ويكيبيديا

    "للسياسيين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • aux politiciens
        
    • hommes politiques
        
    • les politiciens
        
    • aux responsables politiques
        
    • des politiciens
        
    • des responsables politiques
        
    • classe politique
        
    • personnel politique
        
    • aux politiques
        
    • des politiques
        
    Il vaut mieux laisser l'histoire aux historiens et non aux politiciens. UN والأفضل ترك التاريخ للمؤرخين، لا للسياسيين.
    La CCASIP espérait que la politique serait laissée aux politiciens et que la Commission ferait des recommandations tendant à ce que la méthode soit dûment appliquée. UN وتأمل لجنة التنسيق أن تترك النواحي السياسية للسياسيين وأن تقدم اللجنة توصيات بتطبيق المنهجية بشكل سليم.
    La vision qu'ils avaient de la vie a changé, notamment le regard qu'ils portent sur les hommes politiques et ceux chargés des affaires publiques, et leur confiance s'en est trouvée ébranlée. UN وتغيرت نظرته للحياة بما فيها رؤيته للسياسيين والمدبرين للشأن العام، فاهتزت ثقته بالمستقبل.
    Enfin, les politiciens devraient tenir compte de leurs besoins au lieu de dépenser des milliards en armement. UN وأخيرا، ينبغي للسياسيين تقييم الاحتياجات الأساسية قبل انفاق بلايين من الدولارات على الأسلحة.
    Cette démarche novatrice permettra aux responsables politiques d'optimiser les interventions territoriales visant à soutenir le revenu des ménages, y compris par le biais de politiques de solidarité, en prêtant une attention particulière aux besoins des populations rurales. UN وستتيح هذه الخطوة الإضافية للسياسيين بلوغ المستوى الأمثل للمبادرات الإقليمية التي تستهدف دعم دخل الأسر المعيشية، وذلك أيضا من خلال سياسات التضامن، ومع إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات سكان الأرياف.
    La politique sert l'intérêt général, non pas l'intérêt personnel des politiciens et hommes d'affaires véreux. UN فالسياسة تعني تقديم ما فيه الخير للشعب، ولا تعني كسباً خاصاً للسياسيين ورجال الأعمال غير المستقيمين.
    Parmi d'autres manifestations, on mentionnera la réunion mensuelle des responsables politiques parrainée par l'Ambassade de Slovaquie, la célébration de la Journée internationale de la femme organisée par la Force et l'organisation de séminaires à l'intention des techniciens chargés du projet de plan-directeur pour Nicosie. UN وكان من بين المناسبات الأخرى الاجتماع الشهري للسياسيين وهو اجتماع يتم برعاية سفارة سلوفاكيا، واحتفال دولي بيوم المرأة نظمته قوة الأمم المتحدة، وحلقات دراسية للتقنيين في مشروع الخطة الرئيسية لنيقوسيا.
    Je me réjouis de ce que cette instance permette aux politiciens nationaux de parler des questions liées au pouvoir judiciaire en Bosnie-Herzégovine qui les préoccupent. UN وأرحب بهذا المنتدى الذي سيتيح للسياسيين المحليين إمكانية مناقشة شواغلهم بشأن السلطة القضائية في البوسنة والهرسك.
    Je suis flatté, mais à vous de convaincre. La politique aux politiciens. Open Subtitles شكراً لك ولكن افعل أنت ذلك, السياسة للسياسيين
    L'abolition de la peine capitale constituait une question dans laquelle les hommes politiques devaient jouer un rôle de chef de file. UN فإلغاء عقوبة الإعدام مسألة يتعين أن يكون للسياسيين القيادة فيه.
    Nous voulons que les hommes politiques locaux en Irlande du Nord prennent leurs responsabilités sur les questions qui concernent leur peuple. UN ونريد للسياسيين المحليين في أيرلندا الشمالية أن يتحملوا المسؤولية عن المسائل التي تهم شعبهم.
    Il mérite de figurer dans les manuels des hommes politiques et des diplomates. UN وهو يستحق أن يُضمﱠن في الكتب الدراسية للسياسيين والدبلوماسيين.
    Le peuple exige la paix et les politiciens et négociateurs des deux parties doivent agir. UN وإذ يطالب الناس بالسلام، لا بد للسياسيين والمفاوضين من كل الجانبين أن يستجيبوا.
    Si les statisticiens savent qu'il faut des années pour concevoir et réaliser une enquête par sondage, il est très difficile d'en convaincre les politiciens et ceux dont les contraintes de temps s'expriment en mois. UN فاﻹحصائيون يعرفون أن تصميم وتنفيذ وتحليل دراسة استقصائية نموذجية بدءا من الصفر قد يستغرق سنوات؛ بيد أنه من الصعب جدا توضيح هذا للسياسيين وغيرهم من الذين يقاس أفقهم الزمني باﻷشهر وليس بالسنين.
    les politiciens sont très bavards. Open Subtitles يمكن للسياسيين أن تفعل الكثير من الحديث.
    La réunion du Groupe d'experts sur les femmes et la santé a élaboré un cadre pour la conception de politiques nationales de santé intégrant la problématique hommes-femmes, qui offre un moyen précieux aux responsables politiques, aux praticiens et aux décideurs d'appliquer la dimension hommes-femmes au secteur de la santé. UN وقد وضع اجتماع فريق الخبراء المعني بالمرأة والصحة إطارا لرسم سياسات صحية وطنية مع إدماج المنظور المتعلق بنوع الجنس مما يوفر أداة مفيدة للسياسيين والممارسين وجهات اتخاذ القرارات لتطبيق المنظور المتعلق بنوع الجنس على القطاع الصحي.
    Sur la base d'une étude réalisée en 2003 par le Réseau des organisations estoniennes à but non lucratif, on peut affirmer que les Estoniens sont fermement convaincus que le peuple devrait participer à la résolution des problèmes locaux et nationaux, et ne pas en laisser la charge exclusivement aux responsables politiques, aux fonctionnaires, au Parlement et au gouvernement. UN ويمكن، استنادا إلى دراسة استقصائية أجرتها شبكة المنظمات الإستونية التي لا تستهدف الربح الخلوص إلى أن الشعب الإستوني يؤمن إيمانا راسخا بأن الشعب نفسه يجب أن يشارك في حل المشاكل المحلية والاجتماعية وألا يتركها للسياسيين أو المسؤولين أو البرلمان أو الحكومة.
    Des sessions d'information de haut niveau sur la santé devraient être organisées à l'intention des politiciens et des hauts fonctionnaires aux niveaux national, régional et international. UN يجب عقد حلقات إطلاعية عالية المستوى بشأن الصحة للسياسيين وكبار المسؤولين على المستويات الوطنية، والإقليمية والدولية.
    Ses pots-de-vin à des politiciens, sa baraque à putes, ses 100 000 000 $... Open Subtitles سجلات رشاوى للسياسيين الفاسدين، حيث يضم المعاول له، أين كان يحتفظ خبأ له من المال تبلغ قيمتها أكثر من 100 مليون دولار.
    Elle a également noté qu'un groupe international sur les produits chimiques, s'inspirant du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat, pourrait permettre de combler les lacunes des responsables politiques et du législateur dans le domaine des connaissances scientifiques afin de leur permettre de redoubler d'efforts pour parvenir à une gestion internationale durable des produits chimiques. UN ولاحظت أيضاً أن إنشاء فريق خبراء دولي معني بالمواد الكيميائية، على نسق الفريق الحكومي الدولي المعني بتغيُّر المناخ، قد يكون هو الحل لسدّ فجوة المعرفة العلمية اللازمة للسياسيين والمشرِّعين وذلك لتمكينهم من تكثيف جهودهم نحو تحقيق إدارة مستدامة عالمية للمواد الكيميائية.
    - Estime qu'il appartient à la classe politique burundaise elle-même de trouver ce consensus; UN - يرى أن التوصل إلى توافق في الآراء أمر متروك للسياسيين البورونديين أنفسهم،
    Le Chili a pour sa part organisé à l'intention de l'ensemble du personnel politique des séminaires sur l'importance d'un système de quotas en faveur des femmes. UN وعقدت شيلي حلقات دراسية للسياسيين بشأن أهمية نظام الحصص المعني بالمرأة.
    Barksdale, ou ses couvertures, graisse la patte aux politiques et est au courant avec des années d'avance des nouvelles zones de développement. Open Subtitles يدفع (باركسدايل) أو رجاله المال للسياسيين ويعرفون مقدماً قبل سنوات المناطق الذي ستتمّ فيها مشاريع الإنماء
    J'ai servi du thé à des politiques, devant des usines, à des huissiers en pleine expulsion... Open Subtitles قدمت الشاي للسياسيين. خارج المعامل قدمت الشاي للمحضرين اثناء تفيذهم امر اخلاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد