions du préambule et des articles du Traité soient intégralement protégés. UN 10- بل على العكس، يجب اتخاذ تدابير لضمان الحماية التامة للحقوق غير القابلة للتصرف لجميع الدول الأطراف بموجب أحكام ديباجة المعاهدة وموادها.
    Les mesures à prendre doivent permettre de faire en sorte que les droits inaliénables de tous les États parties aux termes des dispositions du préambule et des articles du Traité soient intégralement protégés. UN 13 - بل على العكس، يجب اتخاذ تدابير لضمان الحماية التامة للحقوق غير القابلة للتصرف لجميع الدول الأطراف بموجب أحكام ديباجة المعاهدة وموادها.
    Les mesures à prendre doivent permettre de faire en sorte que les droits inaliénables de tous les États parties aux termes des dispositions du préambule et des articles du Traité soient intégralement protégés. UN 13 - بل على العكس، يجب اتخاذ تدابير لضمان الحماية التامة للحقوق غير القابلة للتصرف لجميع الدول الأطراف بموجب أحكام ديباجة المعاهدة وموادها.
    Les mesures à prendre doivent permettre de faire en sorte que les droits inaliénables de tous les États parties aux termes des dispositions du préambule et des articles du Traité soient intégralement protégés. UN 13 - بل على العكس، يجب اتخاذ تدابير لضمان الحماية التامة للحقوق غير القابلة للتصرف لجميع الدول الأطراف بموجب أحكام ديباجة المعاهدة وموادها.
    Il convient de prendre des mesures pour faire en sorte que les droits inaliénables de tous les États parties conformément aux dispositions du préambule et des articles du Traité soient pleinement protégés. UN 13 - وتدعو الحاجة إلى اتخاذ تدابير لضمان الحماية التامة للحقوق غير القابلة للتصرف لجميع الدول الأطراف بموجب أحكام ديباجة المعاهدة وموادها.
    Il convient de prendre des mesures pour faire en sorte que les droits inaliénables de tous les États parties conformément aux dispositions du préambule et des articles du Traité soient pleinement protégés. UN 13 - وتدعو الحاجة إلى اتخاذ تدابير لضمان الحماية التامة للحقوق غير القابلة للتصرف لجميع الدول الأطراف بموجب أحكام ديباجة المعاهدة وموادها.
    Des mesures doivent être prises au contraire pour faire en sorte que les droits inaliénables de tous les États parties aux termes des dispositions du préambule et des articles du Traité soient intégralement protégés. UN 9 - بل على العكس، يجب اتخاذ تدابير لضمان الحماية التامة للحقوق غير القابلة للتصرف لجميع الدول الأطراف بموجب أحكام ديباجة المعاهدة وموادها.
    Des mesures doivent être prises pour veiller à ce que les droits inaliénables de tous les États parties en vertu des dispositions du préambule et des articles du Traité soient pleinement protégés. UN 13 - ويجب اتخاذ تدابير لضمان الحماية التامة للحقوق غير القابلة للتصرف لجميع الدول الأطراف بموجب أحكام ديباجة المعاهدة وموادها.
    Des mesures doivent être prises pour veiller à ce que les droits inaliénables de tous les États parties en vertu des dispositions du préambule et des articles du Traité soient pleinement protégés. Aucun État partie ne devrait voir l'exercice des droits qui lui sont accordés par le Traité limité en raison de simples allégations. UN 13 - ويجب اتخاذ تدابير لضمان الحماية التامة للحقوق غير القابلة للتصرف لجميع الدول الأطراف بموجب أحكام ديباجة المعاهدة وموادها وينبغي عدم تقييد ممارسة أي من الدول الأطراف لحقوقها بموجب المعاهدة على أساس ادعاءات بعدم الامتثال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد