ويكيبيديا

    "للدول الأطراف المتعاقدة السامية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des Hautes Parties contractantes
        
    Coûts estimatifs de la treizième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié UN التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي الثالث عشر للدول الأطراف المتعاقدة السامية فـي البروتوكول الثاني المعدَّل
    Accueillons également avec satisfaction l'adoption, par la quatrième Conférence des Hautes Parties contractantes chargée de l'examen de la Convention, du Plan d'action accéléré pour l'universalisation de la Convention et des Protocoles y annexés, UN نرحب باعتماد المؤتمر الاستعراضي الرابع للدول الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية لخطة عمل معجلة بشأن عالمية الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها؛
    Accueillons également avec satisfaction l'adoption, par la quatrième Conférence des Hautes Parties contractantes chargée de l'examen de la Convention, du Plan d'action accéléré pour l'universalisation de la Convention et des Protocoles y annexés, UN نرحب باعتماد المؤتمر الاستعراضي الرابع للدول الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية لخطة عمل معجلة بشأن عالمية الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها؛
    Accueillons avec satisfaction l'adoption, par la troisième Conférence des Hautes Parties contractantes chargée de l'examen de la Convention, du Plan d'action visant à promouvoir l'universalité de la Convention et des protocoles y annexés; UN نرحب باعتماد المؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية لخطة العمل لتحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية وبروتوكولاتها الملحقة بها؛
    COÛTS ESTIMATIFS DE LA ONZIÈME CONFÉRENCE ANNUELLE des Hautes Parties contractantes AU PROTOCOLE II MODIFIÉ, ANNEXÉ À LA CONVENTION SUR L'INTERDICTION OU LA LIMITATION DE L'EMPLOI DE CERTAINES ARMES UN التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي الحادي عشر للدول الأطراف المتعاقدة السامية فـي البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة
    Accueillons avec satisfaction l'adoption, par la troisième Conférence des Hautes Parties contractantes chargée de l'examen de la Convention, du Plan d'action visant à promouvoir l'universalité de la Convention et des Protocoles y annexés; UN نرحب باعتماد المؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية لخطة العمل لتشجيع انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية وبروتوكولاتها الملحقة بها؛
    Accueillant avec satisfaction l'adoption, par la troisième Conférence des Hautes Parties contractantes chargée de l'examen de la Convention, du Plan d'action en vue de promouvoir l'universalité de la Convention et des protocoles y annexés; UN وإذ نرحب باعتماد المؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية لخطة العمل لتحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية وبروتوكولاتها الملحقة بها؛
    COÛTS ESTIMATIFS DE LA DIXIÈME CONFÉRENCE ANNUELLE des Hautes Parties contractantes AU PROTOCOLE II MODIFIÉ, ANNEXÉ À LA CONVENTION SUR L'INTERDICTION OU LA LIMITATION DE L'EMPLOI DE CERTAINES ARMES UN التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي العاشر للدول الأطراف المتعاقدة السامية فـي البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها
    33. Le projet de document final de la deuxième Conférence des Hautes Parties contractantes au Protocole V ainsi modifié est adopté. UN 33- اعتمد مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر الثاني للدول الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس ككل وبصيغته المعدلة.
    Accueillons avec satisfaction l'adoption, par la troisième Conférence des Hautes Parties contractantes chargée de l'examen de la Convention, du Plan d'action visant à promouvoir l'universalité de la Convention et des Protocoles y annexés; UN نرحب باعتماد المؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية لخطة العمل لتشجيع انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية وبروتوكولاتها الملحقة بها؛
    Accueillons également avec satisfaction l'adoption, par la troisième Conférence des Hautes Parties contractantes chargée de l'examen de la Convention, du Plan d'action visant à promouvoir l'universalité de la Convention et des Protocoles y annexés; UN نرحب باعتماد المؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية لخطة العمل لتشجيع انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية وبروتوكولاتها الملحقة بها؛
    Accueillons également avec satisfaction l'adoption, par la quatrième Conférence des Hautes Parties contractantes chargée de l'examen de la Convention, du Plan d'action accéléré pour l'universalisation de la Convention et des Protocoles y annexés, UN نرحب باعتماد المؤتمر الاستعراضي الرابع للدول الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية لخطة عمل معجلة بشأن عالمية الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها؛
    Coûts estimatifs de la treizième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié, annexé à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination UN التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي الثالث عشر للدول الأطراف المتعاقدة السامية فـي البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    Elle a aussi décidé que le Président désigné de la Réunion de 2010 entreprendrait au cours de l'intersession des consultations sur les préparatifs de la quatrième Conférence d'examen de la Convention et qu'il ferait rapport à la réunion suivante des Hautes Parties contractantes. UN وقرر الاجتماع أيضاً أن يجري الرئيس المعين لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2010 مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن الإعداد للمؤتمر الاستعراضي الرابع وأن يقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف المتعاقدة السامية.
    Elle a aussi décidé que le Président désigné de la Réunion de 2010 entreprendrait au cours de l'intersession des consultations sur les préparatifs de la quatrième Conférence d'examen de la Convention et qu'il ferait rapport à la réunion suivante des Hautes Parties contractantes. UN وقرر الاجتماع أيضاً أن يجري الرئيس المعيّن لاجتماع عام 2010 للأطراف المتعاقدة السامية مشاورات في فترة ما بين الدورات بشأن الإعداد للمؤتمر الاستعراضي الرابع وأن يقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للدول الأطراف المتعاقدة السامية.
    Coûts estimatifs de la douzième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié, annexé à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination UN التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي الثاني عشر للدول الأطراف المتعاقدة السامية فـي البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    Enfin, deux paragraphes seront insérés à la suite du paragraphe 35, l'un concernant la désignation du président de la Réunion des Hautes Parties contractantes de 2009 et la désignation du président du Groupe d'experts gouvernementaux, et l'autre concernant l'adoption des coûts estimatifs à prévoir pour la Réunion et les sessions du Groupe programmées en 2009. UN وأخيراً، ستدرج فقرتان جديدتان بعد الفقرة 35، تتعلق الأولى بتعيين رئيس لاجتماع عام 2009 للدول الأطراف المتعاقدة السامية وتعيين رئيس لفريق الخبراء الحكوميين، وتتعلق الثانية باعتماد تقديرات التكاليف المتعلقة باجتماع ودورات الفريق المزمع عقدها في عام 2009.
    18. Après avoir remercié toutes les délégations, le Bureau, le secrétariat et les services de conférence de leurs contributions, le Président prononce la clôture de la Réunion des Hautes Parties contractantes de 2008. UN 18- وبعد أن شكر الرئيس جميع الوفود، والمكتب، والأمانة وخدمات المؤتمر على مساهماتهم، أعلن اختتام اجتماع عام 2008 للدول الأطراف المتعاقدة السامية.
    13. Compte tenu de tous ces facteurs, le Coordonnateur recommande au Président l'approbation par la deuxième Conférence de la proposition tendant à ce que la troisième Conférence des Hautes Parties contractantes évalue le mécanisme de présentation des rapports, y compris les formules de notification. UN 13- وإذ يضع المنسق جميع هذه العوامل في الاعتبار، فإنه يوصي الرئيس بأن يوافق المؤتمر الثاني على أن يقوم المؤتمر الثالث للدول الأطراف المتعاقدة السامية بتقييم آلية تقديم التقارير، بما يشمل استمارات الإبلاغ.
    Coûts estimatifs de la treizième Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié, annexé à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination − Note du secrétariat UN التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي الثالث عشر للدول الأطراف المتعاقدة السامية فـي البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر - مذكرة من الأمانة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد