ويكيبيديا

    "للديار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à la maison
        
    • rentrer
        
    • chez moi
        
    • chez nous
        
    • rentré
        
    • rentres
        
    • retour
        
    • chez toi
        
    • rentre chez
        
    • rentrera
        
    • on rentre
        
    • rentrez chez
        
    On ne rentrera peut-être pas à la maison, mais ça oui. Open Subtitles قد لا نتمكّن مِن الوصول للديار لكنْ هذه يمكنها
    Et une fois rentrés à la maison, leur lune de miel idéale continuerait... pour l'éternité. Open Subtitles ولياليهم بمطارحة الغرام وعندما يعودون للديار سوف يستمر شهر العسل إلى الأبد
    Si vous êtes si inquiet de ce qui se passe au pays, c'est une raison de plus pour rentrer. Open Subtitles أن كنت قلق عن ما يحدث في الديار كل هذه أسباب توجب علينا الأتجاه للديار.
    Il semble qu'une malédiction m'empêche de rentrer chez moi, à moins que tu aies une forme de magie qui puisse la briser. Open Subtitles يبدو أنّ هناك لعنة تمنعني مِنْ إيجاد طريق العودة للديار إلّا إذا كان لديك سحر ما يستطيع إبطالها
    Le ferry arrive dans dix minutes. Il nous ramènera chez nous pour trouver la vérité. Open Subtitles ، السفينة ستعود خلال 10 دقائق ستأخذنا للديار ، لكيّ نعرف الحقيقة
    Il y était jusqu'il y a une semaine puis il est rentré chez lui. Open Subtitles فحص نفسه قبل أسبوع و بعد ذالك وجد طريق العودة للديار
    Rentre à la maison si tu en veux plus. Open Subtitles سيكون عليكَ العودة للديار قريبًا لو ترغب بالمزيد
    Maintenant Elizabeth envisage des dates durant lesquelles je pourrais être autorisé à me rendre à la maison. Open Subtitles اليزابيث ستقوم بتحديد تاريخ لكي ارجع للديار
    Maintenant, si vous voulez rentrer à la maison, faisons le travail. Open Subtitles والآن إذا أردتِ أنْ نعود للديار فدعينا نفعل ما يجدي نفعاً
    Si l'un de nous devait rentrer à la maison et voir notre fils, ça devrait être toi. Open Subtitles إنْ تسنّت لأحدنا العودة للديار ورؤية ابننا فيجب أنْ تكوني أنتِ
    Ce ne sera pas un problème si on vous renvoie à la maison maintenant. Open Subtitles لن يشكّل ذلك مشكلة إذا أعدناكم للديار الآن
    Quand l'épidémie a éclaté, il a récusé l'ordre présidentiel de rentrer à la maison. Open Subtitles عند تفشي الوباء هو رفض آمر رئاسي بالعودة للديار
    Sa sève contient la magie dont tu auras besoin pour rentrer chez toi. Open Subtitles عصارتها تحوي السحر الذي تحتاجه لتهتدي إلى طريقك للديار
    Je ne sais pas pour vous, mais je suis vraiment prêt à retourner chez moi dans ma famille au complet. Open Subtitles لا أعرف شعور غيري، لكنّي على أتمّ الاستعداد للعودة للديار وعائلتي عائلتي بأكملها
    Tu sais pourquoi je suis venue ici, donc si tu ne veux pas m'aider, je rentrerais chez moi. Open Subtitles تعلم لما انا آتيه إلى هنا لذا إذا لم تريد إعطائي ذلك ، سأعود للديار
    Il donnera la puce aux bonnes personnes et il nous ramènera chez nous. Open Subtitles إذ سيسلّم الشريحة للقوم المناسبين ويعيدنا للديار
    Comment j'explique à ma famille pourquoi je ne suis pas rentré plus tôt ? Open Subtitles كيف سأفسر لأهلي عدم عودتي للديار في وقت أبكر؟
    Il faut que tu rentres pour avoir un nouveau convertisseur. Open Subtitles يجب أن تعود للديار لكي تحصل على جهاز يلائمك.
    elles étaient supposées permettre un retour simple ! Open Subtitles كان مِن المفترض أنْ يكونا وسيلة رحلة بلا عودة للديار
    On a encore quelques gouttes d'eau fraiche. Reste avec nous, on rentre chez nous. Open Subtitles لا يزال لدينا القليل من المياه المتبقية، يجب أن لا تستسلم، سنعود للديار.
    - rentrez chez vous vous reposer. Open Subtitles عليكما العودة للديار تأخذا قسطاً من الراحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد