ويكيبيديا

    "للخبراء الحكوميين من البلدان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'experts gouvernementaux des pays
        
    • des experts gouvernementaux des pays
        
    • d'experts gouvernementaux de
        
    Grâce à leur appui, la cinquième Réunion d'experts gouvernementaux des pays en développement sans littoral et de transit et de représentants de pays donateurs et d'organismes de financement et de développement s'est tenue cette année. UN وفي هذا العام عُقد، بدعم منهما، الاجتماع الخامس للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر وممثلين عن البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية.
    262. Sixième réunion d'experts gouvernementaux des pays en développement sans littoral et de transit et de représentants de pays donateurs et d'organismes de financement et de développement [résolution 56/180 de l'Assemblée générale] UN الاجتماع السادس للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية [قرار الجمعية العامة 56/180]
    Se félicitant de la tenue de la cinquième Réunion d'experts gouvernementaux des pays en développement sans littoral et de transit et de représentants de pays donateurs et d'organismes de financement et de développement, qui a eu lieu à New York du 30 juillet au 3 août 2001, UN وإذ ترحب بعقد الاجتماع الخامس للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غيـر الساحليـة وبلدان المرور العابر الناميـة وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات الماليـة والإنمائيـة، في نيويورك في الفترة من 30 تموز/يوليه إلى 3 آب/أغسطس 2001،
    Les ministres se sont félicités à cet égard des résultats de la troisième réunion entre des experts gouvernementaux des pays en développement sans littoral et de transit et des représentants de la communauté des donateurs. UN وفي هذا السياق، رحب الوزراء بنتائج الاجتماع الثـالث للخبراء الحكوميين من البلدان الجزرية والبلدان النامية التي تمر بمرحلة انتقال وممثلي مجتمع الجهات المانحة.
    Les mesures à prendre pour les aider à alléger leurs difficultés ont été récemment examinées à New York, lors de la quatrième Conférence des experts gouvernementaux des pays en développement sans littoral, des pays en développement de transit, des représentants des pays donateurs, des institutions financières et des organismes d'aide publique au développement. UN وفي الاجتماع الرابع للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات اﻹنمائية والمالية الذي عقد مؤخرا في نيويورك، درست الخطوات التي يمكن أن تخفف من المصاعب التي تواجهها هذه البلدان.
    Cinquième Réunion d'experts gouvernementaux de pays UN الاجتماع الخامس للخبراء الحكوميين من البلدان
    Prenant note de la convocation de la troisième Réunion d'experts gouvernementaux des pays en développement sans littoral et de transit et de représentants de pays donateurs et d'organismes de financement et de développement, tenue à New York du 18 au 20 juin 1997, UN وإذ تلاحظ كذلك عقد الاجتماع الثالث للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية، في نيويورك في الفترة من ١٨ إلى ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧،
    88. Sur la base de la résolution 50/97 de l'Assemblée générale du 20 décembre 1995, une réunion d'experts gouvernementaux des pays en développement sans littoral et de transit et de représentants de pays donateurs et d'organismes de financement et de développement s'est tenue à New York du 18 au 20 juin 1997. UN ٨٨ - وبناء على قرار الجمعية العامة ٥٠/٩٧ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، عقد في نيويورك من ١٨ إلى ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ اجتماع للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية.
    Prenant note de la convocation de la troisième Réunion d'experts gouvernementaux des pays en développement sans littoral et de transit et de représentants de pays donateurs et d'organismes de financement et de développement, tenue à New York du 18 au 20 juin 1997, UN وإذ تلاحظ كذلك عقد الاجتماع الثالث للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية، في نيويورك في الفترة من ١٨ إلى ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧،
    6. Prend note des conclusions et recommandations concertées et des mesures proposées pour l'avenir, adoptées à la troisième Réunion d'experts gouvernementaux des pays en développement sans littoral et de transit et de représentants de pays donateurs et d'organismes de financement et de développement; UN ٦ - تحيط علما بما تم اعتماده من نتائج وتوصيات متفق عليها، وبما قدم من مقترحات من أجل اتخاذ إجراءات في المستقبل، وذلك في الاجتماع الثالث للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية؛
    La délégation mongole espère que l'Assemblée générale approuvera à la présente session les recommandations adoptées en juin dernier par la deuxième Réunion d'experts gouvernementaux des pays en développement sans littoral et en transition et les représentants des pays donateurs et des institutions financières et de développement. UN ويعرب وفد منغوليـا عن أمله في أن تقـــر الجمعية العامة في دورتها الحاليــة التوصيات التي اعتمدها في حزيران/يونيه الماضي الاجتماع الثاني للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات التمويلية واﻹنمائية.
    9. Prend acte du rapport de la deuxième Réunion d'experts gouvernementaux des pays en développement sans littoral et de transit et de représentants de pays donateurs et d'organismes de financement et de développement tenue à New York du 19 au 22 juin 1995 / TD/B/42(1)/11-TD/B/LDC/AC.1/7. UN ٩ - تحيط علما بتقرير الاجتماع الثاني للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية، المعقود في نيويورك في الفترة من ٩١ إلى ٢٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١)٤(، وتؤيد اﻹطار العالمي للتعاون في مجال النقل العابر بين البلدان
    6. Prend note des conclusions et recommandations concertées et des mesures proposées pour l'avenir, adoptées à la troisième Réunion d'experts gouvernementaux des pays en développement sans littoral et de transit et de représentants de pays donateurs et d'organismes de financement et de développementVoir TD/B/44/7-TD/B/LDC/AC.1/11. UN ٦ - تحيط علما باﻹستنتاجات والتوصيات المتفق عليها وبالمقترحات من أجل اتخاذ إجراءات في المستقبل، التي اعتمدت في الاجتماع الثالث للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية)٤(؛
    Dans le droit fil des recommandations de la Troisième Réunion d'experts gouvernementaux des pays en développement sans littoral et de transit et de représentants des pays donateurs et d'organismes de financement et de développement, tenue à New York en juin dernier, le Kazakhstan poursuit la réforme de son secteur public en privatisant les entreprises de transport routier, aérien, fluvial et ferroviaire. UN ووفقا لتوصيات الاجتماع الثالث للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والانمائية الذي عقد في نيويورك في شهر حزيران/يونيه ١٩٩٧، يواصل بلدها العمل على إصلاح قطاع الدولة عن طريق خصخصة الشركات التي تتولى تشغيل السكك الحديدية ومرافق النقل الجوي والمائي والبري.
    22. Le Gouvernement de l'Azerbaïdjan espère également accroître sa coopération avec les Nations Unies et ses institutions spécialisées. Il attache donc une grande importance aux résultats positifs de la quatrième Réunion des experts gouvernementaux des pays en développement sans littoral et de transit et de représentants de pays donateurs et d'organismes de financement et de développement. UN ٢٢ - وأضاف أن حكومته تأمل أيضا أن تزيد تعاونها مع اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، ولذلك فهي تعلق أهمية كبيرة على الخروج بنتائج ناجحة من الاجتماع الرابع للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية.
    Nous appuyons la recommandation issue de la cinquième réunion des experts gouvernementaux des pays en développement sans littoral et de transit et des représentants des pays donateurs, des institutions financières internationales et des organismes d'aide au développement, préconisant pour 2003 une réunion ministérielle sur la coopération en matière de transport en transit afin d'accélérer le développement d'un système efficace. UN 68 - ونؤيد توصية الاجتماع الخامس للخبراء الحكوميين من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية من أجل عقد الاجتماع الوزاري الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وممثلي البلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية في عام 2003 للتأكيد على وضع نظام فعال للنقل العابر.
    Sixième Réunion d'experts gouvernementaux de pays UN الاجتماع السادس للخبراء الحكوميين من البلدان النامية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد