Déclaration du Vice-Chancelier et Ministre fédéral autrichien des affaires européennes et internationales | UN | كلمة نائب المستشار والوزير الاتحادي للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا |
S.E. M. Michael Spindelegger, Vice-Premier Ministre et Ministre fédéral des affaires européennes et internationales de l'Autriche, prononce une allocution. | UN | وأدلى ببيان معالي السيد مايكل سبينديليغر، نائب رئيس الوزراء والوزير الاتحادي للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا. |
Allocution de Michael Spindelegger, Vice-Chancelier et Ministre fédéral des affaires européennes et internationales de la République d'Autriche | UN | خطاب مايكل سبندلغر نائب المستشار والوزير الاتحادي للشؤون الأوروبية والدولية في جمهورية النمسا |
Michael Spindelegger, Vice-Chancelier et Ministre fédéral des affaires européennes et internationales de la République d'Autriche, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب السيد مايكل سبندلغر، نائب المستشار والوزير الاتحادي للشؤون الأوروبية والدولية في جمهورية النمسا، إلى المنصة |
Le principal soutien du Forum de l'énergie de Vienne est le Ministère fédéral autrichien des affaires européennes et internationales, d'autres contributions étant versées par le Ministère fédéral allemand de la coopération économique et du développement et par le Gouvernement polonais. | UN | والممول الرئيسي للمنتدى هي الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا، إلى جانب مساهمات إضافية مقدمة من الوزارة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية في ألمانيا وحكومة بولندا. |
Ministère fédéral autrichien des affaires européennes et internationales, en collaboration avec le Bureau des affaires de désarmement; organisation assurée par le Comité directeur du Forum | UN | الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا، بالتعاون مع مكتب شؤون نزع السلاح، وتولى التنظيم اللجنة التوجيهية للمنتدى |
Organisation pour l'interdiction des armes chimiques et Centre viennois pour le désarmement et la non-prolifération, avec le soutien du Ministère britannique des affaires étrangères et du Commonwealth et le Ministère fédéral autrichien des affaires européennes et internationales | UN | منظمة حظر الأسلحة الكيميائية ومركز فيينا لنزع السلاح وعدم الانتشار بدعم من وزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة، والوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا |
Il a été accueilli par le gouvernement de l'Autriche, et coparrainé par le ministère fédéral des affaires européennes et internationales de l'Autriche, les autorités de Styrie, la Ville de Graz et l'ESA. | UN | وقد استضافتها حكومة النمسا، وشاركت في رعايتها كل من الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا وولاية ستيريا ومدينة غراتس والإيسا. |
La Conférence était organisée par le Ministère fédéral des affaires européennes et internationales, en coopération avec l'Institut Ludwig Boltzmann pour les droits de l'homme et le Centre européen de formation et de recherche pour les droits de l'homme et la démocratie. | UN | وقد تولت تنظيم مؤتمرَ الخبراء الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا بالتعاون مع معهد لودفيك بولدزمان لحقوق الإنسان والمركز الأوروبي للتدريب والبحث في مجالي حقوق الإنسان والديمقراطية. |
M. Michael Spindelegger, Vice-Chancelier et Ministre fédéral des affaires européennes et internationales de la République fédérale d'Autriche, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب السيد مايكل سبيندلغر، نائب المستشار والوزير الاتحادي للشؤون الأوروبية والدولية في جمهورية النمسا الاتحادية، من المنصة |
Il a été accueilli par le Gouvernement autrichien et coparrainé par le Ministère autrichien des affaires européennes et internationales, les autorités de Styrie, la ville de Graz et l'ESA. | UN | وقد استضافتها حكومة النمسا، وشاركت في رعايتها كل من الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا وولاية ستيريا ومدينة غراتس ووكالة الإيسا. |
Le séminaire de 2008 a été organisé en coopération avec le Ministère fédéral autrichien des affaires européennes et internationales à Vienne, les 2 et 3 décembre 2008. | UN | وقد نُظمت الحلقة الدراسية التي عُقدت في عام 2008 بالتعاون مع الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا، وذلك في فيينا في 2 و 3 كانون الأول/ ديسمبر 2008. |
b) Le Ministère autrichien des affaires européennes et internationales, qui a versé 49 980 euros et qui a fourni les services d'un expert associé; | UN | (ب) الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا، التي قدّمت تبرّعا مقداره 980 49 يورو وخدمات خبير معاون؛ |
b) Le Ministère fédéral autrichien des affaires européennes et internationales, qui a financé les services d'un expert associé; | UN | (ب) الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا، التي موَّلت خدمات خبير معاون؛ |
b) Le Ministère fédéral autrichien des affaires européennes et internationales, qui a financé les services d'un expert associé; | UN | (ب) الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا، التي موَّلت خدمات خبير معاون؛ |
b) Le Ministère fédéral autrichien des affaires européennes et internationales, qui a financé les services d'un expert associé jusqu'en mars 2014; | UN | (ب) الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا، التي مولت خدمات خبير معاون حتى آذار/مارس 2014؛ |
17. Le Forum de l'énergie de Vienne est une initiative lancée en 2009 par l'ONUDI, le Ministère fédéral autrichien des affaires européennes et internationales et l'Institut international d'analyse appliquée des systèmes (IIAAS). | UN | 17- منتدى فيينا للطاقة هو مبادرة أطلقتها في عام 2009 اليونيدو، والوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا، والمعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقية. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Michael Spindelegger, Ministre fédéral des affaires européennes et internationales de l'Autriche. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد مايكل سبندليغر، الوزير الاتحادي للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا. |
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Ursula Plassnik, Ministre fédérale des affaires européennes et internationales de l'Autriche. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيدة أرسولا بلاسنيك، الوزيرة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية في جمهورية النمسا. |
La Présidente par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Michael Spindelegger, Ministre fédéral des affaires européennes et internationales de l'Autriche. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد مايكل سبندليغر، الوزير الاتحادي للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا. |