Elle contient les adresses email de toute la Cellule américaine. | Open Subtitles | تحتوي على عناوين البريد الإلكتروني للخلية الأمريكية بأكملها |
Globalement, ces systèmes servent à restaurer l'intégrité génétique de la Cellule. | UN | وبصفة عامة، من شأن نظم ترميم الحمض النووي أن تستعيد السلامة الجينية للخلية. |
Selon les dernières estimations, 60 % de ses activités seraient consacrées à la Cellule d'analyse conjointe et 40 % au Centre mixte d'opérations et de gestion des équipes d'appui. | UN | ويُقدّر حاليا أن يتوزّع عمل شاغل الوظيفة بين 60 في المائة للخلية و 40 في المائة للمركز. |
L'Équipe spéciale d'intervention rapide de la Cellule fait des vérifications supplémentaires. | UN | وتؤدي أيضا فرقة عمل الاستجابة السريعة التابعة للخلية أعمال تفتيش إضافية. |
Notant la création de la Cellule de réflexion stratégique par le Gouvernement intérimaire, il relève la contribution qu'elle pourrait apporter. | UN | ويشير الفريق إلى إنشاء الحكومة المؤقتة خلية التفكير الاستراتيجي وإلى المساهمات المحتملة للخلية. |
Le règlement d'ordre intérieur de la Cellule définit les missions du bureau. | UN | ويحدد النظام الداخلي للخلية مهام المكتب. |
la Cellule peut également recourir à des experts externes tenus, eux aussi, au secret professionnel. | UN | ويمكن للخلية أيضا أن تستعين بالخبراء الخارجيين، ويكون هؤلاء ملزمين بدورهم بالحفاظ على سر المهنة. |
la Cellule peut également indiquer plusieurs formes de criminalité susceptibles d'être à la base des fonds en cause. | UN | ويمكن للخلية أيضا أن تشير إلى عدة أشكال من الجريمة يحتمل أن تكون منشأ تلك الأموال المشكوك فيها. |
De son avis, les relations qui devraient idéalement exister entre la Cellule d'analyse conjointe et les autres éléments de la mission, y compris la force, seraient du type de celles illustrées dans la figure 4. | UN | ويرى المكتب أن أمثل علاقة للخلية بعناصر البعثة الأخرى، بما فيها القوة، يجب أن تكون على النحو المبين في الشكل 4. |
La protection contre la toxicité du plutonium est obtenue en garnissant l'intérieur de la Cellule de haute activité d'un revêtement étanche à l'air normalement fait en acier à bas carbone. | UN | وتتم الوقاية من سمﱢية البلوتونيوم ببطانة داخلية للخلية الساخنة محكمة ضد تسرب الهواء تصنع عادة من الصلب المنخفض الكربون. |
Examen approfondi de la Cellule militaire stratégique | UN | استعراض شامل للخلية العسكرية الاستراتيجية |
Organigramme de la Cellule militaire stratégique | UN | الخريطة التنظيمية للخلية العسكرية الاستراتيجية |
Sur la base de ses recommandations, la Force a nommé un officier au poste de chef par intérim de la Cellule d'analyse conjointe. | UN | وبناء على توصياته، عينت اليونيفيل أحد الضباط العسكريين رئيسا مؤقتا للخلية. |
La réduction progressive de la Cellule militaire stratégique serait directement liée au renforcement du Bureau des affaires militaires. | UN | وسيكون التقليص التدريجي للخلية العسكرية الاستراتيجية مرتبطا بشكل مباشر بتعزيز مكتب الشؤون العسكرية. |
Examen approfondi de la Cellule militaire stratégique | UN | استعراض شامل للخلية العسكرية الاستراتيجية |
Examen approfondi de la Cellule militaire stratégique | UN | الاستعراض الشامل للخلية العسكرية الاستراتيجية |
L'annexe III présente l'organigramme de la Cellule. | UN | ويورد المرفق الثالث خريطة تنظيمية للخلية. |
Un centre opérationnel de la Cellule de mise en œuvre intégré du DDR a été créé au Centre de commandement intégré à Yamoussoukro; il est chargé d'appuyer au jour le jour les opérations du Centre. | UN | وقد أنشئ مركز عمليات للخلية المعنية بالتنفيذ المتكامل لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في مقر مركز القيادة المتكامل في ياموسوكرو وأسندت إليه مهمة تقديم دعم مستمر لعمليات مركز القيادة المتكامل. |
Un assistant pour assurer un appui administratif à la Cellule (création de poste) | UN | مساعد جديد للأعمال المكتبية من أجل الدعم الإداري للخلية |
On a relevé chez les oiseaux exposés aux PBDE une réponse plus importante au PHA (immunité à médiation cellulaire T), qui était négativement corrélée à l'augmentation des concentrations de BDE 47, mais en revanche une réponse moins importante à l'immunité humorale, qui était elle positivement corrélée à l'augmentation des concentrations de BDE 183. | UN | وكانت للطيور التي تعرضت للإثير متعدد البروم ثنائي الفينيلاستجابة أكبر من PHA (المناعة متوسطة للخلية T) التي كانت ترتبط سلبياً بالزيادة في تركيزات الإثير المبروم ثنائي الفينيل-47 إلا أنها كانت استجابة منخفضة متوسطة للأجسام المضادة التي كانت ترتبط إيجابياً بالزيادة في تركيزات الإثير المبروم ثنائي الفينيل -183. |
Quelqu'un a retiré les yeux et une partie du cerveau pour en faire une ruche. | Open Subtitles | أحدهم أزال الأعين و أجزاء من الدماغ ليفسح المكان للخلية |