ويكيبيديا

    "للسنة المنتهية في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour l'année terminée le
        
    • pour l'exercice clos le
        
    • pour l'exercice terminé le
        
    • de l'exercice clos le
        
    • de l'année terminée le
        
    • pour l'exercice clos à
        
    • de l'exercice terminé le
        
    • pour l'exercice biennal clos le
        
    • pour l'année se terminant le
        
    • pour l'exercice se terminant le
        
    • l'année terminée à
        
    • 'EXERCICE TERMINÉ LE
        
    • à l'exercice clos le
        
    Rapport financier pour l'année terminée le 31 décembre 2011 UN البيانات المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Rapport financier pour l'année terminée le 31 décembre 2001 UN التقرير المالي للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    Programme annuel: crédits ouverts et dépenses pour l'exercice clos le 31 décembre 2009 UN جدول الاعتمادات في الميزانية السنوية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Contributions volontaires par donateurs et par fonds pour l'exercice clos le 31 décembre 2011 UN التبرعات حسب الجهة المانحة وحسب الصندوق للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Tableau 4. Fonds disponibles au titre du Fonds pour les programmes supplémentaires pour l'exercice terminé le 31 décembre 2001 UN الجدول 4 - جدول الأموال المتوفرة - صندوق البرامج التكميلية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    État III. État des flux de trésorerie de l'exercice clos le 31 décembre 2009 UN البيان الثالث - بيان التدفقات النقدية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    ÉTATS FINANCIERS de l'année terminée le 31 DÉCEMBRE 1999 UN البيانات المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    État III Fonds général et fonds de roulement: état des mouvements de trésorerie pour l'année terminée le 31 décembre 2000 UN الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول: بيان التدفق النقدي للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 البيان الثالث-
    Point 13 Division du secteur privé : rapport et états financiers pour l'année terminée le 31 décembre 2002 UN البند 13 شعبة القطاع الخاص: التقرير المالي والبيانات المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002
    Les observations de l'UNOPS figurent au paragraphe 45 du rapport du Comité pour l'année terminée le 31 décembre 2012. UN 500 - وترد تعليقات المكتب في الفقرة 45 من تقرير المجلس للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    État IV : Flux de trésorerie pour l'année terminée le 31 décembre 2012 UN البيان الرابع - التدفقات النقدية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    Résultats financiers pour l'année terminée le 31 décembre 2012 UN الأداء المالي للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    État IV Flux de trésorerie pour l'année terminée le 31 décembre 2012 UN البيان الرابع التدفقات النقدية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    Tableau 3. Crédits ouverts et dépenses au titre du budget-programme annuel pour l'exercice clos le 31 décembre 2002 UN الجدول 3 جدول الاعتمادات في إطار الميزانية البرنامجية السنوية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002
    Tableau 3. Crédits ouverts et dépenses au titre du budgetprogramme annuel pour l'exercice clos le 31 décembre 2002 29 UN الجدول 3- جدول الاعتمادات في إطار الميزانية البرنامجية السنوية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 33
    Tableau 4. Fonds disponibles au titre du Fonds pour les programmes supplémentaires pour l'exercice clos le 31 décembre 2003 33 UN الجدول 4 - جدول الأموال المتوفرة - صندوق البرامج التكميلية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 38
    8. Rapport financier et comptes de la Division du secteur privé pour l'exercice terminé le 31 décembre 1999 UN 8 - التقرير المالي لشعبة القطاع الخاص والبيانات المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    10. L'état IV est un état des dépenses imputées sur le budget approuvé pour l'exercice terminé le 31 décembre 1996. UN ١٠ - يوضح البيان الرابع حالة النفقات المحملة على الميزانية المعتمدة للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦.
    États financiers de l'exercice clos le 31 décembre 2011 UN البيانات المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    États financiers de l'exercice clos le 31 décembre 2010 UN البيانات المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010
    Etats financiers de l'année terminée le 31 décembre 1997 UN البيانات المالية للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧
    Le contrôle avait principalement pour objet de permettre au Comité de se faire une opinion sur la question de savoir si les états financiers donnaient une image fidèle de la situation financière du HCR au 31 décembre 2013, ainsi que de ses résultats financiers et flux de trésorerie pour l'exercice clos à cette date, conformément aux Normes comptables internationales pour le secteur public. UN وقد أجريت مراجعة الحسابات أساسا لتمكين المجلس من تكوين رأي بشأن ما إذا كانت البيانات المالية تعرض بصورة نزيهة المركز المالي للمفوضية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 وأداءها المالي وتدفقاتها النقدية للسنة المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    États financiers de l'exercice terminé le 31 décembre 2002 UN البيانات المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002
    État d'avancement de l'application des recommandations formulées par le Comité pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011 UN المرفق - حالة تنفيذ توصيات المجلس للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Rapport annuel au parlement sur la force de défense néo-zélandaise pour l'année se terminant le 30 juin 2000. UN التقرير السنوي المقدم إلى البرلمان لقوة دفاع نيوزيلندا للسنة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000.
    Les Normes comptables internationales pour le secteur public sont appliquées depuis le 1er janvier 2012 et forment la base des nouveaux états financiers normalisés de l'Entité pour l'exercice se terminant le 31 décembre 2012 et les rapports aux donateurs. UN 70 - وتم تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام اعتباراً من 1 كانون الثاني/ يناير 2012 لتشكل أساس البيانات المالية الموحدة الجديدة للهيئة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، وأساس التقارير المقدمة للمانحين.
    Nous considérons que les états financiers donnent pour tout élément de caractère significatif une image fidèle de la situation financière de l'UNOPS au 31 décembre 2013, ainsi que de ses résultats financiers et flux de trésorerie pour l'année terminée à cette date, conformément aux normes IPSAS. UN نرى أن البيانات المالية تعرض بأمانة، من جميع الجوانب الجوهرية، المركز المالي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 وأداءه المالي وتدفقاته النقدية للسنة المنتهية في ذلك التاريخ وفقاً للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    4. Appuie l'action que mènent le PNUD et le FNUAP pour mettre en œuvre les recommandations du Comité des commissaires aux comptes se rapportant à l'exercice clos le 31 décembre 2012; UN ٤ - يؤيد الجهود المتواصلة التي تبذلها إدارتي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان في تنفيذ توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد