ويكيبيديا

    "للحكومة الصينية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Gouvernement chinois
        
    • le Gouvernement chinois
        
    • au Gouvernement chinois
        
    Ma délégation souhaite confirmer la position de principe du Gouvernement chinois. UN وتود الصين أن تكرر اﻹعراب عن الموقف المبدئي للحكومة الصينية.
    1988, 1990, 1992 Participation aux réunions du CPC en tant que représentant et 1996 à 1998 du Gouvernement chinois UN حضر اجتماعات لجنة البرنامج والتنسيق لأعوام 1988 و 1990 و 1992 و 1996 و 1998 بصفته ممثلا للحكومة الصينية
    Faciliter la dénucléarisation de la péninsule coréenne et s'opposer à la prolifération nucléaire sont le fondement de la position constante du Gouvernement chinois. UN ويمثل نزع سلاح شبه الجزيرة الكورية ومعارضة الانتشار النووي موقفا راسخا وثابتا للحكومة الصينية.
    En fait, le développement durable est un principe fondamental déjà appliqué par le Gouvernement chinois dans la confection des politiques et l'élaboration des plans de développement. UN والواقع أن التنمية المستدامة مبدأ أساسي للحكومة الصينية عند وضع السياسات وتخطيط المشاريع الإنمائية.
    le Gouvernement chinois a systématiquement suivi une politique visant à protéger pleinement les droits de l'enfant à la survie, au développement, à la protection et à la participation. UN علما بأن السياسة الثابتة للحكومة الصينية تقوم على حماية حقوق الطفل في البقاء والتنمية والحماية والمشاركة حماية تامة.
    Il présente ses condoléances au Gouvernement chinois ainsi qu'aux familles des victimes dont il salue le courage et le dévouement. UN ويعرب المجلس عن تعازيه للحكومة الصينية وﻷسر الضحايا. ويشيد بشجاعة هؤلاء وتفانيهم.
    Il présente ses condoléances au Gouvernement chinois ainsi qu'aux familles des victimes dont il salue le courage et le dévouement. UN ويعرب المجلس عن تعازيه للحكومة الصينية وﻷسر الضحايا. ويشيد بشجاعة هؤلاء وتفانيهم.
    DÉCLARATION du Gouvernement chinois SUR LES ASSURANCES UN بيان للحكومة الصينية عن الضمانات اﻷمنية المعطاة
    Je tiens à réaffirmer la position fondamentale du Gouvernement chinois en la matière. UN أود أن أكرر هنا الموقف اﻷساسي للحكومة الصينية بشأن هذه المسائل.
    Après avoir été occupées illégalement par un pays étranger, les îles Xisha ont ainsi été de nouveau placées sous la juridiction du Gouvernement chinois. UN وهكذا أُعيدت جزر شيشا إلى الولاية القضائية للحكومة الصينية بعد أن خضعت بصورة غير مشروعة لاحتلال بلد أجنبي.
    Les îles Xisha ont ainsi été de nouveau placées sous la juridiction du Gouvernement chinois. UN فأصبحت بالتالي جزر شاشا خاضعة مجددا للولاية الوطنية للحكومة الصينية.
    27. La mise en valeur des ressources humaines est également un objectif majeur du Gouvernement chinois. UN ٧٢ - واستطردت قائلة إن تنمية الموارد البشرية تمثل أيضا هدفا أساسيا للحكومة الصينية.
    Les activités réalisées par ces deux associations, qu'elles agissent seules ou en collaboration avec des administrations publiques, ont largement facilité la recherche en droit international en Chine et la pratique diplomatique du Gouvernement chinois. UN وقد ساهمت اﻷنشطة التي اضطلعت بها هاتان المؤسستان بأنفسهما أو بالتعاون مع الوكالات الحكومية مساهمة كبيرة في اﻷنشطة البحثية في مجال القانون الدولي في الصين وفي الممارسة الدبلوماسية للحكومة الصينية.
    Ces deux décisions du Gouvernement chinois montrent que la Chine approuve le rôle significatif joué par l'ONU dans le renforcement de la transparence en matière d'armements et de la confiance mutuelle entre les pays en matière de sécurité. UN وهذان القراران للحكومة الصينية يدلان على أن الصين تؤيد الدور الهام الذي تؤديه الأمم المتحدة في تعزيز الشفافية في التسلح والثقة المتبادلة في مجال الأمن بين البلدان.
    Je voudrais remercier sincèrement le Gouvernement chinois pour son invitation et pour sa chaleureuse hospitalité. UN وأود أن أتقدم بخالص الشكر للحكومة الصينية على ما وجهته إليﱠ من دعوة كريمة وأحاطتني به من حسن ضيافة.
    Il lui a fait part de ses vues sur la manière dont le Gouvernement chinois pourrait s'acquitter des obligations qui lui incombent en vertu de la Déclaration commune. UN كما بيﱠنت آراءها حول الكيفية التي يمكن بها للحكومة الصينية أن تفي بالتزاماتها بموجب الفقرة ٦٥١ من اﻹعلان المشترك.
    Je voudrais remercier sincèrement le Gouvernement chinois pour son invitation et pour sa chaleureuse hospitalité. UN وأود أن أتقدم بخالص الشكر للحكومة الصينية على ما وجهته إليﱠ من دعوة كريمة وأحاطتني به من حسن ضيافة.
    par une société faisant écran pour le Gouvernement chinois. Open Subtitles من قبل شركة تعتبر واجهه .للحكومة الصينية
    Le TJC est basé à l'extérieur de la Chine, et ses membres sont essentiellement des séparatistes qui appuient l'indépendance du Tibet et sont hostiles au Gouvernement chinois. UN ويوجد مقر المركز خارج الصين ومعظم أعضائه انفصاليون مؤيدون لاستقلال التيبت وأعداء للحكومة الصينية.
    Il présente ses condoléances les plus sincères au Gouvernement chinois et aux familles des victimes. UN ومجلس اﻷمن يعرب عن أبلغ مشاعر العزاء للحكومة الصينية وﻷسر الضحايا.
    Il présente ses condoléances les plus sincères au Gouvernement chinois et aux familles des victimes. UN والمجلس يعرب عن أبلغ مشاعر العزاء للحكومة الصينية وﻷسر الضحايا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد