On ne rentrera peut-être pas à la maison, mais ça oui. | Open Subtitles | قد لا نتمكّن مِن الوصول للديار لكنْ هذه يمكنها |
Et une fois rentrés à la maison, leur lune de miel idéale continuerait... pour l'éternité. | Open Subtitles | ولياليهم بمطارحة الغرام وعندما يعودون للديار سوف يستمر شهر العسل إلى الأبد |
Si vous êtes si inquiet de ce qui se passe au pays, c'est une raison de plus pour rentrer. | Open Subtitles | أن كنت قلق عن ما يحدث في الديار كل هذه أسباب توجب علينا الأتجاه للديار. |
Il semble qu'une malédiction m'empêche de rentrer chez moi, à moins que tu aies une forme de magie qui puisse la briser. | Open Subtitles | يبدو أنّ هناك لعنة تمنعني مِنْ إيجاد طريق العودة للديار إلّا إذا كان لديك سحر ما يستطيع إبطالها |
Le ferry arrive dans dix minutes. Il nous ramènera chez nous pour trouver la vérité. | Open Subtitles | ، السفينة ستعود خلال 10 دقائق ستأخذنا للديار ، لكيّ نعرف الحقيقة |
Il y était jusqu'il y a une semaine puis il est rentré chez lui. | Open Subtitles | فحص نفسه قبل أسبوع و بعد ذالك وجد طريق العودة للديار |
Rentre à la maison si tu en veux plus. | Open Subtitles | سيكون عليكَ العودة للديار قريبًا لو ترغب بالمزيد |
Maintenant Elizabeth envisage des dates durant lesquelles je pourrais être autorisé à me rendre à la maison. | Open Subtitles | اليزابيث ستقوم بتحديد تاريخ لكي ارجع للديار |
Maintenant, si vous voulez rentrer à la maison, faisons le travail. | Open Subtitles | والآن إذا أردتِ أنْ نعود للديار فدعينا نفعل ما يجدي نفعاً |
Si l'un de nous devait rentrer à la maison et voir notre fils, ça devrait être toi. | Open Subtitles | إنْ تسنّت لأحدنا العودة للديار ورؤية ابننا فيجب أنْ تكوني أنتِ |
Ce ne sera pas un problème si on vous renvoie à la maison maintenant. | Open Subtitles | لن يشكّل ذلك مشكلة إذا أعدناكم للديار الآن |
Quand l'épidémie a éclaté, il a récusé l'ordre présidentiel de rentrer à la maison. | Open Subtitles | عند تفشي الوباء هو رفض آمر رئاسي بالعودة للديار |
Sa sève contient la magie dont tu auras besoin pour rentrer chez toi. | Open Subtitles | عصارتها تحوي السحر الذي تحتاجه لتهتدي إلى طريقك للديار |
Je ne sais pas pour vous, mais je suis vraiment prêt à retourner chez moi dans ma famille au complet. | Open Subtitles | لا أعرف شعور غيري، لكنّي على أتمّ الاستعداد للعودة للديار وعائلتي عائلتي بأكملها |
Tu sais pourquoi je suis venue ici, donc si tu ne veux pas m'aider, je rentrerais chez moi. | Open Subtitles | تعلم لما انا آتيه إلى هنا لذا إذا لم تريد إعطائي ذلك ، سأعود للديار |
Il donnera la puce aux bonnes personnes et il nous ramènera chez nous. | Open Subtitles | إذ سيسلّم الشريحة للقوم المناسبين ويعيدنا للديار |
Comment j'explique à ma famille pourquoi je ne suis pas rentré plus tôt ? | Open Subtitles | كيف سأفسر لأهلي عدم عودتي للديار في وقت أبكر؟ |
Il faut que tu rentres pour avoir un nouveau convertisseur. | Open Subtitles | يجب أن تعود للديار لكي تحصل على جهاز يلائمك. |
elles étaient supposées permettre un retour simple ! | Open Subtitles | كان مِن المفترض أنْ يكونا وسيلة رحلة بلا عودة للديار |
On a encore quelques gouttes d'eau fraiche. Reste avec nous, on rentre chez nous. | Open Subtitles | لا يزال لدينا القليل من المياه المتبقية، يجب أن لا تستسلم، سنعود للديار. |
- rentrez chez vous vous reposer. | Open Subtitles | عليكما العودة للديار تأخذا قسطاً من الراحة |