Établissement d'un groupe de travail de session sur l'administration de la justice au titre du point 3 de l'ordre du jour | UN | إنشاء فريق عامل للدورة يعنى بإقامة العدل في إطار البند 3 من جدول الأعمال مقرر |
2001/102. Établissement d'un groupe de travail de session sur l'administration de la justice, au titre du point 3 de l'ordre | UN | 2001/102- إنشاء فريق عامل للدورة يعنى بإقامة العـدل في إطار البند 3 من |
2001/102. Établissement d'un groupe de travail de session sur l'administration de la justice, au titre du point 3 de l'ordre du jour | UN | 2001/102- إنشاء فريق عامل للدورة يعنى بإقامة العدل في إطار البند 3 من جدول الأعمال |
2000/102. Établissement d'un groupe de travail de session sur l'administration de la | UN | 2000/102 - إنشاء فريق عامل للدورة يعنى بإقامة العدل في |
2002/101. Établissement d'un groupe de travail de session sur l'administration de la justice, au titre du point 3 de l'ordre du jour 77 | UN | 2002/101 إنشاء فريق عامل للدورة يعنى بإقامة العدل في إطار البند 3 من جدول الأعمـال 79 |
2002/101. Établissement d'un groupe de travail de session sur l'administration de la justice, au titre du point 3 de l'ordre du jour | UN | باء- المقررات 2002/101- إنشاء فريق عامل للدورة يعنى بإقامة العدل في إطار البند 3 من جدول الأعمال |
1. Par sa décision 2004/101, la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme a établi un groupe de travail de session sur l'administration de la justice. | UN | 1- قررت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، بمقتضى مقررها 2004/101، إنشاء فريق عامل للدورة يعنى بإقامة العدل. |
Par sa décision 1994/104, la SousCommission a décidé notamment de créer un groupe de travail de session sur l'administration de la justice et la question de l'indemnisation, à la place d'un groupe de travail de session sur la détention. | UN | وقررت اللجنة الفرعية، بموجب مقررها 1994/104، جملة أمور منها إنشاء فريق عامل للدورة يعنى بإقامة العدل ومسألة التعويض بدلاً من الفريق العامل للدورة المعني بالاحتجاز. |
1. Par sa décision 2001/102, en date du 31 juillet 2001, la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme a décidé d'établir un groupe de travail de session sur l'administration de la justice. | UN | 1- قررت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بموجب مقررها 2001/102 المؤرخ 31 تموز/يوليه 2001، إنشاء فريق عامل للدورة يعنى بإقامة العدل. |
1. Par sa décision 2003/101 du 28 juillet 2003, la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme a décidé d'instituer un Groupe de travail de session sur l'administration de la justice. | UN | 1- قررت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، بمقتضى مقررها 2003/101 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2003، إنشاء فريق عامل للدورة يعنى بإقامة العدل. |
1. Par sa décision 2002/101 en date du 30 juillet 2002, la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme a décidé d'établir un Groupe de travail de session sur l'administration de la justice. | UN | 1- قررت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، بمقتضى مقررها 2002/101 المؤرخ في 30 تموز/يوليه 2002، إنشاء فريق عامل للدورة يعنى بإقامة العدل. |
b) D'établir un groupe de travail de session sur l'administration de la justice au titre du point 3 de l'ordre du jour, qui serait composé des membres suivants: Mme Hampson, Mme Motoc, M. Pinheiro, M. Yokota et Mme Zerrougui. | UN | (ب) إنشاء فريق عامل للدورة يعنى بإقامة العدل في إطار البند 3 من جدول الأعمال، ويتألف من الأعضاء التالية أسماؤهم: السيدة هامبسون، والسيدة موتوك، والسيد بينهيرو، والسيد يوكوتا، والسيدة زرّوقي. |
À sa 2ème séance, le 1er août 2000, la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme a décidé, sans procéder à un vote, d'établir un groupe de travail de session sur l'administration de la justice, au titre du point 9 de l'ordre du jour, et composé des membres suivants : M. FixZamudio, Mme Hampson, M. Ogurtsov, M. Yokota et Mme Zerrougui. | UN | قررت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بدون تصويت، في جلستها الثانية المعقودة في 1 آب/أغسطس 2000، إنشاء فريق عامل للدورة يعنى بإقامة العدل في إطار البند 9 من جدول الأعمال، ويتألف من الأعضاء التالية أسماؤهم: السيد فيكس - ساموديو والسيدة هامبسون والسيد أغورتسوف والسيد يوكوتا والسيدة زروقي. |
b) D'établir un groupe de travail de session sur l'administration de la justice au titre du point 9 de l'ordre du jour, qui serait composé des membres suivants : M. FixZamudio, Mme Hampson, M. Ogurtsov, M. Yokota et Mme Zerrougui. | UN | (ب) إنشاء فريق عامل للدورة يعنى بإقامة العدل في إطار البند 9 من جدول الأعمال، ويتألف من الأعضاء التالية أسماؤهم: السيد فيكس - ساموديو، والسيدة هامبسون، والسيد أغورتسوف، والسيد يوكوتا، والسيدة زروقي. |
a) D'établir un groupe de travail de session sur l'administration de la justice au titre du point 3 de l'ordre du jour, qui serait composé des membres suivants: Mme Hampson, Mme Motoc, Mme O'Connor, Mme Rakotoarisoa et M. Sorabjee. | UN | (أ) إنشاء فريق عامل للدورة يعنى بإقامة العدل في إطار البند 4، وتعيين الأعضاء التالية أسماؤهم أعضاء في الفريق العامل: السيدة أوكونور، والسيدة راكوتوريسووا، والسيد سورابجي، والسيدة موتوك، والسيدة هامبسون. |
a) D'établir un groupe de travail de session sur l'administration de la justice au titre du point 3 de l'ordre du jour, qui serait composé des membres suivants de la SousCommission: Mme Hampson, Mme Motoc, Mme Rakotoarisoa, M. Tuñón Veilles et M. Yokota. | UN | (أ) إنشاء فريق عامل للدورة يعنى بإقامة العدل في إطار البند 3 من جدول الأعمال، وتعيين أعضاء اللجنة الفرعية التالية أسماؤهم أعضاء في الفريق العامل: السيدة هامبسون والسيدة موتوك والسيدة راكوتوريسووا والسيد تونيون فييس والسيد يوكوتا. |
a) D'établir un groupe de travail de session sur l'administration de la justice au titre du point 3 de l'ordre du jour, qui serait composé des membres suivants: Mme Hampson, Mme Motoc, Mme O'Connor, Mme Rakotoarisoa et M. Sorabjee. | UN | (أ) إنشاء فريق عامل للدورة يعنى بإقامة العدل في إطار البند 3 من جدول الأعمال، وتعيين الأعضاء التالية أسماؤهم أعضاء في الفريق العامل: السيدة أوكونور، والسيدة راكوتوريسووا، والسيد سورابجي، والسيدة موتوك، والسيدة هامبسون. |
A sa 2ème séance, le 6 août 1996, la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités, rappelant sa décision 1995/103 du 1er août 1995 et sa résolution 1994/33 du 26 août 1994, a décidé, sans procéder à un vote, d'établir un groupe de travail de session sur l'administration de la justice et la question de l'indemnisation au titre du point 10 de son ordre du jour. | UN | قررت اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات دون تصويت، في جلستها الثانية المعقودة في ٦ آب/أغسطس ٦٩٩١، بعد أن أشارت إلى مقررها ٥٩٩١/٣٠١ المؤرخ في ١ آب/أغسطس ٥٩٩١ وإلى قرارها ٤٩٩١/٣٣ المؤرخ في ٦٢ آب/أغسطس ٤٩٩١، إنشاء فريق عامل للدورة يعنى بإقامة العدل وبمسألة التعويض في إطار البند ٠١ من جدول اﻷعمال. |
À sa 3e séance, le 30 juillet 2002, la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme a décidé, sans procéder à un vote, d'établir un groupe de travail de session sur l'administration de la justice, au titre du point 3 de l'ordre du jour composé des membres suivants: Mme Hampson, Mme Motoc, Mme O'Connor, Mme Rokotoarisoa et M. Sorabjee. | UN | قررت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان دون تصويت، في جلستها الثالثة المعقودة في 30 تموز/يوليه 2002، إنشاء فريق عامل للدورة يعنى بإقامة العدل في إطار البند 3 من جدول الأعمال، ويتألف من الأعضاء التالية أسماؤهم: السيدة هامبسون، والسيدة موتوك، والسيدة أوكونور، والسيدة روكوتورسيووا، والسيد سورابجي. |
À sa 2e séance (privée), le 31 juillet 2001, la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme a décidé, sans procéder à un vote, d'établir un groupe de travail de session sur l'administration de la justice, au titre du point 3 de l'ordre du jour, et composé des membres suivants: Mme Hampson, Mme Motoc, M. Pinheiro, M. Yokota et Mme Zerrougui. | UN | قررت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان دون تصويت، في جلستها الثانية (المغلقة) المعقودة في 31 تموز/يوليه 2001، إنشاء فريق عامل للدورة يعنى بإقامة العدل في إطار البند 3 من جدول الأعمال، ويتألف من الأعضاء التالية أسماؤهم: السيدة هامبسون، والسيدة موتوك، والسيد بينهيرو، والسيد يوكوتا، والسيدة زرّوقي. |