ويكيبيديا

    "للحولية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de l'Annuaire
        
    • pour l'Annuaire
        
    • 'Annuaire donne notamment
        
    Intégré dans la publication régulière de l'Annuaire démographique UN أُدمجا في المنشور العادي للحولية الديمغرافية
    Les travaux se poursuivent également pour mettre au point la version finale de la soixantième édition de l'Annuaire, qui porte sur les activités en 2006. UN كما يتواصل العمل لاستكمال الطبعة الستين للحولية التي غطت أنشطة عام 2006.
    Fondateur et rédacteur en chef de l'Annuaire africain de droit international UN عضو مؤسس ومحرر عام للحولية الأفريقية للقانون الدولي
    Établissement de tableaux relatifs à la population pour l'Annuaire statistique et le Bulletin mensuel de statistique UN إعداد الجداول السكانية " للحولية الاحصائية " و " النشرة الشهرية للاحصاءات "
    Mise en tableaux des comptes nationaux pour l'Annuaire statistique et le Bulletin mensuel de statistique UN إعداد جداول الحسابات القومية " للحولية الاحصائية " و " النشرة الشهرية للاحصاءات "
    Le cinquante-neuvième volume de l'Annuaire portant sur les événements survenus en 2005 est terminé et l'édition de 2006 est en préparation. UN وتم الفراغ من المجلد التاسع والخمسين للحولية الذي يغطي الأحداث التي شهدها عام 2005، وشرع في العمل على طبعة عام 2006.
    Il a fallu également consulter de manière approfondie les fichiers de données informatiques de l'Annuaire démographique pour reconstituer l'histoire du vieillissement de la population au cours des 40 dernières années. UN وأجري أيضا استعراض شامل لملفات البيانات الحاسوبية للحولية الديمغرافية لتكوين سجل تاريخي لشيوخة السكان على مدى اﻷربعين عاما الماضية.
    La publication en temps voulu de l'Annuaire juridique des Nations Unies est aussi encouragée. UN ويشجع أيضا النشر في الوقت المناسب " للحولية القانونية لﻷمم المتحدة " .
    La Fondation Sasakawa a fait un don au Comité pour la mise en forme de ses travaux en anglais, ce qui a permis d'accélérer l'édition de l'Annuaire dans sa version anglaise, afin que le Comité puisse disposer au moins d'une série complète de documents dans une langue. UN وقد قدمت مؤسسة ساساكاوا تبرعاً للجنة من أجل صياغة وثائقها باللغة الانكليزية، مما مكن من اﻹسراع في طبع النص الانكليزي للحولية كي يتسنى للجنة الحصول على مجموعة كاملة من الوثائق بإحدى اللغتين على اﻷقل.
    La publication en temps voulu de l'Annuaire juridique des Nations Unies est aussi encouragée. UN ويشجع أيضا النشر في الوقت المناسب " للحولية القانونية لﻷمم المتحدة " .
    Des efforts s'imposent aussi pour éliminer le retard d'impression de l'Annuaire juridique des Nations Unies et accélérer la traduction des traités enregistrés auprès du Secrétariat. UN وينبغي أيضا بذل الجهود لتخليص عبء الطباعة المتراكم بالنسبة للحولية القانونية لﻷمم المتحدة، وكفالة سرعة ترجمة المعاهدات المسجلة لدى اﻷمانة العامة.
    À la fin de 2013, le compte Twitter de l'Annuaire avait quelque 700 abonnés, parmi lesquels des missions permanentes, des organisations non gouvernementales et des bibliothèques dans le monde entier. UN وبحلول نهاية عام 2013، قدم حساب للحولية على موقع تويتر خدمات لحوالي 700 متتبع، بما في ذلك البعثات الدائمة والمنظمات غير الحكومية والمكتبات في جميع أنحاء العالم.
    L'ensemble de 60 numéros de l'Annuaire publiés à ce jour sera également accessible à un public de plus en plus large sur le nouveau site Web de l'Annuaire. UN وستنشر على الموقع الشبكي الجديد للحولية جميع الأعداد التي نشرت منها حتى الآن وعددها 60 لوضعها في متناول جمهور آخذ في الاتساع.
    Membre du conseil de rédaction du East European and Russian Yearbook of International and Comparative Law et membre du conseil scientifique de l'Annuaire de la Convention européenne des droits de l'homme UN عضو، هيئة تحرير حولية أوروبا الشرقية وروسيا للقانون الدولي المقارن وعضو في المجلس العلمي للحولية الأوروبية لحقوق الإنسان
    Elle examinera et adaptera le système de métadonnées de l'Annuaire démographique, et procédera pour ce faire à des examens périodiques qui seront conduits pour partie dans le cadre d'une réunion du groupe d'experts et d'ateliers régionaux. UN وستقوم الشعبة باستعراض وتنقيح نظام البيانات الوصفية للحولية الديمغرافية، حسب الاقتضاء، من خلال عملية استعراض منتظمة، تشمل عقد اجتماع لفريق خبراء وحلقات عمل دولية.
    La Division de statistique de l'ONU a entamé des travaux de suivi des progrès accomplis dans l'adoption de mesures communes, au moyen du système de collecte de données de l'Annuaire démographique. UN وتضطلع الشعبة الإحصائية للأمم المتحدة حاليا بأنشطة تتعلق برصد التقدم في هذا المسعى نحو وضع تدابير متفق عليها، متوسلة في ذلك بنظام جمع البيانات للحولية الديمغرافية.
    Les données des recensements au sein (et entre) les régions peuvent être harmonisées en veillant à ce que les données des recensements respectent les tableaux recommandés ainsi que les demandes en matière de collecte des données de l'Annuaire démographique des Nations Unies. UN ويمكن مواءمة بيانات التعدادات على نطاق المناطق وفيما بينها بكفالة تواؤم مخرجات التعدادات مع التبويبات الموصى بها وطلبات جمع البيانات للحولية الديمغرافية للأمم المتحدة.
    Mise en tableaux des statistiques de l'énergie pour l'Annuaire statistique et le Bulletin mensuel de statistique UN إعداد جداول احصاءات الطاقة " للحولية اﻹحصائية " و " النشرة الشهرية للاحصاءات "
    Mise en tableaux des statistiques du commerce pour l'Annuaire statistique et le Bulletin mensuel de statistique UN إعداد جداول الاحصاءات التجارية " للحولية الاحصائية " و " النشرة الشهرية للاحصاءات "
    En 2004, la Division a créé un site Web pour l'Annuaire juridique des Nations Unies, qui contient certains avis juridiques émis par le Secrétariat de l'Organisation. UN وقد أنشأت الشعبة في عام 2004 موقعا شبكيا للحولية القانونية للأمم المتحدة، يشتمل على فتاوى قانونية مختارة للأمانة العامة للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد