Si tu veux l'emmener au cinéma... tu fouilles tes poches... | Open Subtitles | إن أردت اصطحابها للسينما تدخل يدك في جيبك |
Nous pourrions faire quelque chose de normal. Manger une glace ou aller au cinéma. | Open Subtitles | يمكننا القيام بأمور عادية أن نأكل ايس كريم و نذهب للسينما |
Oui, mais elle t'avait emmené au cinéma avant, non ? | Open Subtitles | نعم، لكنها اصطحبتك للسينما قبل أن تتوفي، صحيح؟ |
Avec Internet, plus besoin d'aller au ciné pour voir des nichons. | Open Subtitles | اعتقد الأن مع وجود الانترنت لاتذهب للسينما لمشاهده الأباحه |
C'est pour ça que j'ai apporté l'enregistrement d'hier soir des caméras de surveillance du cinéma. | Open Subtitles | و لهذا السبب أحضرتُ معي لقطات الليلة الماضية من الكاميرا الأمنية للسينما |
C'était impossible de l'emmener au cinéma ou dans une galerie d'art ou même au restaurant. | Open Subtitles | كان من المستحيل إرغامه للذهاب للسينما أو لمعرض الفنون أو حتى لعشاء |
Mais je croyais que tu allais au cinéma avec Catherine. | Open Subtitles | و لكننى ظننت انك ستذهبين للسينما مع كريستينا |
A vrai dire, je ne vais pas beaucoup au cinéma. | Open Subtitles | حسنا، لأكون صادقا، أنا لا أذهب للسينما كثيرا. |
Tu peux me donner 10 $ pour aller au cinéma ? | Open Subtitles | هل أستطيع الحصول على 10 دولار للذهاب للسينما ؟ |
La construction du complexe cinématographique de Séoul en 1997 entre dans le cadre d'un mécanisme intégré d'appui au cinéma. | UN | وأسفر إنشاء مجمّع سيول للسينما في عام 1997 عن إقامة نظام شامل لدعم صناعة السينما. |
Normalement, quand tu as un rendez-vous avec une fille, tu l'emmènes au cinéma pour regarder un film. | Open Subtitles | عادتا عندما تواعد فتاه تأخذها للسينما لمشاهدة فيلم |
Tu sais, en grandissant, nous n'avions pas beaucoup d'argent pour aller au cinéma ou acheter des jouets. | Open Subtitles | في صغري لم يكن لدينا الكثير من المال للذهاب للسينما أو شراء اللعب |
Mais j'étais là pour entraîner ton équipe et je t'ai conduit à l'école, emmené au cinéma. | Open Subtitles | ولكني كنت هناك لتدريب فريقك وأقلك للمدرسة وآخذك للسينما |
Je ne peux pas arrêter le temps ou quoi que ce soit, mais je peux t'emmener au ciné ce soir. | Open Subtitles | لا يمكنني ايقاف الوقت أو أي شيئ لكن يمكنني ان آخذك للسينما الليلة لو سمحتي لي |
Ce soir, quand les horloges tinteront, elle voudra aller au bar, ou au ciné. | Open Subtitles | الليلة , عندما تنتهي مناوبتها ربما تريد أن تذهب للبار , تذهب للسينما |
Marrant de vous voir ici, comme de tomber sur un vieux prof au ciné. | Open Subtitles | زعيم مفارقة أن أواجهك مثل المرور بمسرح قديم للسينما |
La réalisation cinématographique est enseignée dans les universités et les écoles du cinéma. | UN | ويدرس فن إنتاج اﻷفلام في الجامعات وفي عدة معاهد للسينما. |
Elle croit aussi comprendre que la Commission souhaite modifier la dernière phrase du paragraphe 41 dans l'esprit de ce qu'a proposé l'observateur de l'International Film and Television Alliance (IFTA). | UN | وأضافت قائلة إنها تعتبر أيضاً أن اللجنة ترغب في تعديل الجملة الأخيرة من الفقرة 41 بحيث تتماشى مع ما اقترحه المراقب عن التحالف المستقل للسينما والتليفزيون. |
Tu ne pourrais pas juste me demander d'aller voir un film avec toi ? | Open Subtitles | ألم تستطيع أن تطلب مني فحسب مرافقتك للذهاب للسينما بالأسبوع المقبل؟ |
Je crois qu'aucune caméra de télévision ou de cinéma n'y a jamais pénétré. | Open Subtitles | لا أظن أن أي كاميرات للتلفزيون ولا للسينما في أي وقت مضى قد وصلت الى هناك، |
Vous connaissez les ravages causés par le cinéma des années 90. | Open Subtitles | تعرف الضرر الذي تسببت به للسينما بمنتصف التسعينات |
177. Dans le domaine du septième art, l'Institut cinématographique public a produit entre 1995 et le milieu de l'année 2000 plusieurs films pour enfants sous les titres suivants: | UN | وفي مجال السينما، قامت المؤسسة العامة للسينما خلال الفترة بين عام 1995 وحتى منتصف عام 2000 بإنتاج مجموعة من الأفلام التي لها علاقة بالطفولة وهي: |
En application du paragraphe II de l'article 34 de la Loiloi fédérale sur la cinématographie, le Ministère des finances est tenu d'inscrire chaque année au budget de la Fédération un crédit au titre du FIDECINE. . | UN | وبموجب المادة 34، الفرع ثانيا، من القانون الاتحادي للسينما تلتزم وزارة المالية برصد موارد في الميزانية الاتحادية للإنفاق في كل عام باعتماد سنوي يخصص للصندوق. |
- Formation supérieure dans le cadre de l'Ecole australienne du cinéma, de la télévision et de la radio; | UN | - التدريب المتقدم عن طريق المدرسة اﻷسترالية للسينما والتلفاز واﻹذاعة؛ |