ويكيبيديا

    "للدموع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • lacrymogène
        
    • grenades lacrymogènes
        
    • des gaz lacrymogènes
        
    • lacrymo
        
    • usage de gaz lacrymogènes
        
    • larmes
        
    • larme
        
    • de pleurer
        
    • lancé des
        
    • des bombes
        
    • lacrymogènes lancés
        
    D'après des sources palestiniennes, plusieurs habitants ont été intoxiqués par des vapeurs de gaz lacrymogène dans la région de Naplouse. UN وأبلغت المصادر الفلسطينية أن ثمة مقيمين عديدين قد أصيبوا من جراء استنشاق غاز مسيل للدموع في منطقة نابلس.
    Le même jour à Omdurman, des groupes d'étudiants ont été dispersés par la police qui a fait usage de gaz lacrymogène. UN وفي اليوم ذاته، تم تفريق مجموعات من الطلاب في أم درمان على يد الشرطة باستخدام قنابل مسيلة للدموع.
    Arrivées sur les lieux, les FDI ont tiré des balles en caoutchouc et lancé des grenades lacrymogènes pour disperser les émeutiers. UN وأطلقت قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي التي وصلت إلى مكان الحادث الرصاص المطاطي والغاز المسيل للدموع لتفريق المشاغبين.
    Les forces de sécurité auraient tiré en l'air et utilisé des gaz lacrymogènes pour disperser la foule. UN ويدعى أن قوات الأمن أطلقت أعيرة نارية في الهواء واستخدمت الغازات المسيلة للدموع لتفريق التجمهر.
    On a trouvé le lacrymo que tu as lancé dans l'église, qui correspond au stock du poste. Open Subtitles لقد وجدنا الغاز المسيل للدموع كنت ألقى في الكنيسة، يقابل ذلك إلى العرض في المحطة.
    La police a fait usage de gaz lacrymogènes et de balles en caoutchouc pour réprimer l'agitation à Jérusalem-Est. UN وأطلقت الشرطة الغازات المسيلة للدموع والطلقات المطاطية بغية إخماد الاضطرابات في القدس الشرقية.
    Des contacts avec les yeux peuvent se traduire par des douleurs, des saignements, des larmes, une contraction des pupilles et des troubles de la vision. UN أما عند ملامسة هذه المبيدات للعين فيحدث ألم وإدماء وإفراز للدموع وتقلص البؤبؤ وتشوش في النظر.
    M. Karroubi aurait été frappé aux jambes et au dos et aspergé de spray au poivre et de gaz lacrymogène. UN وأفاد بأن السيد كروبي ضُرب على فخديه وظهره، وعانى من التعرّض للغاز المسيل للدموع ورذاذ الفلفل.
    Les ordres ont changé. Plus de négociation ni de bombe lacrymogène. Open Subtitles تعليمات جديدة لا لمكبّر الصوت، لا للغاز المسيل للدموع
    Si les victimes sont jeunes, vieilles ou malades, une inhalation excessive de gaz lacrymogène peut même provoquer le décès. UN وإذا كان اﻷشخاص صغارا في السن أو مسنين أو مرضى، فإن استنشاق مقادير مفرطة من الغاز المسيل للدموع قد يفضي الى الموت.
    Du gaz lacrymogène a été utilisé afin de maîtriser la situation. UN واستخدم الغاز المسيل للدموع لاحتواء الموقف.
    La KFOR a répliqué avec du gaz lacrymogène et des tirs de balles en caoutchouc. UN وردت قوة كوسوفو باستخدام الغاز المسيل للدموع والرصاص المطاطي.
    Les soldats ont tiré des balles en caoutchouc et lancé des grenades lacrymogènes pour disperser les manifestants, blessant six personnes. UN واستعمل الجنود اﻷعيرة المطاطية والغاز المسيل للدموع في تفريق المتظاهرين، مما أدى إلى إصابة ستة أشخاص.
    Les policiers ont réagi en lançant des grenades lacrymogènes et en tirant des balles en caoutchouc, blessant légèrement quatre Palestiniens. UN ورد رجال الشرطة بإطلاق الغاز المسيل للدموع واﻷعيرة المطاطية على المتجمهرين. فأصيب أربعة فلسطينيين بجراح طفيفة.
    Elles auraient lancé des grenades lacrymogènes dans la foule et battu sans discrimination participants et passants. UN وادعي أنها أطلقت قنابل الغاز المسيل للدموع على الحشود وضربت المشتركين والمارة عشوائياً.
    Deux agents lui auraient vaporisé des gaz lacrymogènes directement dans le visage, ce qui lui aurait fait perdre connaissance. UN ويزعم أن اثنين من مستجوبيه رشا على وجهه مباشرة غازاً مسيلاً للدموع حتى فقد وعيه.
    Les forces de sécurité israéliennes seraient intervenues avec des gaz lacrymogènes et des balles réelles, parfois avec des balles en caoutchouc. UN وردت قوات الدفاع الإسرائيلية على المتظاهرين بإطلاق الغاز المسيل للدموع والذخيرة الحية، والرصاص المطاطي في بعض الأحيان.
    On descend d'abord Rane ? Vous aurez le temps, pour vos lacrymo ? Open Subtitles سنخرج رين اولا و هل سيكون لديك وقت للغازات المسيلة للدموع..
    D'un coup, la porte explose et y a du gaz lacrymo partout. Open Subtitles وفجأة،الباب الأمامي سقط والغرفة إمتلأت بالغاز المسيل للدموع
    Les soldats israéliens ont fait usage de gaz lacrymogènes pour disperser les manifestants, tandis que la police palestinienne, qui avait été appelée en renfort, tirait en l'air. UN فأطلق الجنود الاسرائيليون الغازات المسيلة للدموع لتفريق المتظاهرين، بينما هرعت الشرطة الفلسطينية ﻹطلاق النار في الهواء.
    Des contacts avec les yeux peuvent se traduire par des douleurs, des saignements, des larmes, une contraction des pupilles et des troubles de la vision. UN أما عند ملامسة هذه المبيدات للعين فيحدث ألم وإدماء وإفراز للدموع وتقلص البؤبؤ وتشوش في النظر.
    Aussi une larme sur la lèvre supérieure. Open Subtitles وكان هناك أيضا مسيل للدموع في أعلى اللجام
    Il n'y a aucune raison de pleurer un jour comme aujourd'hui. Open Subtitles ليس هناك سبب للدموع في مثل هذا اليوم
    Les forces de sécurité auraient utilisé des bombes lacrymogènes et des balles réelles, ce qui aurait entraîné la mort de deux protestataires et fait de nombreux blessés. UN ويقال إن قوات الأمن استخدمت الغازات المسيلة للدموع والذخيرة الحية مما أسفر عن وفاة شخصين على الأقل واصابة العديد من الأشخاص الآخرين.
    Deux autres Palestiniens ont trouvé la mort lors des manifestations qui ont suivi le raid: un homme de 20 ans, tué par balle, et un passant de 41 ans, qui a inhalé les gaz lacrymogènes lancés par les soldats d'occupation. UN وقتل فلسطينيان آخران في أعقاب تظاهرات احتجاج أعقبت الاجتياح: رجل عمره 20 سنة أصيب بطلق ناري وآخر من المارة عمره 41 سنة تنشق الغاز المسيل للدموع الذي أطلقه جنود الاحتلال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد