ويكيبيديا

    "للخبير الاستشاري" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • consultant
        
    Par ailleurs, le consultant doit concevoir le transfert de technologie de façon à répondre aux besoins particuliers de chaque pays. UN ومن ناحية أخرى، ينبغي للخبير الاستشاري أن يقوم بنقل التكنولوجيا تبعا لاحتياجات كل بلد بوجه خاص.
    La Division des achats étudie actuellement les observations préliminaires du consultant, qui poursuit ses travaux. UN وتقوم شعبة المشتريات حاليا باستعراض الملاحظات الأولية للخبير الاستشاري الذي ما زال عمله جاريا.
    L'Administration étudie actuellement les observations préliminaires du consultant, qui poursuit ses travaux. UN وتقوم الإدارة حاليا باستعراض الملاحظات الأولية للخبير الاستشاري الذي ما زال عمله جاريا.
    Fonctions et attributions du consultant international et du consultant local Titre fonctionnel et définition d'emploi du consultant UN اللقـب الوظيفـي للخبير الاستشاري الدولي المعني ببرنامج نزع السلاح والتسريح، ووصف الوظيفة المتصل به
    Titre fonctionnel et définition d'emploi du consultant local pour le programme de désarmement et de démobilisation UN اللقـب الوظيفـي للخبير الاستشاري المحلي المعني ببرنامج نزع السلاح والتسريح، ووصف الوظيفة المتصل به
    L’Organisation n’accordera au consultant aucune prestation au titre de l’assurance maladie ou de l’assurance-vie. UN ولا تتحمل اﻷمم المتحدة أي مسؤولية عن التأمين الطبي للخبير الاستشاري أو التأمين على حياته.
    Le Programme mondial et interrégional s'occupait déjà de projets au Ghana et en Tanzanie, à l'exécution desquels le consultant avait participé dans le passé, si bien que la relève pouvait se faire rapidement. UN وكان البرنامج العالمي واﻷقاليمي يشترك بالفعل في المشاريع المنفذة في غانا وجمهورية تنزانيا المتحدة والتي كان للخبير الاستشاري علاقة بها في السابق، ولذا كان في وسعه تولي المسؤولية عنها فورا.
    Ledit consultant a pu se rendre en Israël en janvier 1989 comme touriste. UN وقد سمح للخبير الاستشاري بالدخول إلى إسرائيل في كانون الثاني/يناير ١٩٨٩ كسائح.
    La seule perte pour la CESAO concernant le rapport manquant concernait les indemnités de subsistance et les frais de déplacement car aucun honoraire n'avait été versé au consultant, qui n'avait pas donné de ses nouvelles depuis 1990. UN والخسارة الوحيدة التي تحملتها اللجنة بالنسبة للتقرير المفقود تتعلق ببدلات اﻹقامة اليومية وتكاليف السفر حيث أنه لم تُدفع أية أتعاب للخبير الاستشاري الذي لم يقم بأي اتصال منذ عام ١٩٩٠.
    La sous-région de l'Asie centrale n'ayant pas pu se mettre d'accord pour désigner une telle entité, le secrétariat a apporté son appui au consultant afin d'aider les pays de cette sous-région à établir et présenter ces rapports. UN ولم يتسن لإقليم وسط آسيا الفرعي الموافقة على الكيان المبلِّغ، ولذلك قدمت الأمانة الدعم للخبير الاستشاري من أجل مساعدة بلدان ذلك الإقليم الفرعي في عملية الإبلاغ.
    Ainsi, certains ont fait valoir que les compétences d'un consultant peuvent relever des fonctions de base dans le cadre d'un projet spécifique et de ses opérations sans pour autant être une fonction de base de l'organisation elle-même. UN وعلى سبيل المثال، ساق البعض حجة مفادها أن الخبرة الفنية للخبير الاستشاري قد تكون أساسية في سياق مشروع محدد وعملياته، ولكنها قد لا تكون مهمة أساسية للمنظمة نفسها.
    Parfois, les taux du marché sont pour un consultant qualifié dans ces domaines beaucoup plus élevés que la rémunération maximum fixée dans les organismes du système des Nations Unies. UN وأحياناً ما تكون الأجور المدفوعة في السوق للخبير الاستشاري المؤهل العامل في هذه المجالات أعلى بكثير من المستوى الأقصى للأجر الذي تحدده منظمات منظومة الأمم المتحدة.
    Le rapport final du consultant embauché par le Comité exécutif pour étudier les questions liées à la destruction rationnelle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone est maintenant terminé. UN 27 - لقد تم الفراغ من إعداد التقرير النهائي للخبير الاستشاري الذي استأجرته اللجنة التنفيذية لدراسة المسائل ذات الصلة بالتدمير السليم بيئياً للمواد المستنفدة للأوزون.
    Ainsi, certains ont fait valoir que les compétences d'un consultant peuvent relever des fonctions de base dans le cadre d'un projet spécifique et de ses opérations sans pour autant être une fonction de base de l'organisation elle-même. UN وعلى سبيل المثال، ساق البعض حجة مفادها أن الخبرة الفنية للخبير الاستشاري قد تكون أساسية في سياق مشروع محدد وعملياته، ولكنها قد لا تكون مهمة أساسية للمنظمة نفسها.
    Parfois, les taux du marché sont pour un consultant qualifié dans ces domaines beaucoup plus élevés que la rémunération maximum fixée dans les organismes du système des Nations Unies. UN وأحياناً ما تكون الأجور المدفوعة في السوق للخبير الاستشاري المؤهل العامل في هذه المجالات أعلى بكثير من المستوى الأقصى للأجر الذي تحدده منظمات منظومة الأمم المتحدة.
    Choix du ou des consultant(s) par le groupe directeur UN اختيار الفريق للخبير الاستشاري المستقل
    Choix du ou des consultant(s) par le groupe directeur UN اختيار الفريق للخبير الاستشاري المستقل
    Bien qu'il soit très réservé sur l'usage que fait le Secrétariat du recours à des consultants extérieurs, le représentant de la France pense qu'en l'espèce l'appel à un consultant international privé serait (M. Boin, France) justifié en raison de la complexité technique du projet, et que ledit consultant pourrait réaliser une étude conjointe avec le Comité des commissaires aux comptes. UN وبالرغم من أنه كثير التحفظ بشأن استخدام اﻷمين العام لوسيلة اللجوء إلى خبراء استشاريين خارجيين، قال ممثل فرنسا إنه يرى أن الاستعانة بخبير استشاري دولي خاص لها ما يبررها في هذا المقام، بسبب التعقد التقني للمشروع، وأنه يمكن للخبير الاستشاري المذكور أن يجري دراسة مشتركة مع مجلس مراجعي الحسابات.
    Le montant représente leurs honoraires (15 200 dollars pour le consultant international, 10 000 dollars pour les deux consultants locaux) et les indemnités de subsistance en mission (8 700 dollars) et en voyage (2 000 dollars). UN ويتألف هذا المبلغ من اﻷجور )٢٠٠ ١٥ دولار للخبير الاستشاري الدولي و ٠٠٠ ١٠ دولار للخبيرين الاستشاريين المحليين(، وبدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة )٧٠٠ ٨ دولار(، والسفر )٠٠٠ ٢ دولار(.
    L'absence de définition et la non-mise à jour des missions ont été jugées particulièrement inquiétantes au regard de la pratique qui consiste à apporter aux contrats initiaux de nombreux avenants, procédé qui porte le montant versé au total au consultant à des centaines de milliers de dollars. UN وكان عدم وجود ما يبين الاختصاصات أو استكمالاتها، أمرا مزعجا للغاية بالنظر إلى الممارسة المتمثلة في إدخال تعديلات كثيرة على العقود اﻷصلية، مما جعل مجموع المبالغ المدفوعة للخبير الاستشاري يصل إلى مئات اﻵلاف من الدولارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد