ويكيبيديا

    "للشؤون اﻹدارية والمالية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • chargé des questions administratives et financières
        
    • administration et des finances
        
    • réunion d
        
    Une délégation demande également au HCR de présenter un rapport annuel au Sous-Comité chargé des questions administratives et financières sur les progrès et les réalisations, particulièrement en ce qui concerne les activités de santé génésique. UN وطلب أحد الوفود إلى المفوضية تقديم تقرير سنوي إلى اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية عن التقدم والمنجزات لا سيما فيما يخص أنشطة الصحة التناسلية.
    4. Le Sous-Comité chargé des questions administratives et financières s'est réuni quatre fois au cours des 12 derniers mois (le 29 septembre 1994, le 16 janvier 1995, le 4 avril 1995 et le 20 juin 1995). UN ٤- اجتمعت اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية في أربع مناسبات خلال اﻷشهر الاثني عشر اﻷخيرة: في ٩٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، و٦١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١، و٤ نيسان/أبريل ٥٩٩١، و٠٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١.
    - Rapport du Sous-Comité chargé des questions administratives et financières (A/AC.96/838); UN - تقرير اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية )A/AC.96/838(؛
    - Rapport de la réunion du 16 janvier 1995 du Sous-Comité chargé des questions administratives et financières (EC/SC.2/72); UN - تقرير عن اجتماع اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية المعقود في ٦١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ )EC/SC.2/72(؛
    2. De demander au Comité permanent de l'administration et des finances de réexaminer d'urgence la répartition du budget du Secrétariat général de la Ligue entre les États membres; UN 2 - الطلب إلى اللجنة الدائمة للشؤون الإدارية والمالية إعادة النظر في أنصبة الدول الأعضاء في موازنة الأمانة العامة لجامعة الدول العربية على وجه السرعة؛
    - Rapport de la réunion du 4 avril 1995 du Sous-Comité chargé des questions administratives et financières (EC/SC.2/73); UN - تقرير عن اجتماع اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية المعقود في ٤ نيسان/أبريل ٥٩٩١ )EC/SC.2/73(؛
    - Projet de rapport de la réunion du 20 juin 1995 du Sous-Comité chargé des questions administratives et financières (EC/1995/SC.2/CRP.25). UN - مشروع تقرير اجتماع اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية المعقود في ٠٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١ )EC/1995/SC.2/CRP.25(.
    d) Charge le Haut Commissaire de faire rapport au Sous-Comité chargé des questions administratives et financières sur les progrès accomplis dans le cadre des politiques et des stratégies d'assistance pour la promotion de solutions durables; UN )د( ترجو من المفوضة السامية أن تقدم الى اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية تقريراً عن التقدم المحرز في مسائل متصلة بسياسات واستراتيجيات المساعدة من أجل تعزيز إيجاد حلول دائمة.
    4. Lors de sa réunion de juin, le Sous-Comité chargé des questions administratives et financières a été informé des progrès accomplis dans deux autres opérations d'évaluation demandées par le Comité exécutif durant sa quarante-cinquième session. UN ٤- وأُبلغ في الاجتماع الذي عقدته اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية في حزيران/يونيه عن التقدم المحرز في عمليتي تقييم إضافيتين طلبت إجراءهما اللجنة التنفيذية خلال دورتها الخامسة واﻷربعين.
    Le 20 juin, le HCR a informé le Sous-Comité chargé des questions administratives et financières que l'opération avait été entreprise par le Service d'inspection et d'évaluation. UN وأبلغت المفوضية يوم ٠٢ حزيران/يونيه اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية بأن دائرة التفتيش والتقييم قامت بتلك العملية.
    Un résumé d'évaluation a été présenté au Sous-Comité chargé des questions administratives et financières en juin 1995 (EC/1995/SC.2/CRP.22). UN وقُدم موجز التقرير إلى اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية )الوثيقة EC/1995/SC.2/CRP.22(.
    À sa réunion du 4 avril 1995, le Sous-Comité chargé des questions administratives et financières du Comité exécutif a examiné la question des comptes rendus analytiques. UN في الجلسة المعقودة في ٤ نيسان/ابريل ١٩٩٥، نظرت اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية التابعة للجنة التنفيذية في مسألة المحاضر الموجزة.
    Suite donnée par le HCR: Un processus de consultations informelles a conduit à l'adoption lors de la réunion de juin 1995 du Sous-Comité chargé des questions administratives et financières d'une série de conclusions sur la structure budgétaire et la bonne gestion; ces conclusions seront présentées à la quarante-sixième session du Comité exécutif pour approbation. UN اﻹجراء الذي اتخذته المفوضية. أدت عملية مشاورات غير رسمية الى اعتماد مجموعة من الاستنتاجات بشأن هيكل الميزانية وحسن إدارتها وذلك في اجتماع اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية في حزيران/يونيه ٥٩٩١؛ وستعرض هذه الاستنتاجات على الدورة السادسة واﻷربعين للجنة التنفيذية لاعتمادها.
    5. Le Service d'inspection et d'évaluation est organisé dans le sens de la proposition que le Haut Commissaire a présentée au Sous-Comité chargé des questions administratives et financières en septembre 1994 (EC/SC.2/70 et Corr.1). UN ٥- إن دائرة التفتيش والتقييم منظمة وفقاً لمبادئ الاقتراح الذي قدمته المفوضية السامية إلى اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية في أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ )EC/SC.2/70 وCorr.1(.
    d) Charge le Haut Commissaire de tenir les membres du Comité exécutif pleinement informés de l'état du projet par un exposé au Sous-Comité chargé des questions administratives et financières au début de 1995 et de continuer à encourager les membres à présenter leurs idées et à mettre en commun l'expérience acquise par leurs institutions nationales dans la mise en oeuvre de projets similaires. UN )د( ترجو من المفوضة السامية أن تبقي أعضاء اللجنة التنفيذية على علم تام بالتقدم المحرز في المشروع بواسطة تقرير يقدم إلى اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية في أوائل عام ٥٩٩١، وبمواصلة تشجيع اﻷعضاء على عرض آرائهم وإتاحة الخبرة التي تكتسبها مؤسساتهم الوطنية في مجال تنفيذ مشاريع مماثلة.
    2. Comme l'a demandé le Comité exécutif (A/AC.96/821, par. 22 b) et c)), le Haut Commissaire a tenu le Sous-Comité chargé des questions administratives et financières (SCAF) (EC/1994/SC.2/CRP.3) et le Sous-Comité plénier sur la protection internationale (SCIP) (EC/1994/SCP/CRP.4) informés des progrès accomplis dans l'application des recommandations. UN ٢- وعملا برغبة اللجنة التنفيذية )A/AC.96/821 الفقرتان ٢٢)ب( و)ج((، قامت المفوضة السامية باطلاع اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية (EC/1994/SC.2/CRP.3) واللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية أولا بأول (EC/1994/SCP/CRP.4) على التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات.
    Ce changement, proposé pour la première fois lors de la réunion du 19 mai 1993 du Sous-Comité chargé des questions administratives et financières (EC/1993/SC.2/CRP.9), avait pour but " d'offrir au Haut Commissaire un outil supplémentaire de gestion flexible, indépendant et directement responsable devant elle " . UN والقصد من هذا التغيير، الذي اقترح ﻷول مرة في اجتماع اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية المعقود يوم ٩١ أيار/مايو ٣٩٩١ )الوثيقة EC/1993/SC.2/CRP.9(، هو " تمكين المفوضة السامية من أداة إدارة إضافية مرنة ومستقلة ومسؤولة مباشرة أمامها " .
    29. Dans ses conclusions sur les femmes réfugiées et les enfants réfugiés, le Comité exécutif a entériné une requête du Sous-Comité chargé des questions administratives et financières et a demandé au Haut Commissaire d'entreprendre une évaluation des résultats du projet sur les femmes victimes de la violence au Kenya (A/AC.96/839, par. 22 d)). UN ٩٢- وأقرت اللجنة التنفيذية لدى صياغة استنتاجاتها بصدد اللاجئين من النساء واﻷطفال طلباً مقدماً من اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية بإجراء تقييم مستند إلى النتائج لمشروع ضحايا العنف من النساء المنفذ في كينيا )الفقرة ٢٢ )د( من الوثيقة A/AC.96/839(.
    En outre, les nouvelles conventions de cette catégorie nécessitent l'affectation de fonds à un personnel de base comprenant un directeur exécutif et au moins trois agents d'administration et des finances. UN أضف إلى ذلك أن الاتفاقيات الجديدة في هذه الفئة تقتضي تخصيص أموال لنواة من الموظفين تتألف من مدير تنفيذي وما لا يقل عن ثلاثة موظفين للشؤون الإدارية والمالية.
    Jayantilal M. Karia est actuellement Conseiller principal chargé de l'administration et des finances à l'Agence internationale pour les énergies renouvelables; Conseiller principal pour l'adoption des Normes comptables internationales pour le secteur public à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies; et membre du Comité consultatif pour les questions d'audit du Programme des Nations Unies pour le développement. UN يعمل السيد جيانتيلال كاريا في الوقت الراهن مستشاراً كبيراً للشؤون الإدارية والمالية في الوكالة الدولية للطاقة المتجددة؛ ومستشاراً كبيراً لدى الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛ وهو عضو في اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Suite donnée par le HCR: Voir le document sur " Les femmes réfugiées: réalisations et défis " (EC/SC.2/78) présenté à la réunion d'octobre 1995 qui fait rapport sur la participation du HCR à la Conférence de Beijing. UN انظر: اللاجئات: اﻹنجازات والتحديات (EC/SC.2/77)، المقدم الى اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية في تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١، والذي يورد مشاركة المفوضية في مؤتمر بكين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد