Je vais passer à la plage pour prendre quelques pelles. | Open Subtitles | سأعود متسللاً للشاطئ و أحضر زوجاً من المجارف |
La chaleur me donne faim. - Silver et toi vous irez à la plage ? | Open Subtitles | الحرّ يزيد من جوعي, يا أخي هل ستذهب أنت وسيلفر للشاطئ لاحقاً؟ |
On va à la plage, on ira au drive ou on mangera à l'intérieur si on se sent d'attaque. | Open Subtitles | سوف نذهب للشاطئ وسنقضيها خلال السيارة معاَ و أيضاَ تعلم .. |
Elle aurait dû être sur la plage depuis 10 minutes. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تسبقني للشاطئ مُنذ عشر دقائق. |
Il s'est jeté à la mer et l'a ramenée au rivage. | Open Subtitles | لقد قفز على المياة بقرب المارينا وساعد بإخراجها للشاطئ. |
On allait à la plage, et on collectionnait ces pierres que les vagues avaient creusé dans une petite poche. | Open Subtitles | إعتدنا أن ننزل للشاطئ ونجمع هذه الحجاره التي شكلتها الأمواج |
L'un de vous va me dire ce que j'ai besoin de savoir, recevra cet or en récompense, et sera escorté et libéré jusqu'à la plage. | Open Subtitles | أحدكما سيخبرني بما أريد معرفته، ويحصل على هذا الذهب كمكافأة، وسأصطحبه للشاطئ كي يهرب، والآخر سيكون ميتاً |
Va à la plage ou fais quelque chose parce que tu ressembles à une merde. | Open Subtitles | اذهبي للشاطئ أو شيء من هذا القبيل لأن حالتكِ مزرية |
De retour à la plage, le saumon arrive finalement en grand nombre. | Open Subtitles | بالعودة للشاطئ لقد وصلت أسماك السلمون أخيرًا بأعداد كبيرة |
Je crois que j'avais 4 ans quand mon père m'a amenée pour la première fois à la plage. | Open Subtitles | أعتقد أنني كنتُ في الرابعة عندما أخذني أبي أول مرة للشاطئ. |
Tu sais quelles sont les deux dernières fois où je suis venu à la plage ? | Open Subtitles | أتعرفين آخر مرتين أتيت فيهم للشاطئ كانا متى ؟ |
Il n'a pas pu conduire jusqu'à la plage. | Open Subtitles | رجل بتلك الحالة لا يمكن ان يكون قاد السيارة للشاطئ |
je vais boire ça, puis l'emmener à la plage et la niquer comme un malade. | Open Subtitles | سوف أخذها للشاطئ ثم انكحها حتى يخرج دماغها |
Pas comme les fous de Dieu sur la plage qui vous gueulent dessus. Ils veulent vraiment aider. | Open Subtitles | إنهم ليسوا كالمهوسين بالإنجيل الذين يذهبون للشاطئ مدعين مساعدتك |
Il nous faisait rêver de la mer, tu te souviens? | Open Subtitles | كانت صدفتك تجعلنا نشعر برغبة كبيرة للذهاب للشاطئ. هل تذكرين؟ |
Ok, super, ça va être un temps idéal pour la plage. | Open Subtitles | حسناً, حسناً الطقس سيكون رائعاً للشاطئ |
A chaque fois que vous allez à terre, | Open Subtitles | كل مرة تذهب للشاطئ ثمة مخاطرة بعدم عودتك، |
On estime à 58 % la proportion de lits d'hôtel en bord de mer. | UN | ويقدر أن 58 في المائة من غرف الفنادق المتاحة توجد في المناطق المواجهة للشاطئ. |
Les ressources que recèle la haute mer dans le secteur des deux plateaux sous-marins situés dans les limites de la zone des 200 milles ont été numériquement évaluées lors de l'étude qui a été faite de 1985 à 1987. | UN | أما الموارد المواجهة للشاطئ والمتصلة بالجبلين البحريين ضمن نطاق منطقة صيد اﻷسماك الخالصة الممتدة ٢٠٠ ميل فقد حددت كميتها عن طريق الدراسة الاستقصائية للمنطقة المواجهة للشاطئ في الفترة ١٩٨٥/١٩٨٧. |
Les casemates et autres abris fortifiés ou enterrés ont défiguré le paysage urbain du bord de mer et leur enlèvement nécessitera des dépenses considérables S/22535, paragraphe 367. | UN | فالمعاقل الاسمنتية والحصون والخنادق قد شوهت المنظر الطبيعي للشاطئ وسيتطلب إزالة كل ذلك نفقات باهظة " )٠١(. |
Par conséquent, nous vous prions d'acheminer nos biens jusqu'à la rive. | Open Subtitles | وعليه سنسألك بودّ أن تنقل متاعنا للشاطئ. |
À moins qu'il ait plu des pieds, ils ont été rejetés sur le rivage. | Open Subtitles | ما لم تمطر أقداماً فإن هذه الأقدام قد وصلت للشاطئ بالتأكيد |
avec possibilité de devenir tornade FORCE5 lorsqu'elle atteindra la terre ferme. | Open Subtitles | يمكن أن تصبح في المستوى الخامس عندما تصل للشاطئ |
On va sur la côte ce week-end, et maman t'invite. | Open Subtitles | نحن ذاهبون للشاطئ بعطلة نهاية هذا الأسبوع وأمي قالت يمكنني دعوتك |