ويكيبيديا

    "للخدمات المهنية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des services professionnels
        
    • pour les services professionnels
        
    Point 3: Aspects des services professionnels et des réglementations relatifs au commerce et au développement UN البند 3: الجوانب التجارية والإنمائية للخدمات المهنية والأطر التنظيمية
    ASPECTS des services professionnels ET DES RÉGLEMENTATIONS RELATIFS AU COMMERCE ET AU DÉVELOPPEMENT UN الجوانب التجارية والإنمائية للخدمات المهنية والأطر التنظيمية
    Quelques pays ont fait des propositions concernant d'autres définitions et classifications possibles des services professionnels au titre de l'AGCS, qu'il conviendrait d'analyser et d'examiner plus en détail. UN واقترحت بعض البلدان تعاريف وتصنيفات أخرى للخدمات المهنية في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات، في مجال الخدمات القانونية مثلاً، وينبغي التعمق في تحليل تبعات هذه الاقتراحات ومناقشتها.
    soit pour les services professionnels qu'elle ait rendu et non ses services au lit. Open Subtitles كان للخدمات المهنية التي قدمتها وليس من أجل خدماتها في الفراش
    L'absence de mécanisme opérationnel dans l'AGCS concernant cette reconnaissance posait problème, mais les articles VI et VII pouvaient aider à définir un cadre juridique pour les services professionnels où des engagements spécifiques avaient été contractés, question qu'il conviendrait d'étudier plus avant. UN ويشكل افتقار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات إلى آلية تنفيذية فيما يخص الاعتراف بالمؤهلات عائقاً هاماً في هذا الشأن، ولكن المادتين السادسة والسابعة يمكن أن توفرا إطاراً قانونياً هاماً بالنسبة للخدمات المهنية في الحالات التي عُقدت فيها التزامات محددة.
    De telles données sont également indispensables pour définir les politiques des pouvoirs publics et mettre au point des stratégies en matière de réglementation propres à favoriser la croissance et à améliorer les résultats à l'exportation des services professionnels. UN وهذه المعلومات ضرورية أيضاً للتعرف على السياسات العامة والنُهج التنظيمية التي من شأنها تعزيز النمو وتشجيع أداء تصديري أفضل للخدمات المهنية.
    3. Aspects des services professionnels et des réglementations relatifs au commerce et au développement. UN 3- الجوانب التجارية والإنمائية للخدمات المهنية والأطر التنظيمية
    1. Aspects des services professionnels et des réglementations relatifs au commerce et au développement. UN 1- الجوانب التجارية والإنمائية للخدمات المهنية والأُطر التنظيمية
    3. Aspects des services professionnels et des réglementations relatifs au commerce et au développement. UN 3- الجوانب التجارية والإنمائية للخدمات المهنية والأطر التنظيمية
    TD/B/COM.1/EM.25/2 Aspects des services professionnels et des réglementations relatifs au commerce et au développement UN TD/B/COM.1/EM.25/2 الجوانب التجارية والإنمائية للخدمات المهنية والأطر التنظيمية
    < < Rapport de la Réunion d'experts sur les aspects des services professionnels et des réglementations relatifs au commerce et au développement > > (TD/B/COM.1/EM.25/3); UN " تقرير اجتماع الخبراء المعني بالجوانب التجارية والإنمائية للخدمات المهنية والأطر التنظيمية " (TD/B/COM.1/EM.25/3)؛
    1. La Réunion d'experts sur les aspects des services professionnels et des réglementations relatifs au commerce et au développement s'est tenue à Genève du 17 au 19 janvier 2005. UN 1- عُقد اجتماع الخبراء المعني بالجوانب التجارية والإنمائية للخدمات المهنية والأطر التنظيمية في جنيف في الفترة من 17إلى 19 كانون الثاني/يناير 2005.
    Un aspect essentiel de l'impact des services professionnels sur le développement réside dans leur contribution à ce qui est souvent appelé < < l'économie du savoir > > . UN ويكمن أحد الآثار الإنمائية البالغة الأهمية للخدمات المهنية في إسهامها في ما يُشار إليه عادةً باسم " اقتصاد المعرفة " .
    65. La Réunion d'experts sur les aspects des services professionnels et des réglementations relatifs au commerce et au développement a eu lieu au Palais des Nations, à Genève, du 17 au 19 janvier 2005. UN 65- عقد اجتماع الخبراء المعني بالجوانب التجارية والإنمائية للخدمات المهنية والأطر التنظيمية في قصر الأمم، جنيف، في الفترة من 17 إلى 19 كانون الثاني/يناير 2005.
    Trois sur quatre des projets de démonstration auront pour objectif d'aider les personnes qui souffrent d'une maladie mentale, conformément aux résultats d'une étude récente des services professionnels qui montre que ce groupe de population n'a pas accès aux services adéquats en matière d'emploi. UN وستقدم ثلاثة من مشاريع البيان العملي الأربعة المساعدة للأشخاص المصابين بمرض عقلي، بناء على النتائج التي انتهى إليها الاستعراض الذي أجري في الآونة الأخيرة للخدمات المهنية ومفادها أن هذه الفئة لا تحظى بالخدمات الحالية للعمالة بقدر كاف.
    68. Pour l'examen de la question de fond de son ordre du jour, la Réunion d'experts a été saisie d'une note du secrétariat de la CNUCED intitulée < < Aspects des services professionnels et des réglementations relatifs au commerce et au développement > > (TD/B/COM.1/EM.25/2). UN 68- عُرضت على اجتماع الخبراء، لغرض النظر في البند الموضوعي من جدول الأعمال، مذكرة أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " الجوانب التجارية والإنمائية للخدمات المهنية والأطر التنظيمية " (TD/B/COM.1/EM.25/2).
    Quelques approches spécifiques en matière d'engagements au titre du mode 4 de l'AGCS ont été illustrées dans la note du secrétariat intitulée < < Aspects des services professionnels et des réglementations relatifs au commerce et au développement > > . UN وقد انعكست في المذكرة التي أعدتها الأمانة حول " الجوانب التجارية والإنمائية للخدمات المهنية والأطر التنظيمية " (60)، بعض النهج المحددة إزاء تعزيز الالتزامات بخصوص طريقة التوريد الرابعة في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    Nous avons également créé le premier Cours en ligne de sensibilisation à la problématique hommes-femmes et le Catalogue en ligne des services professionnels en matière d'égalité entre les sexes, ainsi que le site web Punto género: formación para la igualdad. UN وجرى كذلك إنشاء أول دورة توعية في المجال الجنساني على الإنترنت، ووضع دليل على الإنترنت للخدمات المهنية في المجال الجنساني، وإعداد موقع على الإنترنت بعنوان " موضوع الجنسانية: التدريب من أجل المساواة " ().
    Pour les pays en développement et en particulier les moins avancés d'entre eux, la mise en place de cadres réglementaires appropriés pour les services professionnels nécessite des efforts particuliers. UN :: إن إنشاء أطر تنظيمية داخلية مناسبة للخدمات المهنية في البلدان النامية، ولا سيما أقل هذه البلدان نمواً، يتطلب بذلك جهود خاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد