Le Népal héberge le Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Asie et dans le Pacifique. | UN | إن نيبال هي البلد المضيف لمركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلم ونزع السلاح في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
des Nations Unies pour la paix et le désarmement enAsie et dans le Pacifique | UN | مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ |
en Afrique, Centre régional des Nations Unies pour la paix et le | UN | مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا. |
en Afrique, Centre régional des Nations Unies pour la paix et le | UN | مركز اﻷمم المتحدة الاقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا، |
des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Afrique | UN | الصندوق الاستئماني لمركز اﻷمم المتحدة الاقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا |
des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Afrique | UN | الصندوق الاستئماني لمركز اﻷمم المتحدة الاقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا |
Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Afrique | UN | مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا |
Fonds d'affectation spéciale pour le Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Asie | UN | الصندوق الاستئماني لمركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا |
Le cas particulièrement alarmant du Centre régional de l'ONU pour la paix et le désarmement en Afrique, dont mon pays s'honore d'abriter le siège, est assez illustratif et doit être examiné avec soin. | UN | إن الحالة المثيرة لﻹنزعاج بشكل خاص، حالة مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا، الذي يشرف بلدي أن يكون مقرا لــه، دليل واضح على هذا، وينبغي أن تدرس بعناية. |
Dans ce contexte, les centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement peuvent jouer un rôle important, car ils constituent des instances d'échanges de vues très nécessaires. | UN | وفي هذا السياق، يمكن أن تلعب مراكز اﻷمم المتحدة اﻹقليمية للسلم ونزع السلاح دورا هاما، إذ أنها توفر محافل نحن في مسيس الحاجة لتبادل اﻵراء. |
Nous avons été heureux d'appuyer le projet de résolution relatif aux centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement, lequel a été adopté. | UN | يسعد وفدي أن يؤيـــد مشروع القرار هذا بشأن مراكز اﻷمم المتحدة الاقليمية للسلم ونزع السلاح. |
Le Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement dans l'Asie et le Pacifique, en particulier, a été très actif dans la mise en oeuvre de divers programmes. | UN | ولمركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ، بصفة خاصة، نشاط بالغ في تنفيذ مختلف البرامج. |
Enfin, la délégation nigériane aimerait attirer l'attention sur les problèmes du Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Afrique. | UN | أخيرا، يود وفد نيجيريا أن يسترعي الانتباه الى المشاكل الخاصة بمركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا. |
Un centre régional pour la paix et le désarmement à l'image de celui d'Afrique reste donc entièrement utile. | UN | ولذلك فإن أي مركز اقليمي للسلم ونزع السلاح على غرار المركز في افريقيا أمر قد ثبتت فائدته. |
en Afrique, Centre régional des Nations Unies pour la paix et le | UN | مركز اﻷمم المتحدة الاقليمى للسلم ونزع السلاح فى أفريقيا |
Les centres régionaux pour la paix et le désarmement, y compris celui qui est censé travailler à partir de Katmandou, ont un rôle crucial à jouer dans ce processus. | UN | ويوجد دور حاسم في هذه العملية يمكن أن تؤديه المراكز الإقليمية للسلم ونزع السلاح، بما فيها المركز الذي يُفترض أن يعمل من كاتماندو. |
Fonds d'affectation spéciale pour le Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Afrique | UN | مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلم ونزع السلاح في أفريقيا |
Fonds d'affectation spéciale pour le Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Asie et dans le Pacifique | UN | الصندوق الاستئماني لمركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا |
Ma délégation approuve les initiatives prises par les centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement. | UN | ويقدر وفدي أنشطة مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للسلم ونزع السلاح. |
Centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement | UN | مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للسلم ونزع السلاح |
Une stratégie globale de paix et de désarmement implique de favoriser des changements industriels et politiques, qui sont des préalables à la transformation des priorités militaires actuelles. | UN | إن الاستراتيجية الشاملة للسلم ونزع السلاح تنطوي على تعزيز التحولات الصناعية والسياسية التي تشكل الشروط اللازمة للتحول بعيدا عن اﻷولويات العسكرية الحالية. |