ويكيبيديا

    "للخلايا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cellules
        
    • biologie cellulaire
        
    • d'îlots
        
    Il est le seul qui peut parler aux autres cellules. Open Subtitles هو الشخص الوحيد الذي يمكنه التحدث للخلايا الاخري
    Pour une altération donnée, le nombre de cellules modifiées auxquelles il faut s'attendre est le produit de la probabilité par le nombre de cellules " à risque " . UN وفي أي تغير، يكون العدد المتوقع للخلايا المحورة مرتبطا باحتمال التعرض وعدد الخلايا المعرضة.
    Pour une altération donnée, le nombre de cellules modifiées auxquelles il faut s'attendre est le produit de la probabilité par le nombre de cellules " à risque " . UN وفي أي تغير، يكون العدد المتوقع للخلايا المحورة هو حاصل ضرب الاحتمال في عدد الخلايا المعرضة للخطر.
    Confer budgets alloués aux cellules genre et développement des ministères évoqués aux articles 2 et 3. UN انظر الميزانيات المخصصة للخلايا المعنية بالمساواة بين الجنسين والتنمية، الواردة في المادتين 2 و3.
    De ce fait, les évaluations du risque reposent entièrement sur des expériences génétiques sur une vaste gamme d'organismes et sur des études de biologie cellulaire, avec l'appui limité d'observations négatives sur des êtres humains. UN وبالتالي فإن تقدير الخطورة يعتمد على إجراء تجارب وراثية على مجموعة واسعة من المتعضيات، كما يعتمد على دراسات للخلايا تدعمها، على نطاق محدود، النتائج السلبية المستخلصة من الدراسات التي تجرى على البشر.
    Utiliser un embryon comme source de cellules revient à le traiter de manière purement fonctionnelle, comme une ressource et non comme une entité reproductive. UN ولاستخدام جنين كمصدر للخلايا الجسدية يعني معالجة الجنين من الناحية الوظيفية الصرفة كمورد وليس ككيان متكاثر.
    Une entreprise chinoise est désormais le cinquième plus gros producteur de cellules photovoltaïques. UN وتحتل الآن شركة صينية المركز الخامس بين أهم الشركات المنتجة للخلايا الفولطا ضوئية.
    Dès qu'on l'a, envoie les codes d'activation à toutes les cellules dormantes. Open Subtitles حالما نحصل عليها فلترسل أكواد التفعيل للخلايا النائمة
    Il a des anticorps anti-HLA et une greffe des cellules d'îlots. Open Subtitles إنه مصاب بأجسام مضادة لخلايا الدم البيضاء من عملية زرع للخلايا البنكرياسية
    On a testé toutes les nouvelle sources de cellules souches pluripotentes, incluant les échantillons de liquide amniotique. Open Subtitles جربنا كل المصادر الجديدة للخلايا الجذعية المحفزة متضمنة عينات من السائل المحيط بالجنين
    Lequel d'entre vous fait le truc avec le patch-clamp sur les cellules nerveuses ? Open Subtitles أيّكم سيُجري إلتقاط رقعي للخلايا العصبية؟
    La raison pour laquelle il se bloque très rapidement parce que, en réponse à ce que le sucre, le corps libère l'insuline, l'hormone qui prend dans les cellules il peut donc être utilisé pour l'énergie. Open Subtitles وسبب انخفاضه بشده بسرعه هو ردة فعل الجسد بإفراز الانسولين الهرمون الذي يعمل على نقل السكر للخلايا
    Une cirrhose provoque des cellules et du tissu cicatriciel pour créer des nodules, rendant ça inefficace comme le système de filtration principal du corps. Open Subtitles تليف الكبد يسبب للخلايا والنسيج الندبي يجعل العقيدات المتعددة، غير فعالة
    -J'ai nettoyé son cou. il y a des cellules épithéliales. Open Subtitles أخذت عينة من رقبتها إيجابي للخلايا الظهارية
    L'ADN des cellules épithéliales sur la bague... Open Subtitles أنا قمت بفحص الحمض النووي للخلايا الظهارية على خاتم المتشردة
    Et vous allez breveter des embryons transgéniques de cellules souches ? Open Subtitles وتسعى لتسجيل براءة إختراع للخلايا الجذعبة المعدلة وراثياً؟
    Peut-être que peu importe ce qui touche ces personnes, ça provoque une sorte d'accélération de la reproduction cellulaire causant la multiplication exponentielle des cellules, dupliquant les parties du corps. Open Subtitles ربما ما يؤثر على هؤلاء الناس يخلق إنقسام سريع من نوعٌ ما يسبب للخلايا أن تتضاعف أضعافاً يكرر أجزاء الجسم
    Une fois que tu auras appris à ton esprit à altérer la polarité des cellules de ton corps... le verre bougera. Open Subtitles عندما تُعلّمُ ذهنك طريقة تَعديل التقاطبِ الإيجابيِ والسلبيِ للخلايا جسمِكَ. ستجد الكأس تتحرك
    40. L'initiation du cancer donne aux cellules cibles un certain avantage prolifératif ou sélectif, qui se manifeste après une promotion appropriée. UN ٠٤ - وبداية السرطان توفر للخلايا المستهدفة قدرا من التميز التكاثري أو الانتقائي يتجلى بعد تحضيض كاف.
    Cependant, il ne peut pas faire de doute qu'il existe des effets héréditaires chez l'être humain. De ce fait, les évaluations du risque reposent entièrement sur des expériences génétiques sur une vaste gamme d'organismes et sur des études de biologie cellulaire, avec l'appui limité d'observations négatives sur des êtres humains. UN ومع ذلك فإنه لا يمكن الشك في وجود آثار وراثية تصيب اﻹنسان، وبالتالي فإن تقدير الخطورة يعتمد على إجراء تجارب وراثية على مجموعة واسعة من المتعضيات، كما يعتمد على دراسات للخلايا تدعمها، على نطاق محدود، الاستنتاجات السلبية المستخلصة من الدراسات التي تجرى على البشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد