ويكيبيديا

    "للسيارات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • voitures
        
    • véhicules
        
    • automobile
        
    • voiture
        
    • stationnement
        
    • Automotive
        
    • société
        
    • d'automobiles
        
    • Motors
        
    • Auto
        
    • parking
        
    • de véhicule
        
    • autoradios
        
    Elle trouve un temps refuge dans le marché au bord du canal, puis dans un abri destiné aux voitures. UN والتجأت بعض الوقت في السوق على ضفاف القناة، ثم أوت إلى أحد المآوي المخصصة للسيارات.
    Tu déteste peut-être regarder les voitures, mais tu sais les dessiner. Open Subtitles ربما تكرهين النظر للسيارات و لكنّك جيّدة في رسمهم
    Au cours des derniers mois, le nombre de contraventions concernant des véhicules de la Mission russe avait considérablement augmenté. UN وخلال اﻷشهر القليلة الماضية، زاد عدد بطاقات المخالفات الصادرة للسيارات التابعة للبعثة الروسية زيادة كبيرة.
    ▸ Réduction de la consommation moyenne de carburant des véhicules UN ◂ تحسين متوسط الاقتصاد في الوقود بالنسبة للسيارات
    La priorité à l'automobile multiplie les investissements nécessaires pour passer à des moyens de transport public ultérieurement. UN وإعطاء الأولوية للسيارات سيضاعف احتياجات الاستثمار الضروري للانتقال إلى وسائل النقل العام في مرحلة لاحقة.
    Bien qu'en baisse, les détournements armés de voiture constituent le plus grand risque pour les fonctionnaires de l'ONU. UN وبالرغم من أن عمليات الاختطاف المسلحة للسيارات بدأت تتناقص مؤخرا، فهي تشكل أكبر خطر على موظفي اﻷمم المتحدة.
    Le site a depuis été transformé en aire de stationnement. UN وأصبح المكان يستخدم منذ ذلك الوقت مربضا للسيارات.
    22. Montants nets réclamés par la Saudi Automotive 36 UN 22- صافي مطالبات " السعودية للسيارات " 36
    L'an dernier la couleur numéro un des voitures était le vert. Open Subtitles السنة الماضية .. اللون الأول للسيارات الجديدة كان الأخضر
    Les machines horizontales à la fabrique de voitures d'Iskandariya et au Centre Al Rafah sont installées mais elles ne sont pas utilisées. UN أما آلات التشكيل بالصب اﻷفقي التي كانت موجودة في مصنع اسكندرية للسيارات وفي مركز الرفاه فهي مركبة ولم تستعمل بعد.
    Des manifestations ont éclaté à Kiryat Arba; des pare-brise ont volé en éclats et des pneus de voitures ont été crevés dans les villages arabes du secteur. UN وانفجرت مظاهرات في كريات أربع أدت إلى تحطيم الحواجز الزجاجية للسيارات التي يملكها العرب في القرى العربية الواقعة في المنطقة وتمزيق إطاراتها.
    Il prélève une taxe de 80 % sur les véhicules polluants, contre 10 % pour les voitures électriques. UN وفي اسرائيل تبلغ نسبة ضريبة السيارات الملوثة 80 في المائة مقابل 10 في المائة للسيارات الكهربائية.
    Le montant prévu doit permettre de couvrir les frais des services de sécurité nécessaires pour protéger les véhicules de la FINUL situés dans une aire de stationnement proche de la frontière libano-israélienne. UN رصِد اعتماد لخدمات اﻷمن المطلوبة ذات الصلة بمركبات قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان الموجودة في موقف للسيارات يقع بالقرب من الحدود بين إسرائيل ولبنان.
    Terrains de camping, parcs pour véhicules de loisirs et caravanes UN أماكن المخيمات والمتنزهات الترفيهية التي تتيح مكانا للسيارات والمتنزهات التي تتيح مكانا للمقطورات
    Association of International automobile Carriers of the Republic of Tajikistan UN جمعية متعهدي النقل الدولي للسيارات في جمهورية طاجيكستان
    Association of International automobile Carriers of the Republic of Tajikistan UN جمعية متعهدي النقل الدولي للسيارات في جمهورية طاجيكستان
    Bien qu'en baisse, les détournements armés de voiture constituent le plus grand risque pour les fonctionnaires de l'ONU. UN وبالرغم من أن عمليات الاختطاف المسلحة للسيارات بدأت تتناقص مؤخرا، فهي تشكل أكبر خطر على موظفي اﻷمم المتحدة.
    Ils doivent déjà s'occuper du pare-brise cassé de la voiture. Open Subtitles وأنهم يتعاملون بالفعل مع كسر الزجاج الأمامي للسيارات.
    23. Indemnité recommandée pour la Saudi Automotive 41 UN 23- التعويض الموصى بدفعه " للسعودية للسيارات " 42
    Une réclamation indépendante concernant ces véhicules a été déposée au nom de la société Rashed Al Maseb & Ramadan for Cars Company. UN وقُدمت مطالبة مستقلة بشأن هذه السيارات باسم شركة راشد المعصب ورمضان للسيارات.
    Les deux premiers ont été reconnus coupables, en tant qu'auteurs matériels, de l'assassinat de Michael Devine, et le dernier de vols répétés d'automobiles. UN وحُكم على الاثنين اﻷولين بأنهما مسؤولان مادياً عن مقتل مايكل ديفين، وحُكم على اﻷخير بسرقات متكررة للسيارات.
    Il y a eu des tirs à Solotar Motors. Open Subtitles سيدتي تقارير تؤكد حدوث إطلاق نار عند شـركة سولدار للسيارات
    Je suis commercial chez Nakata Auto, sur la route nationale. Open Subtitles قاموا بإفتتاح متجر "ناكاتا للسيارات, لبيع السيارات بجانب الطريق.
    Je pense que les blessures se sont produites dans un parking. Open Subtitles أعتقد أنّ الإصابات ربما قد حدثت في موقف للسيارات.
    N'utiliser aucun marquage de véhicule ou d'aéronef qui pourrait créer une confusion entre les opérations humanitaires et les opérations militaires gouvernementales. UN عدم استخدام أي علامات للسيارات أو الطائرات يمكن أن تمنع التمييز بين العمليات الإنسانية والعمليات العسكرية الحكومية.
    Il a une société d'autoradios. Open Subtitles لديه شركة مسجلات للسيارات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد