Dixième anniversaire de l'Année internationale de la jeunesse | UN | الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب ومشروع برنامج |
En outre, elle estime que la célébration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la jeunesse en 1995 devrait permettre de mettre en lumière les problèmes de la jeunesse et de proposer des solutions susceptibles d'y remédier, et souligne qu'il convient | UN | كما أعربت عن اعتقادها بأن الاحتفال بالذكرى العاشرة للسنة الدولية للشباب في عام ١٩٩٥ سيساعد على إلقاء الضوء |
Un autre représentant a souligné qu'il fallait entreprendre une réévaluation approfondie des programmes concernant la jeunesse, dans le contexte du dixième anniversaire de l'Année internationale de la jeunesse. | UN | وأكد متحدث آخر على الحاجة إلى اعادة تقييم برامج الشباب، على نحو شامل، في سياق الذكرى العاشرة للسنة الدولية للشباب. |
1993/24 Dixième anniversaire de l'Année internationale de la jeunesse et projet de programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 | UN | الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب ومشروع برنامج العمل العالمي للشباب حتى عام ٠٠٠٢ وما بعده |
de l'Année internationale de la jeunesse | UN | الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب |
Rencontre internationale consacrée aux sports à l'occasion de l'Année internationale de la jeunesse, Singapour | UN | اجتماع الرياضة الدولي للسنة الدولية للشباب الذي يعقد في سنغافورة |
Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'Année internationale de la jeunesse | UN | صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للسنة الدولية للشباب |
À l'occasion du dixième Anniversaire de l'Année internationale de la jeunesse, il est temps que les Nations Unies prennent conscience que les jeunes ne sont pas " le problème " mais la solution. | UN | لقد حان الوقت بمناسبة الذكرى العاشرة للسنة الدولية للشباب أن تتفهم اﻷمم المتحدة أن الشباب ليسوا هم المشكلة وإنما الحل. |
Cette dernière avait pour objet de préparer la Conférence régionale sur la jeunesse qui devrait avoir lieu en 1995 pour célébrer le dixième anniversaire de l'Année internationale de la jeunesse. | UN | والذي كان يستهدف التحضير لمؤتمر اقليمي للشباب سيعقد في عام ١٩٩٥ للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب. |
C'est la clef pour le développement du dialogue et de la compréhension mutuelle dans la société civile, et cela fait écho au thème principal de l'Année internationale de la jeunesse. | UN | وهذه مسألة هامة لتطور الحوار والتفاهم المتبادل في المجتمع المدني، وهي تردد أصداء الفكرة الرئيسية للسنة الدولية للشباب. |
Activités visant à promouvoir l'Année internationale de la jeunesse : dialogue et compréhension mutuelle | UN | أنشطة الترويج للسنة الدولية للشباب: الحوار والتفاهم المتبادل |
Dixième anniversaire de l'Année internationale de la jeunesse et Programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà | UN | الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب وبرنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها |
Première décennie faisant suite à l'Année internationale de la jeunesse et Programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà | UN | الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب وبرنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها |
Première décennie faisant suite à l'Année internationale de la jeunesse et Programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà | UN | الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب وبرنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها |
À la suite de la célébration de l'Année internationale de la jeunesse en Autriche, des parlements locaux, régionaux et nationaux d'enfants et de jeunes ont été mis en place. | UN | وكمتابعة للسنة الدولية للشباب في النمسا عقدت برلمانات محلية وإقليمية ووطنية لﻷطفال والشباب. |
Cinquante ans après la création de l'Organisation des Nations Unies, nous célébrons le dixième anniversaire de l'Année internationale de la jeunesse. | UN | بعد مرور خمسين سنة على إنشاء اﻷمم المتحدة، نحتفل بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب. |
Célébration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la jeunesse | UN | الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب |
J'apprécie donc les thèmes identifiés il y a quelque 10 ans par l'Assemblée générale pour l'Année internationale de la jeunesse : participation, développement et paix. | UN | وعليه، أرحب بالمواضيع التي حددتها الجمعية العامة قبل ١٠ سنوات للسنة الدولية للشباب: المشاركة والتنمية والسلام. |
À notre avis, il est donc approprié de prendre part à cette réunion solennelle destinée à commémorer le dixième anniversaire de l'Année internationale de la jeunesse. | UN | ولهذا، نرى من الضروري أن نشارك في هذا الاجتماع الخاص للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب. |
Célébration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la jeunesse | UN | إقامة ذكرى العيد العاشر للسنة الدولية للشباب |