ويكيبيديا

    "للسنوات المقبلة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour les années à venir
        
    • à des exercices à venir
        
    • pour les exercices futurs
        
    • pour les prochaines années
        
    • pour des années à venir
        
    • à des années à venir
        
    • pour les exercices à venir
        
    • pour des années ultérieures
        
    • pour des exercices ultérieurs
        
    • afférents à des exercices ultérieurs
        
    • pour les années suivantes
        
    • pour des exercices à venir
        
    Il faudra en faire le principal instrument du développement pour les années à venir. UN وينبغي أيضا أن تكون هذه الخطة اﻷداة الرئيسية للتنمية للسنوات المقبلة.
    En conséquence, nous réaffirmons notre appui à l'Agenda pour la paix du Secrétaire général, dans lequel nous continuons de voir un plan d'action pragmatique pour les années à venir. UN ولذلك نعزز تأييدنا لخطة اﻷمين العام للسلام ونواصل اعتبارها خطة عمل تطلعية للسنوات المقبلة.
    Cette évaluation stratégique devrait reposer sur une vision pour les années à venir. UN وينبغي لهذا التقييم الاستراتيجي أن يشكل جزءاً لا يتجزأ من رؤية للسنوات المقبلة.
    ii) Les engagements non réglés afférents à des exercices à venir figurent à la fois dans les charges comptabilisées d'avance et dans les engagements non réglés; UN ' 2` تدرج الالتزامات غير المصفاة للسنوات المقبلة كمصروفـات مؤجلة والتزامات غير مصفاة؛
    ii) Les engagements non réglés afférents à des exercices à venir figurent à la fois dans les charges comptabilisées d'avance et dans les engagements non réglés; UN ' 2` ` تُدرج الالتزامات غير المصفاة للسنوات المقبلة كتكاليف مؤجلة وكالتزامات غير مصفاة في آن واحد؛
    Contributions annoncées pour les exercices futurs et non versées au 31 décembre 1995 UN تبرعـات معلنـة للسنوات المقبلة غيــر مدفوعـة حتى ٣١ كانـون اﻷول/ ديسمبــر
    La réunion a cerné les priorités d'assistance technique pour les prochaines années. UN وقد حدد الاجتماع أولويات المساعدة التقنية للسنوات المقبلة.
    La Présidente Rousseff a exprimé en deux mots le principal défi pour les années à venir : le courage et la sincérité. UN وأعربت الرئيسة روسيف عن التحدي الرئيسي للسنوات المقبلة في كلمتين، وهما: الشجاعة والإخلاص.
    Cette conférence a adopté la Déclaration de Delhi, qui définit un cadre d'action pour les années à venir. UN وقد اعتمد المؤتمر إعلان دلهي الذي حدد إطار عمل هاما للسنوات المقبلة.
    Des coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée pour les années à venir. UN `3` والرئيسين المشاركين للفريق العامل مفتوح العضوية للسنوات المقبلة.
    iii) Des coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée pour les années à venir UN `3` الرئيسين المشاركين للفريق العامل مفتوح العضوية للسنوات المقبلة
    Elles devraient se conclure sous peu et déboucher sur un agenda des activités de protection pour les années à venir. UN ومن المتوقع أن تختم عما قريب وأن تسفر عن جدول أعمال للحماية للسنوات المقبلة.
    Le système de contrôle des fonds montre le 14 juin 2002 que les contrats signés par l'UNOPS ont une valeur de 707 millions de dollars pour 2002 et 274,3 millions de dollars pour les années à venir. UN ولدى المكتب حافظة مشاريع قيمتها 707 مليون دولار متاحة للتنفيذ في عام 2002، فضلا عن 274.3 مليون دولار للسنوات المقبلة.
    ii) Les engagements non réglés afférents à des exercices à venir figurent à la fois dans les charges comptabilisées d'avance et dans les engagements non réglés; UN ' 2` تُدرج الالتزامات غير المصفاة للسنوات المقبلة بصفة نفقات مؤجَّلة والتزامات غير مصَّفاة على حد سواء؛
    ii) Les engagements non réglés afférents à des exercices à venir figurent à la fois dans les charges comptabilisées d'avance et dans les engagements non réglés; UN ' 2` تُدرج الالتزامات غير المصفاة للسنوات المقبلة كنفقات مؤجلة وكالتزامات غير مصفاة في آن واحد؛
    ii) Les engagements non réglés afférents à des exercices à venir figurent à la fois dans les charges comptabilisées d'avance et dans les engagements non réglés; UN ' 2` تُدرج الالتزامات غير المصفاة للسنوات المقبلة كنفقات مؤجَّلة وكالتزامات غير مصَّفاة على حد سواء؛
    ii) Les engagements non réglés afférents à des exercices à venir figurent à la fois dans les charges comptabilisées d'avance et dans les engagements non réglés; UN ' 2` تُدرج الالتزامات غير المصفاة للسنوات المقبلة كأعباء مؤجَّلة والتزامات غير مصَّفاة؛
    Contributions annoncées pour les exercices futurs, versées au 31 décembre 1995 Allemagnec UN تبرعـات معلنة للسنوات المقبلة غير مدفوعة حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    Le système des Nations Unies devrait adopter une approche cohérente et bien coordonnée à l'appui des initiatives africaines pour les prochaines années. UN ويجب على منظومة الأمم المتحدة أن تتبنى نهجا متماسكة حسنة التنسيق دعما لمبادرات أفريقيا للسنوات المقبلة.
    Allocations pour des années à venir UN المخصصات للسنوات المقبلة
    ii) Les engagements non réglés afférents à des années à venir figurent à la fois dans les charges comptabilisées d'avance et dans les engagements non réglés; UN ' 2` تُدرج الالتزامات غير المصفاة للسنوات المقبلة كتكاليف مؤجلة وكالتزامات غير مصفاة؛
    IV. ENGAGEMENTS pour les exercices à venir AU 31 DÉCEMBRE UN رابعا - الالتزام المعقود للسنوات المقبلة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر
    Contributions annoncées pour des années ultérieures UN التبرعات المعلنة للسنوات المقبلة التسويات
    Contributions à recevoir pour des exercices ultérieurs UN الاشتراكات المستحقة القبض للسنوات المقبلة
    ii) Les engagements non réglés afférents à des exercices ultérieurs sont inclus à la fois dans les charges comptabilisées d'avance (comptes de régularisation - actif) et dans les engagements non réglés; UN ' 2` تـدرج الالتزامـات غير المصفاة للسنوات المقبلة كمصروفـات مؤجلة وكالتزامات غير مصفاة، على حد سواء؛
    Il est légitime que, cinq années après, la communauté internationale porte une attention particulière au bilan des États parties en la matière et réclame des perspectives claires et crédibles pour les années suivantes. UN ويحق للمجتمع الدولي، بعد مرور خمس سنوات، أن يهتم اهتماما خاصا بما حققته الدول الأطراف في هذا المجال ويطالب برسم أهداف واضحة وموثوقة بالنسبة للسنوات المقبلة.
    Les contributions qui ont été annoncées pour des exercices à venir et qui ont été versées sont comptabilisées comme recettes comptabilisées d'avance; UN أما التبرعات للسنوات المقبلة فتقيﱠد باعتبارها ايرادات مؤجلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد