ويكيبيديا

    "للسنوات المالية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour les exercices
        
    • les exercices financiers
        
    • les années budgétaires
        
    En raison des réglementations officielles, le Japon ne serait pas en mesure d'annoncer présentement des engagements pour les exercices futurs. UN ولكن بسبب اللوائح الحكومية، فلن تتمكن اليابان في المرحلة الحالية من إعلان التزاماتها بالنسبة للسنوات المالية المقبلة.
    En raison des réglementations officielles, le Japon ne serait pas en mesure d'annoncer présentement des engagements pour les exercices futurs. UN ولكن بسبب اللوائح الحكومية، فلن تتمكن اليابان في المرحلة الحالية من إعلان التزاماتها بالنسبة للسنوات المالية المقبلة.
    pour les exercices financiers 1992 à 1994, la KAFCO a utilisé le rapport effectif entre ses coûts totaux et les recettes tirées de ses ventes. UN واستخدمت كافكو، للسنوات المالية 1992 و1994 النسبة الفعلية لمجموع تكاليفها وإيرادات مبيعاتها.
    En échange, il a demandé aux syndicats d'accepter les conditions suivantes : le report de tous les paiements rétroactifs jusqu'à ce qu'une source de financement non renouvelable soit trouvée; le gel des salaires pour l'année budgétaire 1995, et l'annulation de toutes les dispositions des sentences arbitrales relatives au versement d'intérêts pour les années budgétaires 1992, 1993 et 1994. UN وطلبت الحكومة في المقابل أن توافق النقابات على الشروط التالية: تأجيل دفع المبالغ المتأخرة إلى أن يُحدد مصدر تمويل غير متكرر؛ والتخلي عن المطالبة بزيادة في السنة المالية ١٩٩٥؛ وعدم تطبيق قرارات التحكيم المتعلقة بالمدفوعات المتأخرة للسنوات المالية ١٩٩٢ و ١٩٩٣ و ١٩٩٤.
    De plus, l'Agence n'a pas soumis ses comptes fiduciaires aux audits externes prévus dans ses statuts pour les exercices 2002 à 2006. UN وإضافة إلى ذلك، لم تقم الوكالة بإجراء المراجعة الخارجية للحسابات الواجبة قانونا على حساباتها الاستئمانية للسنوات المالية من 2002 إلى 2006.
    Le total des ressources budgétaires approuvées pour les exercices 1997-2002 s'élève à environ 408 millions de dollars. UN ويبلغ مجموع موارد الميزانية المصدق عليها للسنوات المالية 1997-2002 حوالي 408 ملايين من دولارات الولايات المتحدة.
    Il est précisé que l'on entend par < < arriérés de contributions obligatoires > > la partie non acquittée des contributions fixées pour les exercices financiers qui précèdent l'exercice financier en cours. UN وقد حدد أن المتأخرات من الاشتراكات الإجبارية هي، في هذا السياق، الجزء غير المدفوع من الاشتراكات بالنسبة للسنوات المالية السابقة للسنة المالية الجارية.
    Nomination d'un commissaire aux comptes pour les exercices 2009 à 2012 UN تعيين مراجع حسابات للسنوات المالية 2009-2012
    5. Projets agréés par le FEM par domaine d'intervention pour les exercices 1999 à 2002 23 UN 5 المشاريع التي أقرها المرفق بحسب مجال التركيز للسنوات المالية 1999-2002 19
    Nomination d'un commissaire aux comptes pour les exercices 2005 à 2008 UN تعيين مراجع حسابات للسنوات المالية 2005-2008
    Sur le plan multilatéral : consultations avec le Fonds monétaire international et la Banque mondiale sur l'évaluation de l'établissement du budget national, participation à l'élaboration de nouveaux paramètres pour les exercices budgétaires suivants UN وعلى المستوى المتعدد الأطراف: إجراء مشاورات مع صندوق النقد الدولي والبنك الدولي بشأن تقييم تنفيذ الميزانية الوطنية، والمشاركة في عملية إعداد بارامترات جديدة للسنوات المالية القادمة
    Nomination d'un commissaire aux comptes pour les exercices 2013-2016 UN تعيين مراجع حسابات للسنوات المالية 2013-2016
    2. Nomination d'un commissaire aux comptes pour les exercices 2013-2016 UN 2 - تعيين مراجع حسابات للسنوات المالية 2013-2016
    La loi de 2000 sur la compétence militaire extraterritoriale et certaines dispositions des lois sur les autorisations de dépenses en matière de défense nationale pour les exercices financiers récents constituent l'essentiel de la législation nationale des États-Unis relative aux sociétés militaires et de sécurité privées. UN ويغطي قانون الاختصاص القضائي الخارجي العسكري لعام 2000 وبعض أحكام القوانين المتعلقة بمخصصات الدفاع الوطني للسنوات المالية الأخيرة الجزء الرئيسي من التشريع الوطني للولايات المتحدة المتعلق بتنظيم أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة.
    43. Les lois sur les autorisations de dépenses en matière de défense nationale pour les exercices 2008, 2009 et 2011 visent principalement la promulgation de règles concernant l'utilisation de sociétés militaires et de sécurité privées par des organismes officiels des États-Unis. UN 43- وتركز قوانين مخصصات الدفاع الوطني للسنوات المالية 2008 و2009 و2011 على سن اللوائح المتعلقة باستعانة الوكالات الحكومية في الولايات المتحدة بالشركات العسكرية والأمنية الخاصة.
    Mme Spratt a administré un programme de construction de plusieurs millions de dollars en République de Géorgie, où elle était chargée de contrôler l'exécution du programme, de garantir la coordination entre les autorités du pays hôte, les organismes fédéraux américains et les entreprises, ainsi que d'établir le programme annuel et les objectifs de travail pour les exercices suivants. UN وتولت السيدة سبرات إدارة برنامج إنشاء مرفق تقدر قيمته بعدة ملايين الدولارات في جمهورية جورجيا، حيث كانت مسؤولة عن رصد تنفيذ البرنامج، وكفالة التنسيق بين موظفي البلد المضيف والوكالات التابعة لحكومة الولايات المتحدة والمتعاقدين معها، ووضع برنامج سنوي وأهداف العمل للسنوات المالية المقبلة.
    Pour ce faire, le Comité a examiné le programme de travail annuel de la KOC et ses documents budgétaires pour les exercices 1988/89 et 1990/91, ainsi qu'un projet de plan quinquennal établi en mai 1990 pour la période couvrant les exercices financiers 1990/91 à 1994/95. UN ولأغراض هذا التحقيق نظر الفريق في برنامج العمل السنوي لشركة نفط الكويت وسجلات الميزانية للسنوات المالية 1988/1989 و1990/1991؛ فضلاً عن مشروع خطة الشركة لفترة خمس سنوات وُضِع في أيار/مايو 1990، ويغطي فترة السنوات المالية من 1990/1991 إلى 1994/1995.
    Pour calculer le plafond pour les années budgétaires 2000 à 2010, il faut multiplier par 1,03 le plafond de l'année budgétaire antérieure. UN تحسب الحدود القصوى بالطريقة التالية: للسنوات المالية 2000-2010: الحدود القصوى = الحد الأقصى المطبق في السنة المالية السابقة مضروباً في 1.03.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد