ويكيبيديا

    "للسياسة المحاسبية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la politique comptable
        
    • de convention comptable
        
    • principe comptable
        
    • principes comptables de
        
    • aux conventions comptables
        
    • principes comptables appliqués
        
    • les conventions comptables
        
    Conformément à la politique comptable qui régit les biens durables, cet achat a été passé en charges de l'exercice au cours duquel il a été effectué. UN وأنفق هذا المبلغ في سنة الشراء وفقا للسياسة المحاسبية المتعلقة بالممتلكات غير المستهلكة.
    vi) Tout changement de convention comptable qui a un effet important sur l'exercice considéré ou peut avoir un effet important sur des exercices ultérieurs doit être indiqué et dûment motivé. UN ' ٦ ' ينبغي أن يكشف عن أي تغيير للسياسة المحاسبية يكون له أثر مادي على الفترة الجارية أو قد يكون له أثر مادي على الفترات اللاحقة، مع بيان اﻷسباب.
    Compte tenu du principe comptable selon lequel les engagements non réglés sont inscrits en charges dans l'attente de leur règlement effectif, le Comité craint que les dépenses de l'exercice précédent n'aient été surestimées; UN ونظراً للسياسة المحاسبية التي تعتبر الالتزامات غير المسددة جزءاً من المصروفات قبل صرفها الفعلي، يشعر المجلس بالقلق من أن مصروفات العام السابق كانت مبالغاً فيها؛
    iv) Biens durables : conformément aux principes comptables de l'ONU, les biens durables ne sont pas inclus dans le capital fixe du Centre mais leur valeur est imputée sur les crédits ouverts au moment de l'achat. UN `4 ' الممتلكات غير المستهلكة: وفقا للسياسة المحاسبية للأمم المتحدة، لا تدخل الممتلكات غير المستهلكة ضمن الأصول الثابتة للمركز ولكنها تُحمَّل على الاعتمادات الخاصة بسنة الاقتناء.
    Conformément aux conventions comptables de l'Organisation des Nations Unies, les achats de biens durables sont imputés sur les crédits budgétaires de l'exercice au cours duquel ils ont été effectués et ne sont pas passés en immobilisations. UN وفقا للسياسة المحاسبية للأمم المتحدة، لا تدخل الممتلكات غير المستهلكة ضمن الأصول الثابتة للمركز ولكنها تُحمّل على الاعتمادات الخاصة بسنة الاقتناء.
    En application des principes comptables appliqués par la Division, une provision peut être constituée au titre des créances jugées douteuses. UN ووفقا للسياسة المحاسبية لشعبة القطاع الخاص، يمكن تخصيص اعتماد لتغطية الحسابات المستحقة القبض المشكوك في تحصيلها.
    Dans ces rapports, les dépenses sont définies selon les conventions comptables de l'organisme auteur du rapport. UN وتحدد التقارير النفقات وفقاً للسياسة المحاسبية المتبعة في وكالات الأمم المتحدة التي تقدم تقارير بشأن النفقات.
    En outre, conformément à la politique comptable de l'UNOPS, le coût intégral du matériel durable est imputé aux comptes des projets ou aux comptes de l'UNOPS, selon le cas, pendant l'année d'achat du matériel. UN وعلاوة على ذلك، ووفقا للسياسة المحاسبية التي يتبعها المكتب، تحمل تكلفة المعدات غير المستهلكة كاملة على حسابات المشاريع أو حسابات المكتب حسب الاقتضاء في السنة التي تشترى فيها.
    Dans son rapport faisant suite au document soumis par l'UNICEF (E/ICEF/2002/AB/L.6), reprenant la déclaration figurant dans son rapport du 6 octobre 1999, le CCQAB a réaffirmé l'opinion qu'il avait déjà exprimée en ce qui concerne la politique comptable de l'UNICEF et ses procédures d'opérations. UN 440 - وذكرت أن اللجنة الاستشارية في تقريرها عن ورقة اليونيسيف (E/ICEF/2002/AB/L.6) كررت ما سبق أن ذكرته في تقريرها المؤرخ 6 تشرين الأول/أكتوبر 1999 وذكرت ما سبق أن أبدته بالنسبة للمسائل التي اختلفت فيها مع اليونيسيف بالنسبة للسياسة المحاسبية وإجراءات العمل.
    7.2 Les principales acquisitions portent sur du matériel relatif aux technologies de l'information et de la communication en vue de la rénovation du bâtiment C (pour les conférences) et sont liées à la pleine application de la politique comptable aux actifs de projet (immobilisations corporelles destinées aux projets de coopération technique). UN ٧-2- وتتعلق الإضافات الرئيسية باقتناء معدَّات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لتجديد مبنى المؤتمرات " المبنى C " وبالتطبيق الكامل للسياسة المحاسبية بشأن أصول المشاريع (الممتلكات والمنشآت والمعدَّات الخاصة بالتعاون التقني).
    vi) Tout changement de convention comptable qui a un effet important sur l'exercice considéré ou peut avoir un effet important sur des exercices ultérieurs doit être indiqué et dûment motivé. UN `6 ' ينبغي الإفصاح عن أي تغيير للسياسة المحاسبية يكون له أثر مادي على الفترة الجارية أو قد يكون له أثر مادي على الفترات اللاحقة، وذلك مع بيان الأسباب.
    vi) Tout changement de convention comptable qui a un effet important sur l’exercice considéré ou peut avoir un effet important sur des exercices ultérieurs doit être indiqué et dûment motivé. UN ' ٦ ' ينبغي اﻹفصاح عن أي تغيير للسياسة المحاسبية يكون له أثر مادي على الفترة الجارية أو قد يكون له أثر مادي على الفترات اللاحقة، وذلك مع بيان اﻷسباب.
    vi) Tout changement de convention comptable qui a un effet important sur l’exercice considéré ou peut avoir un effet important sur des exercices ultérieurs doit être indiqué et dûment motivé. UN ' ٦ ' ينبغي أن يكشف عن أي تغيير للسياسة المحاسبية يكون له أثر مادي على الفترة الجارية أو قد يكون له أثر مادي على الفترات اللاحقة، مع بيان اﻷسباب.
    Stocks durables Conformément au principe comptable énoncé à l'alinéa b) de la note 2, le matériel durable détenu par le Fonds n'est pas comptabilisé comme élément d'actif dans l'état de l'actif et du passif. UN وفقا للسياسة المحاسبية المبينة في الملاحظة 2، الفقرة الفرعية (ب)، نجد أن ما في حوزة الصندوق من معدات غير مستهلكة لا ترد كأحد الأصول في بيان الأصول والخصوم.
    Stocks durables Conformément au principe comptable énoncé à l'alinéa b) de la note 2, le matériel durable détenu par le Fonds n'est pas comptabilisé comme élément d'actif dans l'état de l'actif et du passif. UN وفقا للسياسة المحاسبية المبينة في الملاحظة 2، الفقرة الفرعية (ب)، نجد أن ما في حوزة الصندوق من معدات غير مستهلكة لا ترد كأحد الأصول في بيان الأصول والخصوم.
    iv) Biens durables : conformément aux principes comptables de l’ONU, les biens durables ne sont pas inclus dans le capital fixe du Centre mais leur valeur est imputée sur les crédits ouverts au moment de l’achat. UN الممتلكات غير المستهلكة: وفقا للسياسة المحاسبية لﻷمم المتحدة، لا تدخل الممتلكات غير المستهلكة ضمن اﻷصول الثابتة للمركز ولكنها تحمﱠل على الاعتمادات الخاصة بسنة الاقتناء.
    Conformément aux principes comptables de l'ONU, les biens durables ne sont pas inclus dans le capital fixe du Centre mais leur valeur est imputée sur les crédits ouverts au moment de l'achat. UN وفقا للسياسة المحاسبية للأمم المتحدة، لا تدخل الممتلكات غير المستهلكة ضمن الأصول الثابتة للمركز ولكنها تُحمَّل على الاعتمادات الخاصة بسنة الاقتناء.
    Conformément au paragraphe d) ii) de la note 3 consacrée aux conventions comptables appliquées aux opérations de maintien de la paix, les installations mises de la sorte à la disposition des missions ne sont pas comptabilisées en tant que contributions volontaires en nature. UN ووفقا للسياسة المحاسبية المبينة في الملاحظة 3 (د) ' 2`، لا تحسب هذه المرافق المقدمَّة بوصفها تبرعات عينية:
    Conformément aux conventions comptables de l'UNOPS, le coût du matériel durable est imputé dans sa totalité, l'année de l'achat, aux comptes des projets correspondants. UN 162- وفقا للسياسة المحاسبية للمكتب، تحمَّل التكلفة الكاملة للمعدات غير المستهلكة حسب الاقتضاء، إما على حسابات المشاريع أو حسابات المكتب للسنة المالية التي تم فيها شراؤها.
    En application des principes comptables appliqués par la Division, une provision peut être constituée au titre des créances jugées douteuses. UN ووفقا للسياسة المحاسبية لشعبة القطاع الخاص، قد ينشأ اعتماد لتغطية الحسابات المستحقة القبض التي تعتبر حسابات مشكوكا في إمكانية تحصيلها.
    Conformément aux principes comptables appliqués par la Division, une provision peut être constituée pour couvrir des créances jugées douteuses. UN 24 - وفقا للسياسة المحاسبية لشعبة القطاع الخاص، يمكن تخصيص اعتماد لتغطية الحسابات المستحقة القبض المشكوك في تحصيلها.
    Dans ces rapports, les dépenses sont définies selon les conventions comptables de l'organisme auteur du rapport. UN وتبين التقارير النفقات وفقا للسياسة المحاسبية للوكالة التابعة للأمم المتحدة التي تبلغ عن النفقات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد