Fonctionnaire des finances et du budget, assistant (finances et budget), assistant chargé des ressources humaines | UN | موظف للشؤون المالية والميزانية، مساعد للشؤون المالية والميزانية، مساعد لشؤون الموارد البشرية |
AN Transformation de 1 poste de fonctionnaire des finances de SM | UN | تحويل وظيفة موظف للشؤون المالية من فئة الخدمة الميدانية |
L'Institut a également à titre temporaire un fonctionnaire des finances, tout en prenant soin de diffuser largement l'annonce de vacance de poste. | UN | وقد استخدم المعهد موظفا مؤقتا للشؤون المالية بينما جرى اﻹعلان عن هذه الوظيفة على نطاق واسع. |
À Tanjung Pinang, la fraude a été commise par un assistant aux finances qui a détourné des fonds inutilisés. | UN | وفي تانجونغ بينانغ، ارتكب التزوير أحد الموظفين المساعدين للشؤون المالية الذي اختلس اﻷموال النقدية غير المستخدمة. |
Afin de réduire les retards qu'il subit dans la gestion et l'administration de ses ressources, il est proposé de créer un service financier spécifique. | UN | وللتقليل من التأخيرات الحالية في إدارة موارد المكتب، يقترح إنشاء قسم مكرس للشؤون المالية. |
Le chef de l'administration, l'administrateur du personnel et le fonctionnaire des finances sont sur le point d'être nommés. | UN | ويجري حاليا الانتهاء من تعيين رئيس اﻹدارة والموظفين اﻹداريين للشؤون المالية وشؤون الموظفين. |
Directeur général Inspecteur général. des finances avec rang de DGA Directeur général adjoint | UN | مفتش عام للشؤون المالية برتبة وكيل أو نائب المدير العام |
Inspecteur général adjoint des finances | UN | مفتش عام أو وكيل المدير العام للشؤون المالية |
Transfert d'un poste de fonctionnaire des finances depuis l'UNPOS | UN | موظف فني للشؤون المالية نُقل من مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال |
Chef de la Section des finances | UN | مساعد للشؤون المالية كبير الموظفين الماليين |
C'est au Directeur assistant de la Division des finances, du budget et de l'administration qu'incombe la responsabilité de cette activité. | UN | ويُعهد بمسؤولية الاضطلاع بهذا النشاط إلى المدير المساعد للشؤون المالية والميزانية والإدارة. |
Les avantages de l'autosuffisance économique et de la gestion rationnelle des finances sont devenus manifestes. | UN | واتضحت منافع الاكتفاء الذاتي الاقتصادي والإدارة السديدة للشؤون المالية. |
Selon la Société nationale des finances populaires et solidaires, en 2013, la plupart des fonds ont été alloués à des femmes entrepreneurs appartenant à l'économie sociale et solidaire. | UN | وفيما يتعلق بالمؤسسة الوطنية للشؤون المالية الشعبية والتضامنية، فإن معظم عمليات التمويل في عام 2013 خصص للمشتغلات بالأعمال الحرة في مجال الاقتصاد الشعبي والتضامني. |
Transfert de 1 poste de fonctionnaire des finances au Centre de services régional d'Entebbe | UN | نقل وظيفة واحدة لموظف للشؤون المالية إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
Suppression de 3 postes de fonctionnaire des finances (volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international) | UN | إلغاء 3 وظائف لموظفين للشؤون المالية من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين |
Transfert de 1 poste de fonctionnaire des finances de la Section des finances | UN | نقل وظيفة واحدة لموظف للشؤون المالية من قسم الشؤون المالية |
Transfert de 2 postes de fonctionnaire des finances de la Section des finances | UN | نقل وظيفتين لموظف للشؤون المالية من قسم الشؤون المالية |
À Tanjung Pinang, la fraude a été commise par un assistant aux finances qui a détourné des fonds inutilisés. | UN | وفي تانجونغ بينانغ، ارتكب التزوير أحد الموظفين المساعدين للشؤون المالية الذي اختلس اﻷموال النقدية غير المستخدمة. |
Ancien Secrétaire permanent aux finances et à la planification | UN | الأمين الدائم السابق للشؤون المالية والتخطيط |
Cadre réglementaire financier en Afrique | UN | البيئة التنظيمية للشؤون المالية في أفريقيا |
Le Comité consultatif en matière de finances de l'UNICEF est tenu d'approuver tout nouvel émetteur avant qu'il puisse être procédé à un placement auprès de ce dernier. | UN | ويوجد لدى اليونيسيف لجنة استشارية للشؤون المالية توافق على كل طرف مناظر قبل القيام بأية استثمارات جديدة. |
Se félicitant que le Secrétariat continue de gérer au mieux les finances du Fonds d'affectation spéciale de la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone, | UN | وإذ يرحب باستمرار الأمانة في إدارتها الممتازة للشؤون المالية للصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون، |
Département des affaires financières et administratives | UN | الإدارة العامة للشؤون المالية والإدارية |
i) La loi concernant le Bureau du Procureur général aux affaires financières (poursuite des personnes ayant commis certaines infractions financières). | UN | (ط) القانون المتعلق بمكتب المدعي العام الأول للشؤون المالية (ويختص بمحاكمة مرتكبي جرائم مالية معينة). |
Les chefs de gouvernement ont décidé de mettre en place un Conseil pour les questions financières et la planification afin d'appeler l'attention sur les questions relatives aux marchés des capitaux et à l'intégration financière au sein du marché unique. | UN | واتفق رؤساء الحكومات على إنشاء مجلس للشؤون المالية والتخطيط بغية إيلاء اهتمام مركز للمسائل ذات الصلة بأسواق رأس المال والتكامل المالي داخل السوق الموحد والاقتصاد الموحد للجماعة الكاريبية. |
Ces disputes révèlent encore une fois la nécessité d'une meilleure coordination fiscale par la création d'un Conseil fiscal national. | UN | وأكدت هذه المشاحنات السياسية من جديد الحاجة إلى تنسيق أفضل للشؤون المالية من خلال إنشاء المجلس الوطني للشؤون المالية. |
Poverty Reduction Strategy 2007/2011, Department of State for finance and Economic Affairs, Banjul, November 2006 | UN | استراتيجية الحد من الفقر 2007/2011، وزارة الدولة للشؤون المالية والاقتصادية، بانجول، تشرين الثاني/نوفمبر 2006 |